bannerbannerbanner
Роботы-дублёры

Изабелла Зоткина
Роботы-дублёры

– Жюль, в этой комнате сигналы улавливаются извне?

– Нет! Здесь же рядом комната отдыха астронавтов, сюда никакие сигналы не проникают, кроме селекторной автономной связи. Здесь стоят мощные ловушки. Мы с Пуэйлой искали источник и здесь, но ничего подозрительного не обнаружили, – ответила Жюль. – Почему командир не воспользовалась селекторной связью, а послала тебя? – Связь не сработала, – ответила девушка и подошла к аппарату, висевшему на стене около двери. – Надо же, связь отключена, – констатировала она, включая кнопку на трубке. – Странно! Кто её мог отключить? – произнесла она удивленно. Потом будто бы что-то вспомнив, тут же спохватилась. – Гуппи, я пойду. Надо принести вам скафандр. У меня ещё масса дел.

Вы, уж справляйтесь один до прихода Кельвина, – попросила Жюль и скрылась за дверью.

Если они способны создавать такие эффекты, то пушка где-то рядом, вернее она на самом корабле. Почему Кельвин не смог её обнаружить, это не иголка в стоге сена, это целая пушка? Может быть, он не хотел её найти? – продолжал рассуждать Гуппи. – Надо срочно убрать Кельвина, тогда они будут искать другой источник воздействия на систему управления кораблём, и должны выбрать другой объект, – сделал вывод краснопланетянин.

Гуппи ухватился за ручки и приподнялся с кресла: – Это Кельвин отключил связь, теперь у меня нет сомнений, – убеждал он себя.

Выдумка Кельвина

Жюль решила сначала сходить за скафандром для Гуппи. Повернув налево от душевой, вдруг увидела Кельвина. Она очень удивилась, что он так быстро вернулся от командира, хотела подойти к нему, чтобы напомнить, что его ждёт Гуппи. Но что-то удержало её, она остановилась, наблюдая за товарищем. Он, не замечал Жюль. Его лицо было сосредоточенно, будто бы он вслушивался в чью-то речь. Внимание подруги привлекла светящаяся точка, которая пробежала по руке Кельвина и тут же пропала. Через некоторое время точка появилась снова, тут же следом за ней, по костюму астронавта, пробежало множество таких же точек и исчезло. Девушка сразу вспомнила планету Драконов и роботов-надсмотрщиков. Там были тоже такое явление, только с лампочками. Тогда её друг пояснил ей его назначение: – Свечение точек означает передачу информации.

– Но это же Кельвин! – невольно вырвалось у неё. – Зачем он придумал такое мерцание на своём костюме. Вот выдумщик! – засмеялась она. Услышав её слова, Кельвин понял, что за ним наблюдают, тут же повернулся к Жюль.

Мило улыбаясь ей, он спросил:

– Тебе нужна моя помощь Жюль?

– Да, я хотела тебе напомнить, что надо помочь Гуппи надеть скафандр. Подожди меня здесь. Я сейчас принесу костюм и раствор для дезинфекции. Я быстро, – смущенно проговорила девушка. Ей было неудобно от такого поступка. Получилось так, будто бы Кельвин поймал её за тайным наблюдением.

– Хорошо, я подожду тебя, – ответил Кельвин. Жюль не понравился его ответ. Он прозвучал, как-то сухо, хрипло и без интонаций, с металлом в голосе. Она пожала плечами и подумала, что у него заболело горло. – Но он не жаловался на недуг и чувствовал себя хорошо? – она оглянулась. Кельвин опять к чему-то прислушивался. Когда она вернулась, Кельвин встретил её весело и взял вещи. Они вместе дошли до душевой. Жюль, пожелала ему терпения с Гуппи и направилась по своим делам. – Сначала, я зайду к динозаврику, – решила она, – потом сниму параметры с внешних датчиков и сверю маршрут. Если останется время, займусь тренировкой. Я совсем забросила занятия. – Так ты растеряешь все навыки по искусству борьбы, – пожурила себя девушка и тяжело вздохнула. Войдя в душевую, Кельвин увидел, сидящего на скамейке мужчину, который о чём-то думал. Заметив Кельвина, он вздрогнул. – Вот это приспособление поможет вам, – сказал Кельвин и подвёз к Гуппи тележку с большой ручкой. – Это сооружение очень устойчиво. У него есть большой противовес, оно не опрокидывается. Держитесь за ручку и передвигайтесь. Сейчас я вам помогу надеть скафандр, вы сможете самостоятельно добраться до места наших занятий. Я, конечно, вас подстрахую, но мне кажется, это вам не понадобится, так как тележка будет вам надежной опорой, – он улыбнулся.


