bannerbannerbanner
полная версияThe Works of Guy de Maupassant, Volume 2

Ги де Мопассан
The Works of Guy de Maupassant, Volume 2

Полная версия

"Sing us something of Béranger's." And so, after a moment's hesitation, she began Béranger's song, The Grandmother, in her worn-out voice, and all the girls, and even Madame herself, joined in the chorus:

 
"How I regret
My dimpled arms,
My well-made legs,
And my vanished charms."
 

"That is first rate," Rivet declared, carried away by the rhythm, and they shouted the refrain to every verse, while Rivet beat time on the shafts with his foot, and on the horse's back with the reins, who, as if he himself were carried away by the rhythm, broke into a wild gallop, and threw all the women in a heap, one on the top of the other, onto the bottom of the conveyance.

They got up, laughing as if they were mad, and the song went on, shouted at the top of their voices, beneath the burning sky, among the ripening grain, to the rapid gallop of the little horse, who set off every time the refrain was sung, and galloped a hundred yards, to their great delight, while occasionally a stone breaker by the roadside sat up and looked at the wild and shouting female load through his wire spectacles.

When they got out at the station, the carpenter said:

"I am sorry you are going; we might have had some fun together." But Madame replied very sensibly: "Everything has its right time, and we cannot always be enjoying ourselves." And then he had a sudden inspiration:

"Look here, I will come and see you at Fécamp next month." And he gave a knowing look, with a bright and roguish eye.

"Come," Madame said, "you must be sensible; you may come if you like, but you are not to be up to any of your tricks."

He did not reply, and as they heard the whistle of the train, he immediately began to kiss them all. When it came to Rosa's turn, he tried to get to her mouth, which she, however, smiling with her lips closed, turned away from him each time by a rapid movement of her head to one side. He held her in his arms, but he could not attain his object, as his large whip, which he was holding in his hand and waving behind the girl's back in desperation, interfered with his efforts.

"Passengers for Rouen, take your seats, please!" a guard cried, and they got in. There was a slight whistle, followed by a loud whistle, from the engine, which noisily puffed out its first jet of steam, while the wheels began to turn a little, with a visible effort, and Rivet left the station and went to the gate by the side of the line to get another look at Rosa, and as the carriage full of human merchandise passed him, he began to crack his whip and to jump, while he sang at the top of his voice:

 
"How I regret
My dimpled arms,
My well-made legs,
And my vanished charms."
 

And then he watched a white pocket-handkerchief, which somebody was waving, as it disappeared in the distance.

PART III

They slept the peaceful sleep of a quiet conscience, until they got to Rouen, and when they returned to the house, refreshed and rested, Madame could not help saying:

"It was all very well, but I was already longing to get home."

They hurried over their supper, and then, when they had put on their usual light evening costume, waited for their usual customers, and the little colored lamp outside the door told the passers-by that the flock had returned to the fold, and in a moment the news spread, nobody knew how or by whom.

Monsieur Philippe, the banker's son, even carried his forgetfulness so far, as to send a special messenger to Monsieur Tournevau, who was in the boson of his family.

The fish-curer used every Sunday to have several cousins to dinner, and they were having coffee, when a man came in with a letter in his hand. Monsieur Tournevau was much excited, he opened the envelope and grew pale; it only contained these words in pencil:

"The cargo of cod has been found; the ship has come into port; good business for you. Come immediately."

He felt in his pockets, gave the messenger two-pence, and suddenly blushing to his ears, he said: "I must go out." He handed his wife the laconic and mysterious note, rang the bell, and when the servant came in, he asked her to bring him his hat and overcoat immediately. As soon as he was in the street, he began to run, and the way seemed to him to be twice as long as usual, in consequence of his impatience.

Madame Tellier's establishment had put on quite a holiday look. On the ground floor, a number of sailors were making a deafening noise, and Louise and Flora drank with one and the other, so as to merit their name of the two Pumps more than ever. They were being called for everywhere at once; already they were not quite adequate to their business, and the night bid fair to be a very jolly one for them.

