bannerbannerbanner

Немного пожить

Немного пожить
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2021-06-24
Файл подготовлен:
2021-06-17 17:46:06
Поделиться:

Ей девяносто с чем-то там лет. Она почти уже ничего и никого не помнит, даже своих сыновей. Но язвительности не утратила. Целыми днями она вышивает мрачные высказывания и изводит домашних помощниц запутанными историями своих любовных похождений.

Он – последний перспективный холостяк Северного Лондона. Он застегивает пуговицы без посторонней помощи, ходит на своих двоих и не брызжет слюной, когда говорит. Но, в отличие от нее, он ничего не забыл, даже то, что хотел бы забыть.

Этим двоим осталось не так много времени на земле… Но вдруг и его хватит, чтобы залечить сердечные раны и найти новый смысл жизни? Чтобы пожить немного?

В своем новом романе британский писатель, лауреат Букеровской премии Говард Джейкобсон («Джей», «Меня зовут Шейлок») с присущей ему иронией, парадоксально грустной и ободряющей одновременно, побуждает своих героев противостоять неизбежному, а читателя – задуматься о собственных возможностях и шансах.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Bookovski

Язва Берил Дьюзинбери на старости лет развлекается тем, что рассказывает небылицы о собственной жизни своим сиделкам. Пустые лакуны, образовывающиеся из-за подводящей памяти, она заполняет выдумкой, что помогает ей чувствовать себя не старой каргой с Альцгеймером, а принцессой Шахерезадой. На очередных похоронах, на которые после определённого возраста ходить приходится чаще, чем на Дни рождения, она встречает брата некогда близкого для неё человека, карточного предсказателя Шими Кармелли, «самого перспективного холостяка Лондона» для тех кому за, ибо Шими мало того, что в здравом уме и твёрдой памяти, так ещё и в состоянии сам застегнуть себе пуговицы на рубашке. Никакой искры, бури, безумия из этой встречи, конечно, не вышло, но ведь можно и просто «немного пожить», что уже неплохо, когда при планировании маршрута для прогулки больше всего внимания обращаешь на наличие по пути общественных туалетов, дабы избежать конфуза.«Немного пожить» – произведение совершенно не сводимое к определению «просто милый роман о стариках». Возраст героев для Говарда Джейкобсона в первую очередь повод поговорить о коварстве памяти и старых травмах, возможность помнить или забывать которые может быть как бедой, так и благом, в зависимости от того, чьими глазами мы смотрим на произошедшее. Главная боль обоих главных героев – материнство: для Шими мать навеки останется святой мученицей, чей светлый образ он запачкал своими низменными инстинктами, Берил же обречена лечь в могилу с осознанием того, что её фото явно никогда не будет висеть на доске почёта лучших матерей района, а дети и внуки наверняка вздохнут с облегчением, узнав, что старушка, наконец, перестанет донимать их своими подколами. В конкурсе на худшего сына и худшую мать они набрали бы примерно одинаковое количество баллов, но стоит ли терзаться из-за этого, когда стоишь на пороге вечности?Ироничный, а местами и афористичный слог Джейкобсона оказался прекрасным способом снизить градус трагизма этой истории, благодаря чему у читателя появилась возможность не только облиться над вымыслом слезами, но и хорошенечко посмеяться. Так что даже если до девяностолетия вам ещё далеко, с Берил и Шими точно будет не скучно!


80из 100alissania

Представьте, что вам за 90. Само собой у вас есть проблемы со здоровьем и, наверняка, проблемы с памятью. Что вам остается делать? Перебирать в уме прожитую жизнь, пытаясь соединить концы с концами. Именно этим и занимаются герои данной книги. Если вы думали, как и я, что рассказ пойдет о милых стариках – забудьте.Она – язвительная, бесчувственная старуха, донимающая своих помощниц изо дня в день. Дети слишком заняты, да и не особо горят желанием ухаживать за выживающей из ума пожилой женщиной, ведь она в свое время была не слишком хорошей матерью. Она пытается не потерять остатки своей личности, выуживая из своего прошлого воспоминания о своих мужчинах, а их было много. Она превращает обрывки памяти в слова, составляя свой собственный тезаурус, и вышивает фразы на одежде, в основном о смерти.Он – одинокий старик, проживший всю жизнь в страхе и стыде. Он невысокого о себе мнения, ему не везло в жизни с женщинами, да и сам он от них бежал, как от огня. Детство оставило на его психике неизгладимый след, который определил его существование на долгие-долгие годы. Он не прагматик, увлекается френологией и гаданиями на картах. У него отличная память, но подводит мочевой пузырь.Казалось бы это одна из самых неподходящих пар, которую только можно придумать. Однако они встречаются, и находятся общие точки интересов для разговоров. А разговоры в столь преклонном возрасте это одна из первостепенных необходимостей. Да и кто знает, каких скелетов можно достать из шкафов в процессе.Читала книгу в бумажном варианте, и мне очень понравилась обложка: так легко и со вкусом отражает эту парочку. Бумага и оформление в целом тоже не подвели. Единственное, что меня огорчило – это орфографические ошибки и опечатки, и чем дальше к концу книги, тем их больше. Понятно, что редактор устает и глаз «замыливается», но это какая-то грустная современная тенденция. И еще хочу отметить некую «сухость» произведения в плане построения фраз. Не знаю к чему ее отнести, либо к задумке автора, либо к несколько топорному переводу. В целом книга интересная и стоит внимания.

80из 100JessHanderson

8 из 10 // 4 из 5 Никогда не везло ни в каких розыгрышах. Нет-нет, да пыталась выиграть желанные книги, но… Фортуна была на стороне других людей. И вот впервые мне повезло. Мне достался экземпляр изумительного романа «Немного пожить» Говарда Джейкобсона. И было волнительно браться за него – в конце концов, от нас ожидают положительную оценку.И как же мне было радостно читать этот роман. Потому что это было невероятно хорошо. Знаю, что в отзывах важно быть честным. Оттого мне приятно, что моя похвала будет искренней.Персонажи тут прекрасны. Удивительно, что в центре истории два пожилых человека, а жалости к ним ты не испытываешь. Они полны жизни и оптимизма. Берил уж точно. Ее жизнь простой не была, она пережила много потрясений, она безумно одинока. Но таковой не выглядит вовсе. Удивительно, что она сохранила потрясающее чувство юмора. Она изумительный персонаж. И прописана она великолепно – будто ты сидишь рядом с ней. Шими же… Он сложнее. Не из-за более тяжелой жизни (тут у них счет равный), а из-за более активных тараканов в голове. Они оба одиноки. Она – в окружении своих детей, внуков и сиделок. Он – среди вдов, но без семьи. У них удивительная химия. Их отношения ярче и трогательней, чем во многих любовных романах. В финале сердце сжимается от нежности.Сюжета как такового нет. Этот роман по структуре и смыслу схож с «Одна заживу, сама с собой». Но по какой-то причине «Немного пожить» наполнен большим позитивом и верой в будущее. Ситуации тут абсурдные, конечно, но они подчеркивают сильные характеры героев. Потому что именно так раскрывается их оптимизм. Они круче многих молодых людей. Потому что встречают с улыбкой то, от чего сейчас молодежь побежит сразу к психотерапевту.Я восхищена языком и юмором автора. Непростая тема играет новыми красками. Это интересно читать. Я не заметила, как закончила книгу. И послевкусие было прекрасным. Хотелось найти еще романы автора. Потому что я была уверена (да и сейчас еще тоже) – мне снова понравится. Цитаты я выделяла чуть ли не на каждой странице. Настолько шикарно пишет Джейкобсон. Здесь много мыслей о жизни, смерти, любви, семье. Это очень красивый, эстетичный роман. Можно читать медленно, смакуя каждую мысль.Отдельно хочу сказать об оформлении книги. Ее очень приятно держать в руках. Обложка завораживает, к ней хочется прикоснуться и почувствовать объемную вышивку. Качество бумаги на высоте. Книга стильная и эстетичная. И снаружи, и внутри.Я очень советую этот роман. Вы получите удовольствие от легкого юмора, интересной и жизнеутверждающей истории и великолепного языка. Лучше любого мотивационного нон-фикшена.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru