bannerbannerbanner
полная версияThe Commission in Lunacy

Оноре де Бальзак
The Commission in Lunacy

Полная версия

This arrest, assiduously reported to the persons with whom he was in treaty for his undertaking, had alarmed some of them who were already doubtful of M. d’Espard’s solvency in consequence of the enormous sums which Baron Jeanrenaud and his mother were said to be receiving from him. And, indeed, these suspicions on the part of the tenants, the creditors, and the landlord had some excuse in the Marquis’ extreme economy in housekeeping. He conducted it as a ruined man might. His servants always paid in ready money for the most trifling necessaries of life, and acted as not choosing to take credit; if now they had asked for anything on credit, it would probably have been refused, calumnious gossip had been so widely believed in the neighborhood. There are tradesmen who like those of their customers who pay badly when they see them often, while they hate others, and very good ones, who hold themselves on too high a level to allow of any familiarity as CHUMS, a vulgar but expressive word. Men are made so; in almost every class they will allow to a gossip, or a vulgar soul that flatters them, facilities and favors they refuse to the superiority they resent, in whatever form it may show itself. The shopkeeper who rails at the Court has his courtiers.

In short, the manners of the Marquis and his children were certain to arouse ill-feeling in their neighbors, and to work them up by degrees to the pitch of malevolence when men do not hesitate at an act of meanness if only it may damage the adversary they have themselves created.

M. d’Espard was a gentleman, as his wife was a lady, by birth and breeding; noble types, already so rare in France that the observer can easily count the persons who perfectly realize them. These two characters are based on primitive ideas, on beliefs that may be called innate, on habits formed in infancy, and which have ceased to exist. To believe in pure blood, in a privileged race, to stand in thought above other men, must we not from birth have measured the distance which divides patricians from the mob? To command, must we not have never met our equal? And finally, must not education inculcate the ideas with which Nature inspires those great men on whose brow she has placed a crown before their mother has ever set a kiss there? These ideas, this education, are no longer possible in France, where for forty years past chance has arrogated the right of making noblemen by dipping them in the blood of battles, by gilding them with glory, by crowning them with the halo of genius; where the abolition of entail and of eldest sonship, by frittering away estates, compels the nobleman to attend to his own business instead of attending to affairs of state, and where personal greatness can only be such greatness as is acquired by long and patient toil: quite a new era.

Regarded as a relic of that great institution know as feudalism, M. d’Espard deserved respectful admiration. If he believed himself to be by blood the superior of other men, he also believed in all the obligations of nobility; he had the virtues and the strength it demands. He had brought up his children in his own principles, and taught them from the cradle the religion of their caste. A deep sense of their own dignity, pride of name, the conviction that they were by birth great, gave rise in them to a kingly pride, the courage of knights, and the protecting kindness of a baronial lord; their manners, harmonizing with their notions, would have become princes, and offended all the world of the Rue de la Montagne-Sainte-Genevieve – a world, above all others, of equality, where every one believed that M. d’Espard was ruined, and where all, from the lowest to the highest, refused the privileges of nobility to a nobleman without money, because they were all ready to allow an enriched bourgeois to usurp them. Thus the lack of communion between this family and other persons was as much moral as it was physical.

In the father and the children alike, their personality harmonized with the spirit within. M. d’Espard, at this time about fifty, might have sat as a model to represent the aristocracy of birth in the nineteenth century. He was slight and fair; there was in the outline and general expression of his face a native distinction which spoke of lofty sentiments, but it bore the impress of a deliberate coldness which commanded respect a little too decidedly. His aquiline nose bent at the tip from left to right, a slight crookedness which was not devoid of grace; his blue eyes, his high forehead, prominent enough at the brows to form a thick ridge that checked the light and shaded his eyes, all indicated a spirit of rectitude, capable of perseverance and perfect loyalty, while it gave a singular look to his countenance. This penthouse forehead might, in fact, hint at a touch of madness, and his thick-knitted eyebrows added to the apparent eccentricity. He had the white well-kept hands of a gentleman; his foot was high and narrow. His hesitating speech – not merely as to his pronunciation, which was that of a stammerer, but also in the expression of his ideas, his thought and language – produced on the mind of the hearer the impression of a man who, in familiar phraseology, comes and goes, feels his way, tries everything, breaks off his gestures, and finishes nothing. This defect was purely superficial, and in contrast with the decisiveness of a firmly-set mouth, and the strongly-marked character of his physiognomy. His rather jerky gait matched his mode of speech. These peculiarities helped to affirm his supposed insanity. In spite of his elegant appearance, he was systematically parsimonious in his personal expenses, and wore the same black frock-coat for three or four years, brushed with extreme care by his old man-servant.