The upstairs room was full by nine o'clock. Monsieur Vasse, the Judge of the Tribunal of Commerce, Madame's usual, but Platonic wooer, was talking to her in a corner, in a low voice, and they were both smiling, as if they were about to come to an understanding.

Monsieur Poulin, the ex-mayor, was holding Rosa on his knees; and she, with her nose close to his, was running her hands through the old gentleman's white whiskers.

Tall Fernande, who was lying on the sofa, had both her feet on Monsieur Pinipesse, the tax-collector's stomach, and her back on young Monsieur Philippe's waistcoat; her right arm was round his neck, while she held a cigarette in her left.

Raphaele appeared to be discussing matters with Monsieur Dupuis, the insurance agent, and she finished by saying: "Yes, my dear, I will."

Just then, the door opened suddenly, and Monsieur Tournevau came in, who was greeted with enthusiastic cries of: "Long live Tournevau!" And Raphaele, who was still twirling round, went and threw herself into his arms. He seized her in a vigorous embrace, and without saying a word, lifting her up as if she had been a feather, he went through the room, opened the door at the other end and disappeared.

Rosa was chatting to the ex-mayor, kissing him every moment, and pulling both his whiskers at the same time in order to keep his head straight.

Fernande and Madame remained with the four men, and Monsieur Philippe exclaimed: "I will pay for some champagne; get three bottles, Madame Tellier." And Fernande gave him a hug, and whispered to him: "Play us a waltz, will you?" So he rose and sat down at the old piano in the corner, and managed to get a hoarse waltz out of the entrails of the instrument.

The tall girl put her arms round the tax-collector, Madame asked Monsieur Vasse to take her in his arms, and the two couples turned round, kissing as they danced. Monsieur Vasse, who had formerly danced in good society, waltzed with such elegance, that Madame was quite captivated.

Frederic brought the champagne; the first cork popped, and Monsieur Philippe played the introduction to a quadrille, through which the four dancers walked in society fashion, decorously, with propriety, deportment, bows and curtsies, and then they began to drink.

Monsieur Philippe next struck up a lively polka, and Monsieur Tournevau started off with the handsome Jewess, whom he held up in the air, without letting her feet touch the ground. Monsieur Pinipesse and Monsieur Vasse had started off with renewed vigor, and from time to time one or other couple would stop to toss off a long glass of sparkling wine, and that dance was threatening to become never-ending, when Rosa opened the door.

"I want to dance," she exclaimed. And she caught hold of Monsieur Dupuis, who was sitting idle on the couch, and the dance began again.

But the bottles were empty. "I will pay for one," Monsieur said. "So will I," Monsieur Vasse declared. "And I will do the same," Monsieur Dupuis remarked.

They all began to clap their hands, and it soon became a regular ball, and from time to time, Louise and Flora ran upstairs quickly, had a few turns, while their customers downstairs grew impatient, and then they returned regretfully to the café. At midnight they were still dancing.

Madame shut her eyes to what was going on and she had long private talks in corners with Monsieur Vasse, as if to settle the last details of something that had already been settled.

At last, at one o'clock, the two married men, Monsieur Tournevau and Monsieur Pinipesse declared that they were going home, and wanted to pay. Nothing was charged for except the champagne, and that only cost six francs a bottle, instead of ten, which was the usual price, and when they expressed their surprise at such generosity, Madame, who was beaming, said to them:

"We don't have a holiday every day."

THE BANDMASTER'S SISTER

"What a joke!" the bandmaster said, twirling his moustache with the foolish smile of a good-looking man, who dangles after women's petticoats, in order that he may get on all the quicker.

His comrades' equivocal allusions puzzled him, though they flattered him like applause, and he stealthily looked in the large mirrors at the new lyres embroidered in gold on the collar of his tunic. They fascinated him by their glitter, and half intoxicated by the doubtful champagne that he had drunk during dinner, and by the glasses of chartreuse and of Bavarian beer which he had imbibed afterwards, and excited by the songs, he was indulging in his usual dreams of success.