Рис 10. Множество ярких точек пробежало по костюму астронавта

Затем вылил в стакан с водой, содержимое из бутылочки, которую передала ему Жюль, и подал Гуппи, внимательно наблюдая за ним:

– Пейте! Пейте! Это то лекарство, о котором вам говорила Пуэйла.

Взяв лекарство, Гуппи поднёс его ко рту и пригубил. Заметив, что оно ужасно горчит, попросил ещё воды, чтобы запить. Когда Кельвин отвернулся, он вылил содержимое стакана в ящик стола, стоявшего рядом и протянул пустой стакан юноше.

– Теперь давайте, одеваться, вот ваш скафандр и ботинки. Я вам буду помогать, – проговорил Кельвин. С трудом, поставив Гуппи на ноги, он пододвинул к нему тележку и велел держаться. Взяв скафандр, Кельвин тщательно его осмотрел и начал бесцеремонно одевать краснопланетянина. Гуппи чувствовал себя неловко от такого обращения. Он стал внимательно наблюдать за помощником, отмечая, что его тело совсем не напрягается, движется как-то механически, словно перед ним был не пожилой мужчина, а кукла, которую надо одеть и обуть. Наконец с одеванием было покончено. Юноша встал и, придерживая Гуппи за руку, повёл к выходу. Гуппи передвигался с трудом. Остановившись, он напомнил Кельвину про тележку и попросил пододвинуть её к нему. Кельвин улыбнулся, подошёл к тележке. Странно посмотрев на мужчину, он толкнул тележку к Гуппи, больно ударив его по ногам, так как Гуппи не успел её поймать. Хорошо, что он успел отклониться от ручки, она могла разбить ему лицо. Старый астронавт хотел возмутиться, но передумал, взглянув на юношу, который внимательно наблюдал за ним. На его лице не дрогнул ни один мускул, оно словно застыло. Молча, мужчина ухватился за ручку тележки, сразу поймав себя на мысли: – Как на планете Драконов, я снова прикован к тележке, а рядом со мной бездушный робот с маской, вместо лица. Сердце его сжалось от страха, ему стало трудно дышать. Но он отогнал нелепую мысль: – Лезет в голову всякая чепуха! Сделав несколько шагов, краснопланетянин почувствовал, что ему тесно и неуютно в новом скафандре. Тело начало саднить, то тут, то там, началось покалывание. – Надо расстегнуть молнию, – подумал он и дернул замок, но он не поддавался. – Кельвин, ты только что свободно застегнул молнию, – проговорил он вслух. – Почему же она сейчас не открывается? – забеспокоился он, повернувшись к Кельвину. Тот спокойно смотрел на старания мужчины, как будто бы с ним ничего не происходило. – Почему юноша ведёт себя так странно? – краснопланетянин запаниковал. – Может он заболевает, заразившись вирусом Кобе? Или датчики на него так действуют? Возможно, он просто устал? Жюль ведь сказала мне, что он мало спит. – Кельвин, помогите мне, пожалуйста! Мне плохо! – собрав силы, закричал краснопланетянин. Тот молча подошёл к Гуппи, встал с ним рядом, и они вместе начали толкать тележку. Гуппи совсем выбивался из сил. Покалывание в теле становилось всё сильнее и нетерпимее. Он ощущал, что скафандр начал сжимать его тело, как будто бы он насыщался какой-то энергией. – Кельвин, – обратился он к юноше, – мне трудно идти, почему-то скафандр становиться тяжёлым и сжимает меня. Помоги мне расстегнуть молнию, иначе я просто задохнусь. Кельвин молчал. Гуппи опять повторил свою просьбу: – Мне трудно дышать, у меня болят ребра и грудь! Помоги мне, Кельвин! Но, Кельвин, как будто бы не слышал его. Лицо его было непроницаемо и напоминало маску. Гуппи, забыв о своём состоянии, серьезно испугался за Кельвина: – Ему совсем плохо! Надо вызвать Пуэйлу и срочно оказать ему помощь, – решил он. Но напарник, будто бы прочитав его мысли, сказал:

– Мне, что-то нездоровится! Сейчас я расстегну вашу молнию, он потянулся к Гуппи. Но его рука странно дернулась и повисла. – Не надо никого вызывать, сейчас всё пройдёт, – продолжал он, потирая руку. – Ну вот, мне уже лучше, он снова уцепился за тележку, забыв расстегнуть молнию Гуппи.