As to the children, they both were handsome, and endowed with a grace which did not exclude an expression of aristocratic disdain. They had the bright coloring, the clear eye, the transparent flesh which reveal habits of purity, regularity of life, and a due proportion of work and play. They both had black hair and blue eyes, and a twist in their nose, like their father; but their mother, perhaps, had transmitted to them the dignity of speech, of look and mien, which are hereditary in the Blamont-Chauvrys. Their voices, as clear as crystal, had an emotional quality, the softness which proves so seductive; they had, in short, the voice a woman would willingly listen to after feeling the flame of their looks. But, above all, they had the modesty of pride, a chaste reserve, a touch-me-not which at a maturer age might have seemed intentional coyness, so much did their demeanor inspire a wish to know them. The elder, Comte Clement de Negrepelisse, was close upon his sixteenth year. For the last two years he had ceased to wear the pretty English round jacket which his brother, Vicomte Camille d’Espard, still wore. The Count, who for the last six months went no more to the College Henri IV., was dressed in the style of a young man enjoying the first pleasures of fashion. His father had not wished to condemn him to a year’s useless study of philosophy; he was trying to give his knowledge some consistency by the study of transcendental mathematics. At the same time, the Marquis was having him taught Eastern languages, the international law of Europe, heraldry, and history from the original sources, charters, early documents, and collections of edicts. Camille had lately begun to study rhetoric.

The day when Popinot arranged to go to question M. d’Espard was a Thursday, a holiday. At about nine in the morning, before their father was awake, the brothers were playing in the garden. Clement was finding it hard to refuse his brother, who was anxious to go to the shooting-gallery for the first time, and who begged him to second his request to the Marquis. The Viscount always rather took advantage of his weakness, and was very fond of wrestling with his brother. So the couple were quarreling and fighting in play like schoolboys. As they ran in the garden, chasing each other, they made so much noise as to wake their father, who came to the window without their perceiving him in the heat of the fray. The Marquis amused himself with watching his two children twisted together like snakes, their faces flushed by the exertion of their strength; their complexion was rose and white, their eyes flashed sparks, their limbs writhed like cords in the fire; they fell, sprang up again, and caught each other like athletes in a circus, affording their father one of those moments of happiness which would make amends for the keenest anxieties of a busy life. Two other persons, one on the second and one on the first floor, were also looking into the garden, and saying that the old madman was amusing himself by making his children fight. Immediately a number of heads appeared at the windows; the Marquis, noticing them, called a word to his sons, who at once climbed up to the window and jumped into his room, and Clement obtained the permission asked by Camille.

All through the house every one was talking of the Marquis’ new form of insanity. When Popinot arrived at about twelve o’clock, accompanied by his clerk, the portress, when asked for M. d’Espard, conducted him to the third floor, telling him “as how M. d’Espard, no longer ago than that very morning, had set on his two children to fight, and laughed like the monster he was on seeing the younger biting the elder till he bled, and as how no doubt he longed to see them kill each other. – Don’t ask me the reason why,” she added; “he doesn’t show himself!”

Just as the woman spoke these decisive words, she had brought the judge to the landing on the third floor, face to face with a door covered with notices announcing the successive numbers of the Picturesque History of China. The muddy floor, the dirty banisters, the door where the printers had left their marks, the dilapidated window, and the ceiling on which the apprentices had amused themselves with drawing monstrosities with the smoky flare of their tallow dips, the piles of paper and litter heaped up in the corners, intentionally or from sheer neglect – in short, every detail of the picture lying before his eyes, agreed so well with the facts alleged by the Marquise that the judge, in spite of his impartiality, could not help believing them.

