bannerbannerbanner
полная версияOriginal Short Stories – Volume 13

Ги де Мопассан
Original Short Stories – Volume 13

MAGNETISM

It was a men’s dinner party, and they were sitting over their cigars and brandy and discussing magnetism. Donato’s tricks and Charcot’s experiments. Presently, the sceptical, easy-going men, who cared nothing for religion of any sort, began telling stories of strange occurrences, incredible things which, nevertheless, had really occurred, so they said, falling back into superstitious beliefs, clinging to these last remnants of the marvellous, becoming devotees of this mystery of magnetism, defending it in the name of science. There was only one person who smiled, a vigorous young fellow, a great ladies’ man who was so incredulous that he would not even enter upon a discussion of such matters.

He repeated with a sneer:

“Humbug! humbug! humbug! We need not discuss Donato, who is merely a very smart juggler. As for M. Charcot, who is said to be a remarkable man of science, he produces on me the effect of those story-tellers of the school of Edgar Poe, who end by going mad through constantly reflecting on queer cases of insanity. He has authenticated some cases of unexplained and inexplicable nervous phenomena; he makes his way into that unknown region which men are exploring every day, and unable always to understand what he sees, he recalls, perhaps, the ecclesiastical interpretation of these mysteries. I should like to hear what he says himself.”

The words of the unbeliever were listened to with a kind of pity, as if he had blasphemed in an assembly of monks.

One of these gentlemen exclaimed:

“And yet miracles were performed in olden times.”

“I deny it,” replied the other: “Why cannot they be performed now?”

Then, each mentioned some fact, some fantastic presentiment some instance of souls communicating with each other across space, or some case of the secret influence of one being over another. They asserted and maintained that these things had actually occurred, while the sceptic angrily repeated:

“Humbug! humbug! humbug!”

At last he rose, threw away his cigar, and with his hands in his pockets, said: “Well, I also have two stories to tell you, which I will afterwards explain. Here they are:

“In the little village of Etretat, the men, who are all seafaring folk, go every year to Newfoundland to fish for cod. One night the little son of one of these fishermen woke up with a start, crying out that his father was dead. The child was quieted, and again he woke up exclaiming that his father was drowned. A month later the news came that his father had, in fact, been swept off the deck of his smack by a billow. The widow then remembered how her son had woke up and spoken of his father’s death. Everyone said it was a miracle, and the affair caused a great sensation. The dates were compared, and it was found that the accident and the dream were almost coincident, whence they concluded that they had happened on the same night and at the same hour. And there is a mystery of magnetism.”

The story-teller stopped suddenly.

Thereupon, one of those who had heard him, much affected by the narrative, asked:

“And can you explain this?”

“Perfectly, monsieur. I have discovered the secret. The circumstance surprised me and even perplexed me very much; but you see, I do not believe on principle. Just as others begin by believing, I begin by doubting; and when I cannot understand, I continue to deny that there can be any telepathic communication between souls; certain that my own intelligence will be able to explain it. Well, I kept on inquiring into the matter, and by dint of questioning all the wives of the absent seamen, I was convinced that not a week passed without one of them, or one of their children dreaming and declaring when they woke up that the father was drowned. The horrible and continual fear of this accident makes them always talk about it. Now, if one of these frequent predictions coincides, by a very simple chance, with the death of the person referred to, people at once declare it to be a miracle; for they suddenly lose sight of all the other predictions of misfortune that have remained unfulfilled. I have myself known fifty cases where the persons who made the prediction forgot all about it a week after wards. But, if, then one happens to die, then the recollection of the thing is immediately revived, and people are ready to believe in the intervention of God, according to some, and magnetism, according to others.”

One of the smokers remarked:

“What you say is right enough; but what about your second story?”

“Oh! my second story is a very delicate matter to relate. It happened to myself, and so I don’t place any great value on my own view of the matter. An interested party can never give an impartial opinion. However, here it is:

“Among my acquaintances was a young woman on whom I had never bestowed a thought, whom I had never even looked at attentively, never taken any notice of.

“I classed her among the women of no importance, though she was not bad-looking; she appeared, in fact, to possess eyes, a nose, a mouth, some sort of hair – just a colorless type of countenance. She was one of those beings who awaken only a chance, passing thought, but no special interest, no desire.

“Well, one night, as I was writing some letters by my fireside before going to bed, I was conscious, in the midst of that train of sensuous visions that sometimes pass through one’s brain in moments of idle reverie, of a kind of slight influence, passing over me, a little flutter of the heart, and immediately, without any cause, without any logical connection of thought, I saw distinctly, as if I were touching her, saw from head to foot, and disrobed, this young woman to whom I had never given more that three seconds’ thought at a time. I suddenly discovered in her a number of qualities which I had never before observed, a sweet charm, a languorous fascination; she awakened in me that sort of restless emotion that causes one to pursue a woman. But I did not think of her long. I went to bed and was soon asleep. And I dreamed.

“You have all had these strange dreams which make you overcome the impossible, which open to you double-locked doors, unexpected joys, tightly folded arms?

“Which of us in these troubled, excising, breathless slumbers, has not held, clasped, embraced with rapture, the woman who occupied his thoughts? And have you ever noticed what superhuman delight these happy dreams give us? Into what mad intoxication they cast you! with what passionate spasms they shake you! and with what infinite, caressing, penetrating tenderness they fill your heart for her whom you hold clasped in your arms in that adorable illusion that is so like reality!

“All this I felt with unforgettable violence. This woman was mine, so much mine that the pleasant warmth of her skin remained in my fingers, the odor of her skin, in my brain, the taste of her kisses, on my lips, the sound of her voice lingered in my ears, the touch of her clasp still clung to me, and the burning charm of her tenderness still gratified my senses long after the delight but disillusion of my awakening.

“And three times that night I had the same dream.

“When the day dawned she haunted me, possessed me, filled my senses to such an extent that I was not one second without thinking of her.

“At last, not knowing what to do, I dressed myself and went to call on her. As I went upstairs to her apartment, I was so overcome by emotion that I trembled, and my heart beat rapidly.

“I entered the apartment. She rose the moment she heard my name mentioned; and suddenly our eyes met in a peculiar fixed gaze.

“I sat down. I stammered out some commonplaces which she seemed not to hear. I did not know what to say or do. Then, abruptly, clasping my arms round her, my dream was realized so suddenly that I began to doubt whether I was really awake. We were friends after this for two years.”

“What conclusion do you draw from it?” said a voice.

The story-teller seemed to hesitate.

“The conclusion I draw from it – well, by Jove, the conclusion is that it was just a coincidence! And then – who can tell? Perhaps it was some glance of hers which I had not noticed and which came back that night to me through one of those mysterious and unconscious – recollections that often bring before us things ignored by our own consciousness, unperceived by our minds!”

“Call it whatever you like,” said one of his table companions, when the story was finished; “but if you don’t believe in magnetism after that, my dear boy, you are an ungrateful fellow!”

A FATHER’S CONFESSION

All Veziers-le-Rethel had followed the funeral procession of M. Badon-Leremince to the grave, and the last words of the funeral oration pronounced by the delegate of the district remained in the minds of all: “He was an honest man, at least!”

An honest man he had been in all the known acts of his life, in his words, in his examples, his attitude, his behavior, his enterprises, in the cut of his beard and the shape of his hats. He never had said a word that did not set an example, never had given an alms without adding a word of advice, never had extended his hand without appearing to bestow a benediction.

He left two children, a boy and a girl. His son was counselor general, and his daughter, having married a lawyer, M. Poirel de la Voulte, moved in the best society of Veziers.

They were inconsolable at the death of their father, for they loved him sincerely.

As soon as the ceremony was over, the son, daughter and son-in-law returned to the house of mourning, and, shutting themselves in the library, they opened the will, the seals of which were to be broken by them alone and only after the coffin had been placed in the ground. This wish was expressed by a notice on the envelope.

 

M. Poirel de la Voulte tore open the envelope, in his character of a lawyer used to such operations, and having adjusted his spectacles, he read in a monotonous voice, made for reading the details of contracts:

My children, my dear children, I could not sleep the eternal sleep in peace if I did not make to you from the tomb a confession, the confession of a crime, remorse for which has ruined my life. Yes, I committed a crime, a frightful, abominable crime.

I was twenty-six years old, and I had just been called to the bar in Paris, and was living the life off young men from the provinces who are stranded in this town without acquaintances, relatives, or friends.

I took a sweetheart. There are beings who cannot live alone. I was one of those. Solitude fills me with horrible anguish, the solitude of my room beside my fire in the evening. I feel then as if I were alone on earth, alone, but surrounded by vague dangers, unknown and terrible things; and the partition that separates me from my neighbor, my neighbor whom I do not know, keeps me at as great a distance from him as the stars that I see through my window. A sort of fever pervades me, a fever of impatience and of fear, and the silence of the walls terrifies me. The silence of a room where one lives alone is so intense and so melancholy It is not only a silence of the mind; when a piece of furniture cracks a shudder goes through you for you expect no noise in this melancholy abode. How many times, nervous and timid from this motionless silence, I have begun to talk, to repeat words without rhyme or reason, only to make some sound. My voice at those times sounds so strange that I am afraid of that, too. Is there anything more dreadful than talking to one’s self in an empty house? One’s voice sounds like that of another, an unknown voice talking aimlessly, to no one, into the empty air, with no ear to listen to it, for one knows before they escape into the solitude of the room exactly what words will be uttered. And when they resound lugubriously in the silence, they seem no more than an echo, the peculiar echo of words whispered by ones thought.

My sweetheart was a young girl like other young girls who live in Paris on wages that are insufficient to keep them. She was gentle, good, simple. Her parents lived at Poissy. She went to spend several days with them from time to time. For a year I lived quietly with her, fully decided to leave her when I should find some one whom I liked well enough to marry. I would make a little provision for this one, for it is an understood thing in our social set that a woman’s love should be paid for, in money if she is poor, in presents if she is rich.

But one day she told me she was enceinte. I was thunderstruck, and saw in a second that my life would be ruined. I saw the fetter that I should wear until my death, everywhere, in my future family life, in my old age, forever; the fetter of a woman bound to my life through a child; the fetter of the child whom I must bring up, watch over, protect, while keeping myself unknown to him, and keeping him hidden from the world.

I was greatly disturbed at this news, and a confused longing, a criminal desire, surged through my mind; I did not formulate it, but I felt it in my heart, ready to come to the surface, as if some one hidden behind a portiere should await the signal to come out. If some accident might only happen! So many of these little beings die before they are born! Oh! I did not wish my sweetheart to die! The poor girl, I loved her very much! But I wished, possibly, that the child might die before I saw it.

He was born. I set up housekeeping in my little bachelor apartment, an imitation home, with a horrible child. He looked like all children; I did not care for him. Fathers, you see, do not show affection until later. They have not the instinctive and passionate tenderness of mothers; their affection has to be awakened gradually, their mind must become attached by bonds formed each day between beings that live in each other’s society.

A year passed. I now avoided my home, which was too small, where soiled linen, baby-clothes and stockings the size of gloves were lying round, where a thousand articles of all descriptions lay on the furniture, on the arm of an easy-chair, everywhere. I went out chiefly that I might not hear the child cry, for he cried on the slightest pretext, when he was bathed, when he was touched, when he was put to bed, when he was taken up in the morning, incessantly. I had made a few acquaintances, and I met at a reception the woman who was to be your mother. I fell in love with her and became desirous to marry her. I courted her; I asked her parents’ consent to our marriage and it was granted.

I found myself in this dilemma: I must either marry this young girl whom I adored, having a child already, or else tell the truth and renounce her, and happiness, my future, everything; for her parents, who were people of rigid principles, would not give her to me if they knew.

I passed a month of horrible anguish, of mortal torture, a month haunted by a thousand frightful thoughts; and I felt developing in me a hatred toward my son, toward that little morsel of living, screaming flesh, who blocked my path, interrupted my life, condemned me to an existence without hope, without all those vague expectations that make the charm of youth.

But just then my companion’s mother became ill, and I was left alone with the child.

It was in December, and the weather was terribly cold. What a night!

My companion had just left. I had dined alone in my little dining-room and I went gently into the room where the little one was asleep.

I sat down in an armchair before the fire. The wind was blowing, making the windows rattle, a dry, frosty wind; and I saw trough the window the stars shining with that piercing brightness that they have on frosty nights.

Then the idea that had obsessed me for a month rose again to the surface. As soon as I was quiet it came to me and harassed me. It ate into my mind like a fixed idea, just as cancers must eat into the flesh. It was there, in my head, in my heart, in my whole body, it seemed to me; and it swallowed me up as a wild beast might have. I endeavored to drive it away, to repulse it, to open my mind to other thoughts, as one opens a window to the fresh morning breeze to drive out the vitiated air; but I could not drive it from my brain, not even for a second. I do not know how to express this torture. It gnawed at my soul, and I felt a frightful pain, a real physical and moral pain.

My life was ruined! How could I escape from this situation? How could I draw back, and how could I confess?

And I loved the one who was to become your mother with a mad passion, which this insurmountable obstacle only aggravated.

A terrible rage was taking possession of me, choking me, a rage that verged on madness! Surely I was crazy that evening! The child was sleeping. I got up and looked at it as it slept. It was he, this abortion, this spawn, this nothing, that condemned me to irremediable unhappiness!

He was asleep, his mouth open, wrapped in his bed-clothes in a crib beside my bed, where I could not sleep. How did I ever do what I did? How do I know? What force urged me on? What malevolent power took possession of me? Oh! the temptation to crime came to me without any forewarning. All I recall is that my heart beat tumultuously. It beat so hard that I could hear it, as one hears the strokes of a hammer behind a partition. That is all I can recall – the beating of my heart!

In my head there was a strange confusion, a tumult, a senseless disorder, a lack of presence of mind. It was one of those hours of bewilderment and hallucination when a man is neither conscious of his actions nor able to guide his will.

I gently raised the coverings from the body of the child; I turned them down to the foot of the crib, and he lay there uncovered and naked.

He did not wake. Then I went toward the window, softly, quite softly, and I opened it.

A breath of icy air glided in like an assassin; it was so cold that I drew aside, and the two candles flickered. I remained standing near the window, not daring to turn round, as if for fear of seeing what was doing on behind me, and feeling the icy air continually across my forehead, my cheeks, my hands, the deadly air which kept streaming in. I stood there a long time. I was not thinking, I was not reflecting. All at once a little cough caused me to shudder frightfully from head to foot, a shudder that I feel still to the roots of my hair. And with a frantic movement I abruptly closed both sides of the window and, turning round, ran over to the crib.

He was still asleep, his mouth open, quite naked. I touched his legs; they were icy cold and I covered them up. My heart was suddenly touched, grieved, filled with pity, tenderness, love for this poor innocent being that I had wished to kill. I kissed his fine, soft hair long and tenderly; then I went and sat down before the fire.

I reflected with amazement with horror on what I had done, asking myself whence come those tempests of the soul in which a man loses all perspective of things, all command over himself and acts as in a condition of mad intoxication, not knowing whither he is going – like a vessel in a hurricane.

The child coughed again, and it gave my heart a wrench. Suppose it should die! O God! O God! What would become of me? I rose from my chair to go and look at him, and with a candle in my hand I leaned over him. Seeing him breathing quietly I felt reassured, when he coughed a third time. It gave me such a shock tat I started backward, just as one does at sight of something horrible, and let my candle fall.

As I stood erect after picking it up, I noticed that my temples were bathed in perspiration, that cold sweat which is the result of anguish of soul. And I remained until daylight bending over my son, becoming calm when he remained quiet for some time, and filled with atrocious pain when a weak cough came from his mouth. He awoke with his eyes red, his throat choked, and with an air of suffering.

When the woman came in to arrange my room I sent her at once for a doctor. He came at the end of an hour, and said, after examining the child:

“Did he not catch cold?”

I began to tremble like a person with palsy, and I faltered:

“No, I do not think so.”

And then I said:

“What is the matter? Is it serious?”

“I do not know yet,” he replied. “I will come again this evening.”

He came that evening. My son had remained almost all day in a condition of drowsiness, coughing from time to time. During the night inflammation of the lungs set in.

That lasted ten days. I cannot express what I suffered in those interminable hours that divide morning from night, right from morning.

He died.

And since – since that moment, I have not passed one hour, not a single hour, without the frightful burning recollection, a gnawing recollection, a memory that seems to wring my heart, awaking in me like a savage beast imprisoned in the depth of my soul.

Oh! if I could have gone mad!

M. Poirel de la Voulte raised his spectacles with a motion that was peculiar to him whenever he finished reading a contract; and the three heirs of the defunct looked at one another without speaking, pale and motionless.

At the end of a minute the lawyer resumed:

“That must be destroyed.”

The other two bent their heads in sign of assent. He lighted a candle, carefully separated the pages containing the damaging confession from those relating to the disposition of money, then he held them over the candle and threw them into the fireplace.

And they watched the white sheets as they burned, till they were presently reduced to little crumbling black heaps. And as some words were still visible in white tracing, the daughter, with little strokes of the toe of her shoe, crushed the burning paper, mixing it with the old ashes in the fireplace.

Then all three stood there watching it for some time, as if they feared that the destroyed secret might escape from the fireplace.

Рейтинг@Mail.ru