bannerbannerbanner
Кролик-невидимка

Холли Вебб
Кролик-невидимка

Полная версия

Holly Webb

MAGIC MOLLY 3: THE INVISIBLE BUNNY

Text © Holly Webb, 2009

Illustrations © Erica Jane Waters, 2009

Cover reproduced by permission of Scholastic Ltd

Серия «Молли – маленькая волшебница»

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018

* * *

Элис, с любовью


Глава первая
День рождения


Молли надела свои любимые розовые джинсы и футболку с двумя собачками, которую купила на свои карманные деньги, когда они с мамой ездили по магазинам. Нарисованные на футболке собачки были очень похожи на двух подружек Молли – Звёздочку и Искорку, волшебных щенков, исполнявших желания, – и Молли просто не смогла устоять.

Она улыбнулась щенкам на футболке. Молли не видела Звёздочку и Искорку уже довольно давно и надеялась, что они не очень утомили свою хозяйку. Миссис Хантер была уже старенькой, и ей, наверное, было непросто управляться с двумя щенками. Молли помогла Звёздочке воссоединиться с Искоркой, когда миссис Хантер купила в питомнике только Звёздочку, не зная, что это волшебный щенок, исполнявший желания, и что у неё есть сестра-близняшка, с которой ей нельзя разлучаться. Без Искорки Звёздочка так тосковала, что миссис Хантер всерьёз забеспокоилась о её здоровье и принесла её в ветеринарную клинику к Моллиному папе, и только Молли сумела понять, в чём причина «болезни». Всё-таки хорошо уметь разговаривать с животными! Иногда это здорово помогает.[1]



Молли улыбнулась своему отражению в зеркале. Ближе к вечеру, когда закончится праздник в честь дня рождения Китти, она вся будет заляпана мороженым и шоколадной глазурью, но можно хотя бы встретить гостей в приличном виде!

Китти уже сидела в гостиной в нарядном малиновом платье, к которому было приколото шесть огромных значков с надписью на каждом «Мне уже четыре!». Мама пыталась убедить Китти, что не надо нацеплять на себя сразу все значки, но Китти заупрямилась, и, поскольку это был её день рождения, маме пришлось уступить.

– Он уже здесь? Он приехал? Ну когда он уже приедет?! – Китти нетерпеливо топталась перед окном, выходившим на подъездную дорожку к дому. – Молли, ты его видишь?

Молли выглянула в окно:

– Не вижу. А кого?

– Изумительного Альберта! Фокусника и волшебника! – Китти посмотрела на старшую сестру как на сумасшедшую. Потом опять повернулась к окну. – Ой, смотри, какая машина! Это наверняка он!

Красивый старинный «Роллс-Ройс» ярко-красного цвета заехал к ним во двор и остановился у входа в ветеринарную клинику. Китти выбежала на крыльцо и застыла на верхней ступеньке, глядя во все глаза на красную машину, из которой неспешно вышел пожилой дяденька в красном фраке. Молли, которая тоже выбежала на крыльцо следом за Китти, поражённо разглядывала его усы. Она в жизни не видела таких ослепительно-белых и таких длинных усов. Дяденька сразу заметил обеих девочек и низко поклонился. Китти взвизгнула от восторга и сделала реверанс.



Их папа вышел во двор и помог фокуснику выгрузить из машины многочисленные коробки и отнести их в сад на заднем дворе, где была устроена импровизированная сцена. Гости уже собирались. Молли встречала их на крыльце, говорила, куда класть подарки и что делать дальше, но при этом то и дело бегала на кухню, чтобы выглянуть в сад, где вовсю шли приготовления к представлению. Когда мама сказала, что на дне рождения Китти будет фокусник (настоящий волшебник и чародей), Молли восприняла эту новость без особенного восторга. Но это было ещё до того, как она своими глазами увидела Изумительного Альберта. В нём было что-то такое… волшебное.

День выдался тёплым и солнечным, хотя уже начался октябрь. В саду расставили стулья, и дети расселись перед бархатным красным занавесом, который привёз с собой Изумительный Альберт. Папа пошутил, что машина у фокусника и вправду волшебная: в ней столько всего поместилось! Альберт лишь улыбнулся в усы и ничего не сказал.

В тон красному фраку он надел высокий красный цилиндр. Когда в начале представления Изумительный Альберт достал из воздуха букет цветов (этот букет он вручил маме девочек), все подружки Китти ахнули от восторга. Потом он жонглировал горящими факелами и катался на одноколёсном велосипеде. Наконец он потушил факелы и заговорщицки подмигнул детям.

– Ребята, вам нравится моя шляпа? – спросил он очень серьёзным голосом, и все закивали.

Он снял цилиндр и перевернул его вверх ногами.

– Хотите посмотреть, что там внутри?

– Белый кролик! – воскликнула Китти, и фокусник рассмеялся:

– Пока нет. Смотрите, шляпа пустая. Но сейчас… – Изумительный Альберт запустил руку в шляпу, пошарил внутри и притворно нахмурился. – Куда он делся?! – Он сунул нос в цилиндр, и все рассмеялись. – Снежок! Где ты? Ага! – И он вытащил из шляпы ослепительно-белого кролика, шёрстка которого искрилась в ярком солнечном свете. – Вот и Снежок!



Кролик с интересом оглядел детишек, смешно морща нос. Молли подумала, что в жизни не видела такого красивого кролика – с большими черными глазами и такой белой блестящей шёрсткой, что она казалась почти серебристой.

– Китти, сегодня твой день рождения, и мы со Снежком просим тебя выйти на сцену и помочь нам со следующим номером. И пусть твоя старшая сестра тоже выйдет, – добавил Альберт, задумчиво глядя на Молли. – Не стесняйтесь, идите сюда. Сейчас я опять посажу Снежка в шляпу… – Он накрыл цилиндр красным шёлковым платком и тут же сдернул его. – Смотрите, ребята. Шляпа снова пуста! А теперь, Китти и Молли, попробуйте сами достать Снежка!

Молли и Китти одновременно сунули руки в цилиндр, и как только Молли прикоснулась к мягкой шёрстке Снежка, она сразу же поняла, что это не простой кролик. По её пальцам прошла волна тёплой звенящей щекотки, и весь цилиндр наполнился блестящими розовыми искрами – даже пальцы у Молли сверкали.

А когда они с Китти достали из цилиндра Снежка, тот уже не был белым.

Он был розовым!



Молли тихонько ахнула, и все зрители в зале захлопали в ладоши. Снежок посмотрел на Молли, и ей показалось, что он подмигнул. Она была почти в этом уверена, хотя Снежок сразу же отвернулся и принялся с невинным видом разглядывать зрителей.

Молли так разволновалась, что с трудом досидела на месте до конца представления. Снежок наверняка не простой кролик. Он волшебный!

Впрочем, не все разделяли восторг и уверенность Молли. Её двоюродный брат Луис, сидевший рядом с ней в заднем ряду, откровенно скучал. Он был на пару лет старше Молли, но они хорошо ладили.

– Здорово, правда? – прошептала Молли, не скрывая восторга. – Розовый кролик!

Луис посмотрел на неё и скривился:

– Да ладно, Молли. Неужели ты веришь, что это взаправду? Обычный трюк. Это же очевидно! Кролики не меняют окраску!

Молли ничего не сказала. Она смотрела на Снежка, пряча улыбку. Может, обычные кролики и не меняют окраску, но ведь Снежок необычный…



В конце представления Альберт пригласил маленьких зрителей подойти и погладить Снежка. Молли очень хотелось ещё раз потрогать кролика, но она решила дождаться, когда все остальные пойдут пить чай, и тогда, может быть, ей удастся поговорить со Снежком наедине.

И вот наконец все разошлись. В саду остались лишь Молли и Изумительный Альберт, который уже собирал свой реквизит и раскладывал его по коробкам. Молли, смущаясь, подошла к раскладному столику, на котором сидел Снежок. Ей опять показалось, что кролик внимательно на неё смотрит и словно чего-то ждет.

– Можно его погладить? – вежливо спросила Молли, и фокусник улыбнулся:

– Конечно, можно!

Он подкрутил ус, задумчиво глядя на Молли.

Она протянула руку, чтобы погладить Снежка, но белый кролик тряхнул головой и вдруг запрыгнул прямо ей на руки. Молли тихо ахнула – теперь она по-настоящему ощутила волшебную силу Снежка. От её рук по всему телу разлилась волна сияющего тепла, словно она залпом выпила чашку искрящегося горячего шоколада.

– Ты волшебный! – радостно прошептала Молли. – Я так и думала!



– Ты тоже волшебная! – тут же ответил кролик. – Что я тебе говорил?! – укорил он хозяина, глядя на него поверх плеча Молли.

1Полностью эту историю можно прочитать в книге Холли Вебб «Магия грустного щенка».
Рейтинг@Mail.ru