– Как он быстро меняется? – подумал мужчина, – надо срочно рассказать об этом Жюль. Сейчас, надо пощупать у него пульс. -

Он хотел взять за руку Кельвина, но тот резко отклонился в сторону и замер.

В тот же миг руки Гуппи отцепились от тележки, он стал оседать на колени. Опустившись на пол, он почувствовал себя лучше и пополз очень медленно, так как скафандр продолжал сковывать его движения. Через некоторое время ему показалось, что он услышал щелчок, как будто бы включилось реле. Теперь тело нетерпимо стало болеть. Он опять попробовал расстегнуть молнию, но безрезультатно. В этот момент к нему подошёл Кельвин, грубо поднял его и снова поставил к тележке: – Гуппи, вы, как маленький ползаете! Вам не следует этим заниматься, вы же не сможете управлять кораблем в таком положении. Поднимайтесь! Я помогу вам. Пойдёмте быстрее!

– Кельвин, скафандр так сдавливает моё тело, что я не могу дышать. Пожалуйста, расстегни мне молнию, – повторил он опять, – она не открывается. Может быть, тебе удастся её раскрыть?

Кельвин молчал, упорно толкая тележку, никак не реагируя на слова бедного мужчины.

Это очень удивило краснопланетянина, он остановился: – Прямо, механический человек, – проговорил он машинально.

Механический человек, не обратив внимания на остановку Гуппи, продолжал идти и толкать тележку. Мужчина потерял равновесие и упал. Пройдя несколько шагов, Кельвин заметил отсутствие попутчика и вернулся. Подхватив Гуппи, как куклу, он потащил его к тележке. Гуппи почувствовал, что все движения Кельвина скованные и не очень похожи на движения нормального человека.



Рис 11. Кельвин поднял Гуппи и снова поставил к тележке


Странная догадка мелькнула в голове краснопланетянина: – Это же робот! Ему стало не по себе. Он попытался высвободиться из рук Кельвина, но тот ещё плотнее прижал его к животу. Поднеся мужчину к тележке, он резко поставил его на ноги, снова стал её толкать. Тем временем Жюль вошла в комнату к динозаврику, который чем-то играл. Жюль подошла ближе и увидела у него в лапах ручку Клейма. Она осторожно взяла у него игрушку. Рассмотрев находку, Жюль определила, что это была ручка Кельвина.

 

– Кельвин не мог дать ему эту игрушку, – подумала она, – наверное, он её нечаянно оборонил. Но при каких обстоятельствах это могло произойти? Это на Кельвина не похоже, он такой аккуратист, тем более что ручка лежит в специальном зашитом кармане и расшивается только в экстренном случае. Нет, Кельвин не мог её оборонить, уж тем более дать Васе! – воскликнула она. – Не успей я отнять ручку у зверька, случилась бы беда, пожар!

– Где ты это взял, Вася? Это плохая игрушка!

Динозаврик указал лапой на дверь. Жюль тут же стала просматривать видеозапись, но, просмотрев её до конца, не обнаружила ни одного входящего человека, с того момента, как она была в комнате.

– От таких штучек, я сойду с ума, – проговорила она. – Вася, спи! Я к тебе приду позже, тебе уже гораздо лучше и глазки у тебя не такие красные.

Жюль задумалась: – Почему Васе было так плохо раньше? Ведь условия в его комнате совсем не изменились. Она накрыла Васю одеяльцем и направилась к Пуэйле. Пора было менять её. Когда Жюль вошла в помещение, Пуэйла сидела в кресле командира и что-то внимательно рассматривала. Увидев подругу, она поманила её пальцем и указала глазами на блокнот. Потом приложила палец к губам, показав этим, что Жюль не должна ничего говорить лишнего, написала, что это блокнот Кельвина.

– Как он попал к тебе? – написала Жюль.

– Я его нашла около душевой. Я только, что ходила туда за тобой, – в свою очередь написала Пуэйла. – Где Кельвин и Гуппи? – спросила Жюль.