He saw himself on the platform of a public garden, standing before his musicians in a flood of light, and he fancied already that he could hear the whispers of women, and feel the caress of their look upon him.

He would be invited even into the drawing-rooms of the Faubourg Saint Germain, which was so difficult of access. With his handsome, pale face, and his wonderful manner of playing Chopin's music, he would penetrate every where, and perhaps some romantic heiress would fall in love with him, and consent to forget that he was only a poor musician, the son of small shopkeepers, who were still in trade at Bayeux.

 

Lieutenant Varache, who was stirring the punch, shrugged his shoulders, and continued in a bantering voice:

"Yes, Monsieur Parisel, they are sure to ask you whether you have just joined the regiment, or whether you have a mistress …"

"What do I know?"

"But they say that you have, and that her eyes grow so bright when she speaks to you, that a man would forfeit three months' pay for a glance of them, by Jove!"

Another traced her likeness in a few words, and described her as if she had been some knick-knack for sale at an auction. Her hair came low on her forehead like a golden net, her skin was dazzlingly white, while her bright eyes threw out glances that were like those flashes of summer lightning which dart across the sky on a calm night in June.

Her delicate figure, and she did not look very strong, recalled a plant that has grown too rapidly. She was a droll creature, on the whole, who at times looked as if she had made a mistake in the door, who buried herself in the shade, hid herself, and did not surrender either her heart or her body, and only left the impression of a statue on the bed in which she slept, who appeared delighted with the ignoble business she carried on, and who allured men, and surpassed the common streetwalkers in shamelessness.

Parisel, however, was not listening to them any longer.

He was terribly vexed at meeting with such a common-place adventure at the first start, and to come across that girl on his road, who would make him loose, and soil him with unclean love. She would lower him, and bring him down to the level of rollicking troopers, who are welcome guests in houses of bad character.

"Well," one of them said suddenly, "suppose we go and finish the night at that establishment; it will be far jollier, and the chief will not be obliged to cudgel his brains to remember the name of the girl he loves!"

The officers pushed open the door of the saloon, where a servant was lighting the chandelier, and Marchessy called out in a loud voice, and amidst bursts of laughter:

"Here, Lucie! We have brought your sweetheart to you!"

She came in first, slowly, and wrapped in a transparent muslin dressing-gown, and stopped, as if the beating of her heart were choking her. The bandmaster did not move or say a word; he resembled a duellist, who sees his adversary advancing towards him and taking aim at him, and who is waiting for death.

Great drops of perspiration rolled down his face, and all the blood had left it, while the woman looked at him, and did not appear to recognize him, although her eyes wore a look of triumphant pleasure, and when he started back, and turned his head away, she said to him, in a mocking voice:

"What, my dear, are you not going to kiss me, after a whole year? … I must have altered very much, very much indeed … Do not my mouth, and this mark by the side of my ear, bring something to your mind?"

And Varache, who had just lit a cigar, muttered: "Are you going to act a play until to-morrow?"

Then Lucie threw herself on to a sofa, and with her chin in her hands, and in the posture of a chimera on the look out for the pleasures she wishes, continued gravely:

"We lived at the end of a quiet street behind the cathedral, a street in which pots of carnations stood on the window ledges, through which the seminarists went twice a day, as if it had been a procession, and where I was bored to death. Our parents' shop was cold and dark; my mother thought of nothing but of going to all the services, and of attending the novenas, while my father bent over the counter. There was nobody to pet me, to advise me, or to teach me what life really was, and besides that, I had the instinctive feeling that they cared for nobody in this world but my brother.

"The first kiss that touched my lips nearly sent me mad, and I had not the force to resist or to say no. I did not even ask the man who seduced me to marry me, to promise me what men do promise girls. We met in a booth at the fair, and I used to go to meet him every evening in a meadow bordered by poplar trees. He had a situation as clerk or collector, I believe, and when he was sent to another town, I was already three months in the family way. My people soon found it out, and forced me to acknowledge everything, and they locked me up like a prisoner who wished to escape from jail.