 

“There you are, gentlemen,” said the porter’s wife; “there is the manifactor, where the Chinese swallow up enough to feed the whole neighborhood.”

The clerk looked at the judge with a smile, and Popinot found it hard to keep his countenance. They went together into the outer room, where sat an old man, who, no doubt, performed the functions of office clerk, shopman, and cashier. This old man was the Maitre Jacques of China. Along the walls ran long shelves, on which the published numbers lay in piles. A partition in wood, with a grating lined with green curtains, cut off the end of the room, forming a private office. A till with a slit to admit or disgorge crown pieces indicated the cash-desk.

“M. d’Espard?” said Popinot, addressing the man, who wore a gray blouse.

The shopman opened the door into the next room, where the lawyer and his companion saw a venerable old man, white-headed and simply dressed, wearing the Cross of Saint-Louis, seated at a desk. He ceased comparing some sheets of colored prints to look up at the two visitors. This room was an unpretentious office, full of books and proof-sheets. There was a black wood table at which some one, at the moment absent, no doubt was accustomed to work.

“The Marquis d’Espard?” said Popinot.

“No, monsieur,” said the old man, rising; “what do you want with him?” he added, coming forward, and showing by his demeanor the dignified manners and habits due to a gentlemanly education.

“We wish to speak with him on business exclusively personal to himself,” replied Popinot.

“D’Espard, here are some gentlemen who want to see you,” then said the old man, going into the furthest room, where the Marquis was sitting by the fire reading the newspaper.

This innermost room had a shabby carpet, the windows were hung with gray holland curtains; the furniture consisted of a few mahogany chairs, two armchairs, a desk with a revolving front, an ordinary office table, and on the chimney-shelf, a dingy clock and two old candlesticks. The old man led the way for Popinot and his registrar, and pulled forward two chairs, as though he were master of the place; M. d’Espard left it to him. After the preliminary civilities, during which the judge watched the supposed lunatic, the Marquis naturally asked what was the object of this visit. On this Popinot glanced significantly at the old gentleman and the Marquis.

“I believe, Monsieur le Marquis,” said he, “that the character of my functions, and the inquiry that has brought me here, make it desirable that we should be alone, though it is understood by law that in such cases the inquiries have a sort of family publicity. I am judge on the Inferior Court of Appeal for the Department of the Seine, and charged by the President with the duty of examining you as to certain facts set forth in a petition for a Commission in Lunacy on the part of the Marquise d’Espard.”

The old man withdrew. When the lawyer and the Marquis were alone, the clerk shut the door, and seated himself unceremoniously at the office table, where he laid out his papers and prepared to take down his notes. Popinot had still kept his eye on M. d’Espard; he was watching the effect on him of this crude statement, so painful for a man in full possession of his reason. The Marquis d’Espard, whose face was usually pale, as are those of fair men, suddenly turned scarlet with anger; he trembled for an instant, sat down, laid his paper on the chimney-piece, and looked down. In a moment he had recovered his gentlemanly dignity, and looked steadily at the judge, as if to read in his countenance the indications of his character.

“How is it, monsieur,” he asked, “that I have had no notice of such a petition?”

“Monsieur le Marquis, persons on whom such a commission is held not being supposed to have the use of their reason, any notice of the petition is unnecessary. The duty of the Court chiefly consists in verifying the allegations of the petitioner.”

“Nothing can be fairer,” replied the Marquis. “Well, then, monsieur, be so good as to tell me what I ought to do – ”

“You have only to answer my questions, omitting nothing. However delicate the reasons may be which may have led you to act in such a manner as to give Madame d’Espard a pretext for her petition, speak without fear. It is unnecessary to assure you that lawyers know their duties, and that in such cases the profoundest secrecy – ”

“Monsieur,” said the Marquis, whose face expressed the sincerest pain, “if my explanations should lead to any blame being attached to Madame d’Espard’s conduct, what will be the result?”

“The Court may add its censure to its reasons for its decision.”

“Is such censure optional? If I were to stipulate with you, before replying, that nothing should be said that could annoy Madame d’Espard in the event of your report being in my favor, would the Court take my request into consideration?”

The judge looked at the Marquis, and the two men exchanged sentiments of equal magnanimity.

“Noel,” said Popinot to his registrar, “go into the other room. If you can be of use, I will call you in. – If, as I am inclined to think,” he went on, speaking to the Marquis when the clerk had gone out, “I find that there is some misunderstanding in this case, I can promise you, monsieur, that on your application the Court will act with due courtesy.

“There is a leading fact put forward by Madame d’Espard, the most serious of all, of which I must beg for an explanation,” said the judge after a pause. “It refers to the dissipation of your fortune to the advantage of a certain Madame Jeanrenaud, the widow of a bargemaster – or rather, to that of her son, Colonel Jeanrenaud, for whom you are said to have procured an appointment, to have exhausted your influence with the King, and at last to have extended such protection as secures him a good marriage. The petition suggests that such a friendship is more devoted than any feelings, even those which morality must disapprove – ”

A sudden flush crimsoned the Marquis’ face and forehead, tears even started to his eyes, for his eyelashes were wet, then wholesome pride crushed the emotions, which in a man are accounted a weakness.

“To tell you the truth, monsieur,” said the Marquis, in a broken voice, “you place me in a strange dilemma. The motives of my conduct were to have died with me. To reveal them I must disclose to you some secret wounds, must place the honor of my family in your keeping, and must speak of myself, a delicate matter, as you will fully understand. I hope, monsieur, that it will all remain a secret between us. You will, no doubt, be able to find in the formulas of the law one which will allow of judgment being pronounced without any betrayal of my confidences.”

“So far as that goes, it is perfectly possible, Monsieur le Marquis.”

“Some time after my marriage,” said M. d’Espard, “my wife having run into considerable expenses, I was obliged to have recourse to borrowing. You know what was the position of noble families during the Revolution; I had not been able to keep a steward or a man of business. Nowadays gentlemen are for the most part obliged to manage their affairs themselves. Most of my title-deeds had been brought to Paris, from Languedoc, Provence, or le Comtat, by my father, who dreaded, and not without reason, the inquisition which family title-deeds, and what was then styled the ‘parchments’ of the privileged class, brought down on the owners.

“Our name is Negrepelisse; d’Espard is a title acquired in the time of Henri IV. by a marriage which brought us the estates and titles of the house of d’Espard, on condition of our bearing an escutcheon of pretence on our coat-of-arms, those of the house of d’Espard, an old family of Bearn, connected in the female line with that of Albret: quarterly, paly of or and sable; and azure two griffins’ claws armed, gules in saltire, with the famous motto Des partem leonis. At the time of this alliance we lost Negrepelisse, a little town which was as famous during the religious struggles as was my ancestor who then bore the name. Captain de Negrepelisse was ruined by the burning of all his property, for the Protestants did not spare a friend of Montluc’s.

“The Crown was unjust to M. de Negrepelisse; he received neither a marshal’s baton, nor a post as governor, nor any indemnity; King Charles IX., who was fond of him, died without being able to reward him; Henri IV. arranged his marriage with Mademoiselle d’Espard, and secured him the estates of that house, but all those of the Negrepelisses had already passed into the hands of his creditors.

“My great-grandfather, the Marquis d’Espard, was, like me, placed early in life at the head of his family by the death of his father, who, after dissipating his wife’s fortune, left his son nothing but the entailed estates of the d’Espards, burdened with a jointure. The young Marquis was all the more straitened for money because he held a post at Court. Being in great favor with Louis XIV., the King’s goodwill brought him a fortune. But here, monsieur, a blot stained our escutcheon, an unconfessed and horrible stain of blood and disgrace which I am making it my business to wipe out. I discovered the secret among the deeds relating to the estate of Negrepelisse and the packets of letters.”

At this solemn moment the Marquis spoke without hesitation or any of the repetition habitual with him; but it is a matter of common observation that persons who, in ordinary life, are afflicted with these two defects, are freed from them as soon as any passionate emotion underlies their speech.

“The Revocation of the Edict of Nantes was decreed,” he went on. “You are no doubt aware, monsieur, that this was an opportunity for many favorites to make their fortunes. Louis XIV. bestowed on the magnates about his Court the confiscated lands of those Protestant families who did not take the prescribed steps for the sale of their property. Some persons in high favor went ‘Protestant-hunting,’ as the phrase was. I have ascertained beyond a doubt that the fortune enjoyed to this day by two ducal families is derived from lands seized from hapless merchants.

“I will not attempt to explain to you, a man of law, all the manoeuvres employed to entrap the refugees who had large fortunes to carry away. It is enough to say that the lands of Negrepelisse, comprising twenty-two churches and rights over the town, and those of Gravenges which had formerly belonged to us, were at that time in the hands of a Protestant family. My grandfather recovered them by gift from Louis XIV. This gift was effected by documents hall-marked by atrocious iniquity. The owner of these two estates, thinking he would be able to return, had gone through the form of a sale, and was going to Switzerland to join his family, whom he had sent in advance. He wished, no doubt, to take advantage of every delay granted by the law, so as to settle the concerns of his business.

“This man was arrested by order of the governor, the trustee confessed the truth, the poor merchant was hanged, and my ancestor had the two estates. I would gladly have been able to ignore the share he took in the plot; but the governor was his uncle on the mother’s side, and I have unfortunately read the letter in which he begged him to apply to Deodatus, the name agreed upon by the Court to designate the King. In this letter there is a tone of jocosity with reference to the victim, which filled me with horror. In the end, the sums of money sent by the refugee family to ransom the poor man were kept by the governor, who despatched the merchant all the same.”

The Marquis paused, as though the memory of it were still too heavy for him to bear.

“This unfortunate family were named Jeanrenaud,” he went on. “That name is enough to account for my conduct. I could never think without keen pain of the secret disgrace that weighed on my family. That fortune enabled my grandfather to marry a demoiselle de Navarreins-Lansac, heiress to the younger branch of that house, who were at that time much richer than the elder branch of the Navarreins. My father thus became one of the largest landowners in the kingdom. He was able to marry my mother, a Grandlieu of the younger branch. Though ill-gotten, this property has been singularly profitable.

 

“For my part, being determined to remedy the mischief, I wrote to Switzerland, and knew no peace till I was on the traces of the Protestant victim’s heirs. At last I discovered that the Jeanrenauds, reduced to abject want, had left Fribourg and returned to live in France. Finally, I found a M. Jeanrenaud, lieutenant in a cavalry regiment under Napoleon, the sole heir of this unhappy family. In my eyes, monsieur, the rights of the Jeanrenauds were clear. To establish a prescriptive right is it not necessary that there should have been some possibility of proceeding against those who are in the enjoyment of it? To whom could these refugees have appealed? Their Court of Justice was on high, or rather, monsieur, it was here,” and the Marquis struck his hand on his heart. “I did not choose that my children should be able to think of me as I have thought of my father and of my ancestors. I aim at leaving them an unblemished inheritance and escutcheon. I did not choose that nobility should be a lie in my person. And, after all, politically speaking, ought those emigres who are now appealing against revolutionary confiscations, to keep the property derived from antecedent confiscations by positive crimes?

“I found in M. Jeanrenaud and his mother the most perverse honesty; to hear them you would suppose that they were robbing me. In spite of all I could say, they will accept no more than the value of the lands at the time when the King bestowed them on my family. The price was settled between us at the sum of eleven hundred thousand francs, which I was to pay at my convenience and without interest. To achieve this I had to forego my income for a long time. And then, monsieur, began the destruction of some illusions I had allowed myself as to Madame d’Espard’s character. When I proposed to her that we should leave Paris and go into the country, where we could live respected on half of her income, and so more rapidly complete a restitution of which I spoke to her without going into the more serious details, Madame d’Espard treated me as a madman. I then understood my wife’s real character. She would have approved of my grandfather’s conduct without a scruple, and have laughed at the Huguenots. Terrified by her coldness, and her little affection for her children, whom she abandoned to me without regret, I determined to leave her the command of her fortune, after paying our common debts. It was no business of hers, as she told me, to pay for my follies. As I then had not enough to live on and pay for my sons’ education, I determined to educate them myself, to make them gentlemen and men of feeling. By investing my money in the funds I have been enabled to pay off my obligation sooner than I had dared to hope, for I took advantage of the opportunities afforded by the improvement in prices. If I had kept four thousand francs a year for my boys and myself, I could only have paid off twenty thousand crowns a year, and it would have taken almost eighteen years to achieve my freedom. As it is, I have lately repaid the whole of the eleven hundred thousand francs that were due. Thus I enjoy the happiness of having made this restitution without doing my children the smallest wrong.

“These, monsieur, are the reasons for the payments made to Madame Jeanrenaud and her son.”

“So Madame d’Espard knew the motives of your retirement?” said the judge, controlling the emotion he felt at this narrative.

“Yes, monsieur.”

Popinot gave an expressive shrug; he rose and opened the door into the next room.

“Noel, you can go,” said he to his clerk.

“Monsieur,” he went on, “though what you have told me is enough to enlighten me thoroughly, I should like to hear what you have to say to the other facts put forward in the petition. For instance, you are here carrying on a business such as is not habitually undertaken by a man of rank.”

“We cannot discuss that matter here,” said the Marquis, signing to the judge to quit the room. “Nouvion,” said he to the old man, “I am going down to my rooms; the children will soon be in; dine with us.”

“Then, Monsieur le Marquis,” said Popinot on the stairs, “that is not your apartment?”

“No, monsieur; I took those rooms for the office of this undertaking. You see,” and he pointed to an advertisement sheet, “the History is being brought out by one of the most respectable firms in Paris, and not by me.”

The Marquis showed the lawyer into the ground-floor rooms, saying, “This is my apartment.”

Popinot was quite touched by the poetry, not aimed at but pervading this dwelling. The weather was lovely, the windows were open, the air from the garden brought in a wholesome earthy smell, the sunshine brightened and gilded the woodwork, of a rather gloomy brown. At the sight Popinot made up his mind that a madman would hardly be capable of inventing the tender harmony of which he was at that moment conscious.

“I should like just such an apartment,” thought he. “You think of leaving this part of town?” he inquired.

“I hope so,” replied the Marquis. “But I shall remain till my younger son has finished his studies, and till the children’s character is thoroughly formed, before introducing them to the world and to their mother’s circle. Indeed, after giving them the solid information they possess, I intend to complete it by taking them to travel to the capitals of Europe, that they may see men and things, and become accustomed to speak the languages they have learned. And, monsieur,” he went on, giving the judge a chair in the drawing-room, “I could not discuss the book on China with you, in the presence of an old friend of my family, the Comte de Nouvion, who, having emigrated, has returned to France without any fortune whatever, and who is my partner in this concern, less for my profit than his. Without telling him what my motives were, I explained to him that I was as poor as he, but that I had enough money to start a speculation in which he might be usefully employed. My tutor was the Abbe Grozier, whom Charles X. on my recommendation appointed Keeper of the Books at the Arsenal, which were returned to that Prince when he was still Monsieur. The Abbe Grozier was deeply learned with regard to China, its manners and customs; he made me heir to this knowledge at an age when it is difficult not to become a fanatic for the things we learn. At five-and-twenty I knew Chinese, and I confess I have never been able to check myself in an exclusive admiration for that nation, who conquered their conquerors, whose annals extend back indisputably to a period more remote than mythological or Bible times, who by their immutable institutions have preserved the integrity of their empire, whose monuments are gigantic, whose administration is perfect, among whom revolutions are impossible, who have regarded ideal beauty as a barren element in art, who have carried luxury and industry to such a pitch that we cannot outdo them in anything, while they are our equals in things where we believe ourselves superior.

Рейтинг@Mail.ru