– Они на втором компьютере, Кельвин инструктирует Гуппи.

Послушай, Пуэйла, последнее время меня преследуют странные вещи. Но Пуэйла тут же остановила её словами: – Жюль, ты очень устала. У тебя есть немного времени до смены, ты можешь отдохнуть. Иди в комнату отдыха и не забудь поставить защиту, чтобы тебе никто не мешал. Вот это передай Кельвину, когда он вернётся после инструктажа, – она протянула блокнот, написала, чтобы та оставалась на месте, выставив защиту. После того, как Жюль якобы покинула помещение, она спросила:

– Чего ты боишься Пуэйла? Ведь в комнате командира не бывает посторонних людей, кроме меня и Кельвина.

– Я как раз и хочу поговорить о нём. Меня удивляет, что он потерял свой блокнот с записями и расчетами. Это не похоже на Кельвина. Он стал очень нервный и молчаливый, часто задумывается, прежде чем что-то сказать или сделать.

– Вот, что я отняла у Васи, – перебила её Жюль, доставая из кармана ручку Клейма. – Представляешь, что бы было, если Вася её открыл?!

– Это точно ручка Кельвина? – спросила Пуэйла.

– По номеру да, его ручка, – ответила Жюль. – Подожди, ты помнишь, я у него в кармане обнаружила свою ручку, а когда спросила где его, он ответил, что она, наверное, у меня. Я полезла в карман за ручкой, но ты остановила меня. Я сейчас проверю, точно ли его ручка у меня. – Достав и посмотрев номер, она увидела, что это её ручка: – Я ничего не понимаю, Пуэйла, – произнесла она, протягивая ей ручку, – моя ручка на месте. – Как ты можешь это объяснить? Ведь твоя ручка была у Кельвина в кармане, причём лежала свободно, хотя это запрещено инструкцией? – спросила Пуэйла. – Я никак не могу объяснить этого. Ты же знаешь, Кельвин не мог её потерять, тем более в комнате Васи. Зачем он её там доставал? Вообще, с ним твориться что-то неладное. Я сегодня наблюдала за ним, он вёл себя подозрительно. Он постоянно будто бы к чему-то прислушивался. К тому же, зачем-то расцветил свой скафандр бегущими светящими точками. – Какими точками? – переспросила Пуэйла. – Я заметила, что-то неладное твориться не только с Кельвином. На корабле происходит тоже очень много странного: то ступор снимется, то защита не сработает, не говоря уж о том, что мы не можем изменить этот злосчастный маршрут и летим прямо к своей гибели.

– По его костюму бежали светящиеся точки, помнишь, как у роботов на планете Драконов? – пояснила Жюль и задумалась. – Надо, чтобы Гуппи, как можно скорее взял на себя управление кораблем, а мы занялись поисками передатчика. Кельвина надо срочно отправить в барокамеру. Он очень болен из-за этих нитевидных датчиков, поэтому так странно ведёт себя! – горячилась она, забыв, что совсем недавно, упорно возражала против этого. – Ты хочешь сказать, что он расцветил костюм из-за болезни? Зачем ему надо заниматься такими пустяками? – возразила Пуэйла и добавила: – Хорошо, если он болен, а не что-то другое!

– Порой мне кажется, что это другой человек в обличии Кельвина. Он чужой, совсем чужой, Пуэйла! Ты же знаешь, как он стал кричать и высказываться по поводу барокамеры. Он сказал, что ни за что не пойдёт туда. Потом сразу вдруг согласился. Это, как-то странно! Ведь раньше, он никогда не менял своего мнения так быстро, он тщательно всё продумывал и только шутил, – огорченно добавила Жюль.



Рис 12. Жюль увидела у динозаврика в лапах ручку Клейма

– Ладно, с Кельвином мы потом разберёмся, пойдём, посмотрим, что сможет сделать Гуппи. Мне кажется, что пока Кельвин среди нас, нам не изменить маршрут корабля, – повернулась подруга к Жюль, ожидая от неё подтверждения своей догадке. Но та ничего не ответила. Они молча последовали в комнату «В». Когда они вошли, то услышали, как Гуппи спорил с Кельвином:

– Нет, Кельвин, ты не из-за датчиков, которые находятся у тебя, не можешь повернуть корабль. Они не имеют к этому никакого отношения. Здесь чувствительность нитевидного датчика должна быть почти нулевой, так как вокруг корабля воздух сильно разрежен. Поэтому сигналы, поступающие извне, должны вести себя иначе, чем в известных нам атмосферах. Должно быть настолько мощное оборудование, чтобы преобразовывать эти сигналы и влиять на управление кораблем. Но около нас нет планет, где могло стоять такое оборудование. Значит, оно на нашем корабле, – заключил краснопланетянин, поднимаясь навстречу вошедшим девушкам. Видя вошедших подруг, Кельвин тут же замолчал и отошёл в угол комнаты. Гуппи хотел что-то сказать, но, вдруг почувствовав сильную боль в груди, резко осел и потерял сознание. Жюль и Пуэйла бросились ему на помощь, а Кельвин быстро направился к выходу, бросив на ходу, что на Гуппи нет никакой надежды. Жюль бросилась расстегивать молнию на костюме Гуппи, а Пуэйла пыталась вернуть Кельвина, чтобы он помог привести краснопланетянина в чувство.

– Пуэйла, я не могу расстегнуть скафандр! Молния на нём запаяна! – отчаянно закричала Жюль.

– Что ты говоришь, Жюль? Это же штатный костюм и молния на нём стандартная. Давай, я помогу тебе, – Пуэйла бросилась к мужчине. Но, взглянув на скафандр, она прошептала: – Откуда взялся этот скафандр, Жюль? – Я его принесла со склада, отдала Кельвину и видела, как он его приготовил для Гуппи, – взволновано ответила Жюль, лицо её покраснело, она приложила руки к щекам: – Мне плохо от одной мысли, что виною буду я, – произнесла она. – Я принесла костюм и должна была его проверить. Но я не сделала этого, я понадеялась на Кельвина и вот результат, – огорченно добавила она и наклонилась над Гуппи и воскликнула: – Это не тот скафандр, который я принесла! – воскликнула девушка, – я приносила штатный скафандр серого цвета, а это какой-то странный костюм, к тому же чёрного цвета.

– Потом разберёмся, как попал этот скафандр к Кельвину, – строго заметила Пуэйла. – Надо резать ткань, но она очень прочная, без помощи Кельвина мы не обойдёмся.

– Кельвина звать не надо! – резко сказала Жюль, – я пойду за ножницами, ты дай Гуппи лекарство. Оно ему немного поможет. Пуэйла попыталась вложить в рот Гуппи таблетку, которую ей дала Жюль, приподняв его голову, но тут же отдернула руку, так как заметила вибрацию от его скафандра: – Смотри Жюль, под скафандром работает какое-то устройство?

Жюль с опаской коснулась скафандра Гуппи и закричала:

– У него болевой шок, что явилось причиной его состояния! – Кто поставил это устройство? – спросила Пуэйла, отодвигая подругу от Гуппи. – Это могли сделать только двое – ты или Кельвин. Думаю, что ты не делала этого, а вот Кельвин, с его странной манерой поведения мог. Быстрее беги за ножницами, – приказала она Жюль, пытаясь поднять голову мужчины выше.



Рис 13. Кельвин перебирал какие-то предметы

Войдя в техническую комнату, Жюль увидела Кельвина, который сидел за столом и что-то перебирал. Он был так занят, что не заметил вошедшей девушки.

– Кельвин, – окликнула она его, – мне нужны ножницы.

Оттого, что она сказала это громко, Кельвин вздрогнул, мелкие детали рассыпалось с его колен на пол.

– Жюль, ты меня напугала! – возмутился он. – Разве можно так вбегать и кричать. Ты совсем забыла устав и расслабилась, – назидательно проговорил он, немного помедлив.

– Ты был так увлечен работой, что даже не услышал, как я вошла, – оправдывалась Жюль. – Чем ты занимаешься?

– Так, мелочами, – сухо ответил юноша.

– Чем, так? – переспросила девушка.

– Жюль, занимайся своими делами и не лезь в мои дела. Лучше бы занялась новым маршрутом, это принесло больше бы пользы, – ответил он грубо.

– Кельвин тебе не кажется, что нам надо поговорить?

– Нет, не кажется, Жюль. У меня нет времени для разговоров. Тебе что-нибудь нужно? – спросил он и, наклонившись, стал собирать с пола детали.

– Нужно, – ответила девушка, подошла к полке, с которой украдкой взяла ножницы и положила в карман: – Ты не знаешь, что с молнией на костюме Гуппи? – спросила небрежно.

– Не знаю! Ты принесла костюм, я помог Гуппи его на себя надеть. Вот и всё!

– Но, от чего, ему сделалось плохо?

– Ясно, от чего ему плохо. Вон их, сколько лежит в лазарете. Они даже ещё двигаться не могут после пещеры. Этот вдруг вскочил и прямо к управлению кораблем. Он ничего не понимает. Не будет от него толку. Ещё и в обмороки падает. Ему нельзя ничего доверять.

– Но он же был здоров, у него только ноги были слабые, – возражала Жюль.

– Значит, не здоров! Бери то, что тебе нужно и уходи! Ты пришла за ножницами?

– С чего ты решил, что я пришла за ножницами? Я за лекарством пришла.

Кельвин поднял голову и странно посмотрел на Жюль, которая держала в руке пузырёк с лекарством. Он заморгал глазами и уставился на девушку: – Не знаю, это я так сказал.

Жюль подошла к Кельвину и спросила:

– Ты поможешь нам снять скафандр с Гуппи? – девушка положила руку на плечо другу и нечаянно со стола уронила пузырёк на пол. Она нагнулась, подняла пузырёк вместе с крохотной деталью, которую не заметил Кельвин. – Ой, какая я неловкая! – воскликнула она и, не дождавшись ответа друга, вышла из комнаты и припустилась бежать.

Пуэйла сидела около старого астронавта, который так и не пришёл в сознание. Таблетка не помогла ему!

– Ты, почему так долго? – устало спросила она подругу.

– Задержалась с Кельвиным. Я попросила его помочь, но он отказался, сказал, что занят. Вот смотри, что было у него в руках. Это чипы. Он что-то собирает. Когда я вошла, он испугался и рассыпал их. Я подробнее потом расскажу, сейчас давай, освобождать Гуппи, – ответила Жюль, пряча в карман чип.

– О чём это ты собираешься рассказывать, Жюль? – поинтересовался Кельвин, который почти следом вошёл за ней, – уж, не о своём ли горбунке?

– Перестань, Кельвин! – возмутилась Пуэйла. – Ты опять за старое? Ты не имеешь права касаться этой темы.

– Почему же не имею? – беря у неё из рук ножницы, продолжал юноша. – Ведь ты же сама говорила, что с Жюль творится неладное, ты хотела поговорить с ней.

– Да, хотела, но ты не имеешь права издеваться над её чувствами.

– Чувствами? У неё разве есть чувства?

– Кельвин! – не выдержала Жюль. – Перестань, я не хочу тебя слушать! Ты будешь помогать или нет? Человеку плохо! Здесь не место выяснять наши отношения. Мы выполняем задание и только. Мы же договорились с тобой, ты вроде бы всё понял.

– Мне только не ясно одно, чьё задание мы выполняем сейчас? Её, – он указал пальцем на Пуэйлу, – или её деда? Что с ним? – неожиданно спросил он. – Всё валяется! Вы дали ему лекарство? Почему не расстегнули скафандр, зачем ножницы? – он опустился на колени и моментально открыл молнию. – Как тогда со шлёмом Фэйэйма, – вспомнила Пуэйла, – он не мог никак расстегнуть шлем, я его расстегнула в момент. Видно, что-то заело, а мы подняли панику.

Тем временем Кельвин проворно снял с Гуппи скафандр, незаметно вынул из внутреннего кармана какое-то устройство и, свернув его в рулон, взял подмышку.

 

– Я хочу осмотреть скафандр, – сказала Жюль и протянула руку.

Кельвин отстранил её руку и заметил:

– Скоро будет первый порог Бездны. Надо внимательно следить за показаниями приборов, снять все внешние параметры и сделать фотографическую съемку.

– Как первый порог Бездны? До него ещё трое суток полёта, мы же делали расчеты? – спросила Пуэйла.

– Я увеличил скорость, мы будем там раньше, – ответил Кельвин, улыбаясь. При этом лицо его было неподвижным, казалось, что улыбка застыла на его лице. Ты же видела, что я исправлял схему?

– Зачем, Кельвин, ты это сделал? У нас мало топлива, а ты увеличиваешь скорость, чтобы мы быстрее рухнули вниз? – повысила голос Пуэйла, – я приказываю, отдать костюм Жюль, самому идти в барокамеру, хотя бы на небольшое время. – Она взяла его за руку. Ей показалось, что она ухватилась за дерево, так напряжена была его рука. На минуту ей сделалось страшно, она

представила, что если Кельвин махнёт рукой, то сразу наступит её конец, она тут же отпустила его руку.

– Я проверю костюм, – сказал он. Повернувшись к Пуэйле, спросил:

– Насколько хорошо наш корабль оборудован противопожарными средствами?

– Как и все корабли, он оборудован всеми штатными средствами, – не стала распространяться Пуэйла.

– Дело в том, что Жюль потеряла вот это, – он показал ручку Клейма. Я только что нашёл её в комнате, она выпала из её кармана, я решил отдать её тебе. Представляешь, если такая диковина попадёт в чужие руки, например, в руки Гуппи, что будет?

– Ты уверен, что это ручка Жюль?

– Конечно, она выпала из её кармана, когда она приходила за лекарством, – он протянул ручку Пуэйле.

Пуэйла взяла ручку и протянула Жюль. Та взяла находку в руки и посмотрела на номер. Точно, это была её ручка. – Я не могу понять, как ты вынул ручку из моего кармана? – Жюль презрительно посмотрела на друга, – я её не могла выронить, так как она лежала во внутреннем кармане. Она пощупала внутренний карман, ручка была на месте. Ничего, не сказав об этом, она только переглянулась с Пуэйлой.

– Где твоя ручка, Кельвин? – спросила Пуэйла.

– Как где? Вот лежит в кармане, – он показал на зашитый карман.

– Хорошо, я разберусь с ручкой? – пообещала Пуэйла. – Жюль, – обратилась она к подруге, – помоги мне дать лекарство Гуппи, – она достала пузырёк деда с синей жидкостью и протянула ей.

Жюль взяла пузырёк, накапала лекарство в стакан и подала подруге. Дав лекарство краснопланетянину, Пуэйла молча встала, не зная, как поступить и задумалась над сложившейся ситуацией. Она так и не смогла понять, что случилось с Гуппи, откуда появился этот странный скафандр, ещё было много других неясных вопросов, на которые она не находила ответы. Всё это очень пугало её.

– Пуэйла, послушай, – подруга подошла к ней и обняла за плечи. – Я ничего не понимаю. Сейчас Кельвин отдал тебе ручку, ссылаясь на то, что она якобы моя. Но моя ручка лежит у меня во внутреннем кармане. Значит у той ручки, что он передал тебе, должен быть твой номер или номер Кельвина? А на ней стоит мой номер. Выходит, у меня две ручки с одинаковыми номерами? Девушка расшила внутренний карман и достала ручку, которую протянула командиру. – Вот смотри!

– Взглянув на номер, Пуэйла нахмурилась и стала доставать ручку из своего кармана. Каково же было её удивление, когда в своём кармане она обнаружила простую ручку. – Жюль, я ничего не понимаю, взгляни! Ручка, которую ты мне дала – моя ручка, а у меня в кармане лежит вот что, посмотри! Твоя ручка была у Кельвина, ты сама говорила, что вы нечаянно перепутали ручки. Но он утверждает, что ты её потеряла. Его ручку ты принесла от динозаврика. Но, как к тебе попала моя ручка? Объясни мне, почему у тебя в кармане лежит моя ручка? – не унималась она, всё больше горячась.

– Не знаю! Я была уверена, что у меня в кармане лежит моя ручка. Мы с Кельвиным их поменяли, сразу, как только это обнаружили. Как твоя ручка попала ко мне – загадка? Когда и кем была совершена замена? – она задумалась. После минутной паузы сказала, это Кельвин совершил подмену и специально передал мою ручку, зная, что у меня в кармане лежит твоя ручка. Он просто хотел меня подставить. Зачем? В прошлый раз я тоже была удивлена заменой ручек, но решила, что мы просто перепутали их в момент, когда раскладывали по карманам.

– Надо проверить, что у него зашито в кармане, – всполошилась Пуэйла и поспешила за Кельвином. Догнав его, она попросила показать его ручку. Кельвин спокойно расшил карман и протянул ей ручку. Ручка была без номера. Пуэйла не подала вида, как можно спокойнее попросила:

– Кельвин, можно я возьму твою ручку и покажу Жюль. Она утверждает, что у тебя нет ручки Клейма.