"My brother was home for his holidays – do you remember now, Monsieur Parisel? He had just been appointed second head clerk, was reckoning on still further speedy advancement, and was bursting with pride. He was harder and more inexorable than the two old people towards me, poor forsaken girl as I was, although they had never left their home. He spoke about his future, which would be compromised, of the disgrace which would fall on all the family, went into a rage, arid pitied neither my tears nor my prayers, and treated me with the cruelty of a hangman.

"And they sent me a long way off, like a servant who has committed a theft, and condemned me to be confined at a farm in a village, where the peasants treated me harshly. The child died, but the mother lived through everything.

"One does not have good luck very frequently, confound it, and the only thing that I could do was to return evil, to strike at the coward whom I hated, to dishonor and to lower his name, to stick to the fellow who strutted about in his uniform, and who had won the game, from garrison to garrison, as if I had been vermin. That is why I, of my own accord, came to this house, where one belongs to everybody, and have become almost more vicious than any of the other girls, and why I have told you this unentertaining story.

"I say, you fellows, who will pay ten francs for the bandmaster's sister? Upon my honor, you will not regret your money!"

His comrades got Parisel out of the house. He resisted for a week, but then sold everything he had, borrowed the money to pay Lucie's debts, and tried in vain to free himself from that weight, and to get her expelled from the town, but she always returned. She was as implacable towards him as a gerfalcon that is devouring its prey, and as the adventure had got wind, and was even talked about at the soldiers' mess, and as the scandal increased every day, the colonel forced the bandmaster to resign.

When Lucie heard the news, she looked vexed, and, said spitefully:

"I had hoped that he would have blown his brains out!"

FALSE ALARM

"I have a perfect horror of pianos," Frémecourt said, "of those hateful boxes that fill up a drawing-room, and which have not even the soft sound and the queer shape of the mahogany or veneered spinets, to which our grandmothers sighed out exquisite, long-forgotten ballads, and allowed their fingers to run over the keys, while around them there floated a delicate odor of powder and muslin, and some little Abbé or other turned over the leaves, and was continually making mistakes, as he was looking at the patches close to the lips on the white skin of the player instead of at the music.

"I wish there were a tax upon them, or that some evening, during a riot, the people would make huge bonfires of them, which would illuminate the whole town. They simply exasperate me, and affect my nerves, and make me think of the tortures those poor girls must suffer, who are condemned not to stir for hours, but to keep on constantly strumming away at the chromatic scales and monotonous arpeggios, and to have no other object in life except to win a prize at the Conservatoire.

"Their incoherent music suggests to me the sufferings of those who are ill, abandoned, wounded, as it proceeds from every floor of every house, and irritates you, nearly drives you mad, and makes you break out into ironical fits of laughter.

"And yet when that madcap Lâlie Spring honored me with her love, as I never can refuse anything to a woman who smells of fresh scent, and who has a large store of promises in her looks, and who puts out her red, smiling lips immediately, as if she were going to offer you handsel money, I bought a piano, so that she might strum upon it to her heart's content. I got it, however, on the hire-purchase system, and paid so much a month, like grisettes9 do for their furniture.

"At that time, I had the apartments I had so long dreamed of: warm, elegant, light, well-arranged, with two entrances, and an incomparable porter's wife; she had been canteen-keeper in a Zouave regiment, and knew everything and understood everything at a wink.

"It was the kind of apartment from which a woman has not the courage to escape, so as to avoid temptation, but becomes weak, and rolls herself up on the soft, eider down cushions like a cat, and so is appeased, and in spite of herself, thinks of sin at the sight of the low, wide couch, which is so suitable for caresses, of the heavy curtains, which quite deaden the sound of voices and of laughter, and of the flowers that scent the air, and whose smell lingers on the folds of the hangings.

"They were rooms in which a woman forgets time, where she begins by accepting a cup of tea and nibbling a sweet cake, and abandons her fingers timidly and with regret to other fingers which tremble, and are hot, and so by degrees she loses her head and succumbs.