– Ладно! – нахмурившись, недовольно произнёс Кельвин. – Возьми! Только не забудь мне её вернуть. Я же говорил, что с нашей подругой твориться неладное.

– И ещё, – добавила Пуэйла, – помоги мне, пожалуйста, отнести Гуппи в лазарет. Юноша кивнул головой и проследовал за ней. Когда они внесли мужчину в лазарет, Пуэйла попросила положить Гуппи на кушетку, стоящую около вентиляционного отверстия, пояснив, что здесь ему будет легче дышать. Уложив его в постель, она оглядела лазарет и сказала: – Иди, отдыхай Кельвин, – она подтолкнула юношу к двери. – Иди, иди! Я управлюсь без тебя. – Ей опять показалось, что его тело словно окаменело. Кельвин постоял немного и вышел. Вслед за ним вышла Пуэйла.

Знакомый эксперимент

Гуппи слышал отдельные слова. Говорили двое, потом всё смолкло. Он с трудом разлепил глаза и не мог понять, что это? Сон или явь? И снова, как тогда, в Пещере Цепей, он слышит потрескивание и бегущие огни на роботе. Да это же робот-надсмотрщик! Он сейчас даст команду другому роботу, тот опустит на плечи дубинку. Тело сразу заломило от боли. Гуппи крепко зажмурился, но страх вдруг прошёл. Он опять приоткрыл глаза и увидел, как на роботе загорелась лампочка. То, что это был робот, мужчина почти не сомневался. За столько лет, проведенных в подземелье, он научился безошибочно их распознавать. Но это был особенный робот! Он выглядел совсем, как человек, правда, был немного угловат.

– Жаль, что я не вижу глаз, – подумал мужчина, – я бы совершенно точно определил, кто передо мной? Я ведь на корабле, – вспомнил он. – Откуда здесь может быть робот? Это просто мои галлюцинации от принятого лекарства, – решил он и закрыл глаза. Но шум опять побеспокоил его, краснопланетянин снова приоткрыл глаза. Видя человека, который направлялся к нему, он узнал в нём Кельвина. Он уже собрался заговорить с ним, тем

Гуппи на пол, – мой помощник сделает всё, как надо, и мы узнаем, что ты задумал против нас?

– Почему он мне не сбрил волосы и не дал лекарство, чтобы я заснул? – удивился Гуппи. – Неужели забыл? Я же должен спать,

голова должна быть лысой, иначе показания прибора будет неправильными. Видно произошёл сбой в их системе, поэтому он не выполнил часть команд. Новое открытие осенило его, он чуть не закричал: – Это же не Кельвин, это его двойник- робот! Именно он является передатчиком, через который поступает информация на пульт управления. Где же настоящий Кельвин? Вдруг, с ним произошла беда? Если это так, то мне нельзя допустить этого сеанса, – подумал краснопланетянин и потихоньку начал ползти вниз, пытаясь содрать пленку с головы, но она прочно была приклеена к его роскошной рыжей гриве. Он попытался поднять руку, но руки были прикреплены к полу. Тем временем человек, шёл вдоль кроватей, на которых лежали больные. Он быстро проводил рукой по лицу больного и переходил к следующему больному. Закончив сеанс с людьми, Кельвин вернулся к лежащему на полу мужчине.



Рис 14. Человек- Кельвин взял руку Гуппи

– Теперь ясно, почему эти люди не приходят в сознание, – подумал Гуппи, – к ним применяют какие-то новые воздействия. Скорее всего, гипнотизируют, отчего они постоянно спят. Надо срочно выбираться отсюда, спасать людей и себя, – заключил подопытный и пошевелился, но, увидев приближающие ботинки к нему, замер. Немного постояв около него, человек, мелко рассмеялся и двинулся к выходу. Вскоре Гуппи услышал хлопок, закрывшейся двери и начал действовать. Превозмогая боль, он встал на мостик. Трудно было представить этот мостик, так как ноги почти не слушались и расползались в разные стороны, а руки были закреплены в кистях. Получился крендель, но это положение позволило встать Гуппи на голову. Нестерпимая боль пронзила голову тысячью иголок, но он терпел. Инстинкт самосохранения взял верх над всеми остальными

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 
Рейтинг@Mail.ru