"I do not know whether the piano brought us ill luck, but Lâlie had not even time to learn four songs before she disappeared like the wind, just as she had come, flick-flack, good-night, good-bye; perhaps from spite, because she had found letters from other women on my table, perhaps to renew her advertisement, as she was not one of those to hang onto one man and become a fixture.

"I had not been in love with her, certainly, but yet it always has some effect on a man; it breaks a spring when a woman leaves you, and you think that you must start again, risk it, and go in for forbidden sport in which one is exposed to knocks, common sport that one has been through a hundred times before, and which provides you with nothing to show for it.

"Nothing is more unpleasant than to lend your apartments to a friend, to have to say to yourself that someone is going to disturb the mysterious intimacy which really exists between the actual owner and his furniture, the soul of those past kisses which floats in the air; that the room whose tints you connect with some recollection, some dream, some sweet vision, and whose colors you have tried to make harmonize with certain fair-haired, pink-skinned girls, is going to become a common-place lodging, like the rooms in an ordinary lodging house, which are suitable to hidden crime and to evanescent love affairs.

"However, poor Stanis had begged me so urgently to do him that service; he was so very much in love with Madame de Fréjus, and among the characters in the play there was a brute of a husband who was terribly jealous and suspicious; one of those Othellos who have always a flea in their ear, and come back unexpectedly from shooting or the club, who pick up pieces of torn paper, listen at doors, smell out meetings with the nose of a detective, and seem to have been sent into the world only to be cuckolds, but who know better than most how to lay a snare, and to play a nasty trick – that when I went to Venice, I consented to let him have my room.

"I will leave you to guess whether they made up for lost time, although, after all, it is no business of yours. My journey, however, which was only to have lasted a few weeks – just long enough to benefit by the change of air, to rid my brain of the image of my last mistress, and perhaps to find another among that strange mixture of society which one meets there, a medley of American, Slav, Viennese and Italian women, who instill a little artificial life into that old city, which is asleep amidst the melancholy silence of the lagoons – was prolonged, and Stanis was as much at home in my rooms as he was in his own.

"Madame Piquignolles, the retired canteen-keeper, took great interest in this adventure, watched over their little love affair, and, as she used to say, she was on guard as soon as they arrived one after the other, the marchioness covered with a thick veil, and slipping in as quickly as possible, always uneasy, and afraid that Monsieur de Fréjus might be following her, and Stanis with the assured and satisfied look of an amorous husband, who is going to meet his little wife after having been away from home for a few days.

 

"Well, one day during one of those calm moments when his beloved one, fresh from her bath, and impregnated with the coolness of the water, was pressing close to her lover, reclining in his arms, and smiling at him with half closed eyes, at one of those moments when people do not speak, but continue their dream, the sentinel, without even asking leave, suddenly burst into the room, for worthy Madame Piquignolles was in a terrible fright.

"A few minutes before, a well-dressed gentleman, followed by two others of seedy appearance, but who looked very strong, and fit to knock anybody down, had questioned her in a rough manner, and cross-questioned her, and tried to turn her inside out, as she said, asking her whether Monsieur de Fréjus lived on the first floor, without giving her any explanation, and when she declared that there was nobody occupying the apartments then, as her lodger was not in France, Monsieur de Fréjus – for it could certainly be nobody but he – had burst out into an evil laugh, and said: 'Very well; I shall go and fetch the Police Commissary of the district, and he will make you let us in!'

"And as quickly as possible, while she was telling her story, now in a low, and then in a shrill voice, the woman picked up the marchioness' dress, cloak, lace-edged drawers, silk petticoat, and little varnished shoes, pulled her out of bed, without giving her time to let her know what she was doing, or to moan, or to have a fit of hysterics, and carried her off, as if she had been a doll, with all her pretty toggery, to a large, empty cupboard in the dining room, that was concealed by Flemish tapestry. 'You are a man… Try to get out of the mess,' she said to Stanis as she shut the door; 'I will be answerable for Madame.' And the enormous woman, who was out of breath by hurrying upstairs as she had done, and whose kind, large red face was dripping with perspiration, while her ample bosom shook beneath her loose jacket, took Madame de Fréjus onto her knees as if she had been a baby, whose nurse was trying to quiet her.

"She felt the poor little culprit's heart beating as if it were going to burst, while shivers ran over her skin, which was so soft and delicate that the porter's wife was afraid that she would hurt it with her coarse hands. She was struck with wonder at the cambric chemise, which a gust of wind would have carried off as if it had been a pigeon's feather, and by the delicate odor of that scarce flower which filled the narrow cupboard, and which rose up in the darkness from that supple body, that was impregnated with the warmth of the bed.

"She would have liked to be there, in that profaned room, and to tell them in a loud voice – with her hands upon her lips like at the time when she used to serve brandy to her comrades at Daddy l'Arb's– that they had no common sense, that they were none of them good for much, neither the Police Commissary, the husband nor the subordinates, to come and torment a pretty young thing, who was having a little bit of fun, like that. It was a nice job, to get over the wall in that way, to be absent from the second call of names, especially when they were all of the same sort, and were glad of five francs an hour! She had certainly done quite right to get out sometimes and to have a sweetheart, and she was a charming little thing, and that she would say, if she were called before the Court as a witness!

"And she took Madame de Fréjus in her arms to quiet her, and repeated the same thing a dozen times, whispered pretty things to her, and interrupted her occasionally to listen whether they were not searching all the nooks and corners of the apartment. 'Come, come,' she said, 4 do not distress yourself. Be calm, my dear…It hurts me to hear you cry like that… There will be no mischief done, I will vouch for it.'

"The marchioness, who was nearly fainting, and who was prostrate with terror, could only sob out: 'Good heavens! Good heavens!'

"She scarcely seemed to be conscious of anything; her head seemed vacant, her ears buzzed, and she felt benumbed, like one does when one goes to sleep in the snow.

"Oh! Only to forget everything, as her love dream was over, to go out quickly, like those little rose-colored tapers at Nice, on Shrove Tuesday evening.

"Oh! Not to awake any more, as the to-morrow would come in, black and sad, because a whole array of barristers, ushers, solicitors and judges would be against her, and disturb her usual quietude, would torment her, cover her with mud, as her delicious, amorous adventure – her first – which had been so carefully enveloped in mystery, and had been kept so secret behind closed shutters and thick veils, would become an everyday episode of adultery, which would get wind, and be discussed from door to door; the lilac had faded, and she was obliged to bid farewell to happiness, as if to an old friend who was going far, very far away, never to return!

"Suddenly, however, she started and sat up, with her neck stretched out and her eyes fixed, while the excanteen-keeper, who was trembling with emotion, put her hands to her left ear, which was her best, like a speaking trumpet, and tried to hear the cries which succeeded each other from room to room, amidst a noise of opening and shutting of doors.

"'Ah! upon my word, I am not blind…It is Monsieur de Tavernay who is applying again, and making all that noise…Don't you hear, Mame Piquignolles, Mame Piquignolles! Saved, saved!' And she dashed out of the cupboard like an unwieldy mass, with her cap all on one side, an anxious look and heavy legs.

"Tavernay was still quite pale, and in a panting voice he cried out to them: 'Nothing serious, only that fool Frémecourt, who lent me the rooms, has forgotten to pay for his piano for the last five months, a hundred francs a month…You understand …they came to claim it, and as we did not reply …why, they fetched the Police Commissary, and so, in the name of the law…

"'A nice fright to give one!' Madame Piquignolles said, throwing herself onto a chair. 'Confound the nasty piano!'

"It may be useless to add, that the marchioness has quite renounced trifles, as our forefathers used to say, and would deserve a prize for virtue, if the Academy would only show itself rather more gallant towards pretty women, who take crossroads in order to become virtuous.

"Emotions like that cure people of running risks of that kind!"

9Work-girl, a name applied to those whose virtue is not too rigorous. – TRANSLATOR.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru