Pan Zagloba knew perfectly that the little knight was more inclined toward Krysia than Basia; but for that very reason he resolved to set Krysia aside. Knowing Pan Michael through and through, he was convinced that if he had no choice, he would turn infallibly to Basia, with whom the old noble himself was so blindly in love that he could not get it into his head how any man could prefer another to her. He understood also that he could not render Pan Michael a greater service than to get him his haiduk, and he was enchanted at thought of that match. He was angry at Pan Michael, at Krysia also; it was true he would prefer that Pan Michael should marry Krysia rather than no one, but he determined to do everything to make him marry the haiduk. And precisely because the little knight's inclination toward Krysia was known to him, he determined to make a Ketling of her as quickly as possible.
Still, the answer which Zagloba received a few days later from Pan Yan staggered him somewhat in his resolution. Pan Yan advised him to interfere in nothing, for he feared that in the opposite case great troubles might rise easily between the friends. Zagloba himself did not wish this, therefore certain reproaches made themselves heard in him; these he stilled in the following manner: —
"If Michael and Krysia were betrothed, and I had thrust Ketling between them like a wedge, then I say nothing. Solomon says, 'Do not poke your nose into another man's purse,' and he is right. But every one is free to wish. Besides, taking things exactly, what have I done? Let any one tell me what."
When he had said this, Zagloba put his hands on his hips, pouted his lips, and looked challengingly on the walls of his chamber, as if expecting reproaches from them; but since the walls made no answer, he spoke on: "I told Ketling that I had predestined the haiduk to Michael. But is this not permitted me? Maybe it is not true that I have predestined her! If I wish any other woman for Michael, may the gout bite me!"
The walls recognized the justice of Zagloba in perfect silence; and he continued further: "I told the haiduk that Ketling was brought down by Krysia; maybe that is not true? Has he not confessed; has he not sighed, sitting near the fire, so that the ashes were flying through the room! And what I saw, I have told others. Pan Yan has sound sense; but no one will throw my wit to the dogs. I know myself what may be told, and what would be better left in silence. H'm! he writes not to interfere in anything. That may be done also. Hereafter I will interfere in nothing. When I am a third party in presence of Krysia and Ketling, I will go out and leave them alone. Let them help themselves without me. In fact, I think they will be able. They need no help, for now they are so pushed toward each other that their eyes are growing white; and besides, the spring is coming, at which time not only the sun, but desires begin to grow warm. Well! I will leave them alone; but I shall see what the result will be."
And, in truth, the result was soon to appear. During Holy Week the entire company at Ketling's house went to Warsaw and took lodgings in the hotel on Dluga Street, to be near the churches and perform their devotions at pleasure, and at the same time to sate their eyes with the holiday bustle of the city. Ketling performed here the honors of host, for though a foreigner by origin, he knew the capital thoroughly and had many acquaintances in every quarter, through whom he was able to make everything easy. He surpassed himself in politeness, and almost divined the thoughts of the ladies he was escorting, especially Krysia. Besides, all had taken to loving him sincerely. Pan Michael's sister, forewarned by Zagloba, looked on him and Krysia with a more and more favorable eye; and if she had said nothing to the maiden so far, it was only because he was silent. But it seemed to the worthy "auntie" a natural thing and proper that the cavalier should win the lady, especially as he was a cavalier really distinguished, who was met at every step by marks of respect and friendship, not only from the lower but from the higher people; he was so capable of winning all to his side by his truly wonderful beauty, bearing, dignity, liberality, mildness in time of peace, and manfulness in war.
"What God will give, and my husband decide, will come to pass," said Pani Makovetski to herself; "but I will not cross these two."
Thanks to this decision, Ketling found himself oftener with Krysia and stayed with her longer than when in his own house. Besides, the whole company always went out together. Zagloba generally gave his arm to Pan Michael's sister, Ketling to Krysia, and Basia, as the youngest, went alone, sometimes hurrying on far ahead, then halting in front of shops to look at goods and various wonders from beyond the sea, such as she had never seen before. Krysia grew accustomed gradually to Ketling; and now when she was leaning on his arm, when she listened to his conversation or looked at his noble face, her heart did not beat in her breast with the former disquiet, presence of mind did not leave her, and she was seized not by confusion, but by an immense and intoxicating delight. They were continually by themselves; they knelt near each other in the churches; their voices were mingled in prayer and in pious hymns.
Ketling knew well the condition of his heart. Krysia, either from lack of decision or because she wished to tempt herself, did not say mentally, "I love him;" but they loved each other greatly. A friendship had sprung up between them; and besides love, they had immense regard for each other. Of love itself they had not spoken yet; time passed for them as a dream, and a serene sky was above them. Clouds of reproaches were soon to hide it from Krysia; but the present was a time of repose. Specially through intimacy with Ketling, through becoming accustomed to him, through that friendship which with love bloomed up between them, Krysia's alarms were ended, her impressions were not so violent, the conflicts of her blood and imagination ceased. They were near each other; it was pleasant for them in the company of each other; and Krysia, yielding herself with her whole soul to that agreeable present, was unwilling to think that it would ever end, and that to scatter those illusions it needed only one word14 from Ketling, "I love." That word was soon uttered. Once, when Pan Michael's sister and Basia were at the house of a sick relative, Ketling persuaded Krysia and Pan Zagloba to visit the king's castle, which Krysia had not seen hitherto, and concerning whose curiosities wonders were related throughout the whole country. They went, then, three in company. Ketling's liberality had opened all doors, and Krysia was greeted by obeisances from the doorkeepers as profound as if she were a queen entering her own residence. Ketling, knowing the castle perfectly, conducted her through lordly halls and chambers. They examined the theatre, the royal baths; they halted before pictures representing the battles and victories gained by Sigismund and Vladislav over the savagery of the East; they went out on the terraces, from which the eye took in an immense stretch of country. Krysia could not free herself from wonder; he explained everything to her, but was silent from moment to moment, and looking into her dark-blue eyes, he seemed to say with his glance, "What are all these wonders in comparison with thee, thou wonder? What are all these treasures in comparison with thee, thou treasure?" The young lady understood that silent speech. He conducted her to one of the royal chambers, and stood before a door concealed in the wall.
"One may go to the cathedral through this door. There is a long corridor, which ends with a balcony not far from the high altar. From this balcony the king and queen hear Mass usually."
"I know that way well," put in Zagloba, "for I was a confidant of Yan Kazimir. Marya Ludovika loved me passionately; therefore both invited me often to Mass, so that they might take pleasure in my company and edify themselves with piety."
"Do you wish to enter?" asked Ketling, giving a sign to the doorkeeper.
"Let us go in," said Krysia.
"Go alone," said Zagloba; "you are young and have good feet; I have trotted around enough already. Go on, go on; I will stay here with the doorkeeper. And even if you should say a couple of 'Our Fathers,' I shall not be angry at the delay, for during that time I can rest myself."
They entered. Ketling took Krysia's hand and led her through a long corridor. He did not press her hand to his heart; he walked calmly and collectedly. At intervals the side windows threw light on their forms, then they sank again in the darkness. Her heart beat somewhat, because they were alone for the first time; but his calmness and mildness made her calm also. They came out at last to the balcony on the right side of the church, not far from the high altar. They knelt and began to pray. The church was silent and empty. Two candles were burning before the high altar, but all the deeper part of the nave was buried in impressive twilight. Only from the rainbow-colored panes of the windows various gleams entered and fell on the two wonderful faces, sunk in prayer, calm, like the faces of cherubim.
Ketling rose first and began to whisper, for he dared not raise his voice in the church, "Look," said he, "at this velvet-covered railing; on it are traces where the heads of the royal couple rested. The queen sat at that side, nearer the altar. Rest in her place."
"Is it true that she was unhappy all her life?" whispered Krysia, sitting down. "I heard her history when I was still a child, for it is related in all knightly castles. Perhaps she was unhappy because she could not marry him whom her heart loved."
Krysia rested her head on the place where the depression was made by the head of Marya Ludovika, and closed her eyes. A kind of painful feeling straitened her breast; a certain coldness was blown suddenly from the empty nave and chilled that calm which a moment before filled her whole being.
Ketling looked at Krysia in silence; and a stillness really churchlike set in. Then he sank slowly to her feet, and began to speak thus with a voice that was full of emotion, but calm: —
"It is not a sin to kneel before you in this holy place; for where does true love come for a blessing if not to the church? I love you more than life; I love you beyond every earthly good; I love you with my soul, with my heart; and here before this altar I confess that love to you."
Krysia's face grew pale as linen. Resting her head on the velvet back of the prayer-stool, the unhappy lady stirred not, but he spoke on: —
"I embrace your feet and implore your decision. Am I to go from this place in heavenly delight, or in grief which I am unable to bear, and which I can in no way survive?"
He waited awhile for an answer; but since it did not come, he bowed his head till he almost touched Krysia's feet, and evident emotion mastered him more and more, for his voice trembled, as if breath were failing his breast, —
"Into your hands I give my happiness and life. I expect mercy, for my burden is great."
"Let us pray for God's mercy!" exclaimed Krysia, suddenly, dropping on her knees.
Ketling did not understand her; but he did not dare to oppose that intention, therefore he knelt near her in hope and fear. They began to pray again. From moment to moment their voices were audible in the empty church, and the echo gave forth wonderful and complaining sounds.
"God be merciful!" said Krysia.
"God be merciful!" repeated Ketling.
"Have mercy on us!"
"Have mercy on us!"
She prayed then in silence; but Ketling saw that weeping shook her whole form. For a long time she could not calm herself; and then, growing quiet, she continued to kneel without motion. At last she rose and said, "Let us go."
They went out again into that long corridor. Ketling hoped that on the way he would receive some answer, and he looked into her eyes, but in vain. She walked hurriedly, as if wishing to find herself as soon as possible in that chamber in which Zagloba was waiting for them. But when the door was some tens of steps distant, the knight seized the edge of her robe.
"Panna Krysia!" exclaimed he, "by all that is holy – "
Then Krysia turned away, and grasping his hand so quickly that he had not time to show the least resistance, she pressed it in the twinkle of an eye to her lips. "I love you with my whole soul; but I shall never be yours!" and before the astonished Ketling could utter a word, she added, "Forget all that has happened."
A moment later they were both in the chamber. The doorkeeper was sleeping in one armchair, and Zagloba in the other. The entrance of the young people roused them. Zagloba, however, opened his eye and began to blink with it half consciously; but gradually memory of the place and the persons returned to him.
"Ah, that is you!" said he, drawing down his girdle, "I dreamed that the new king was elected, but that he was a Pole. Were you at the balcony?"
"We were."
"Did the spirit of Marya Ludovika appear to you, perchance?"
"It did!" answered Krysia, gloomily.
After they had left the castle, Ketling needed to collect his thoughts and shake himself free from the astonishment into which Krysia's action had brought him. He took farewell of her and Zagloba in front of the gate, and they went to their lodgings. Basia and Pani Makovetski had returned already from the sick lady; and Pan Michael's sister greeted Zagloba with the following words, —
"I have a letter from my husband, who remains yet with Michael at the stanitsa. They are both well, and promise to be here soon. There is a letter to you from Michael, and to me only a postscript in my husband's letter. My husband writes also that the dispute with the Jubris about one of Basia's estates has ended happily. Now the time of provincial diets is approaching. They say that in those parts Pan Sobieski's name has immense weight, and that the local diet will vote as he wishes. Every man living is preparing for the election; but our people will all be with the hetman. It is warm there already, and rains are falling. With us in Verhutka the buildings were burned. A servant dropped fire; and because there was wind – "
"Where is Michael's letter to me?" inquired Zagloba, interrupting the torrent of news given out at one breath by the worthy lady.
"Here it is," said she, giving him a letter. "Because there was wind, and the people were at the fair – "
"How were the letters brought here?" asked Zagloba, again.
"They were taken to Ketling's house, and a servant brought them here. Because, as I say, there was wind – "
"Do you wish to listen, my benefactress?"
"Of course, I beg earnestly."
Zagloba broke the seal and began to read, first in an undertone, for himself, then aloud for all, —
"I send this first letter to you; but God grant that there will not be another, for posts are uncertain in this region, and I shall soon present myself personally among you. It is pleasant here in the field, but still my heart draws me tremendously toward you, and there is no end to thoughts and memories, wherefore solitude is dearer to me in this place than company. The promised work has passed, for the hordes sit quietly, only smaller bands are rioting in the fields; these also we fell upon twice with such fortune that not a witness of their defeat got away."
"Oh, they warmed them!" cried Basia, with delight. "There is nothing higher than the calling of a soldier!"
"Doroshenko's rabble" (continued Zagloba) "would like to have an uproar with us, but they cannot in any way without the horde. The prisoners confess that a larger chambul will not move from any quarter, which I believe, for if there was to be anything like this it would have taken place already, since the grass has been green for a week past, and there is something with which to feed horses. In ravines bits of snow are still hiding here and there; but the open steppes are green, and a warm wind is blowing, from which the horses begin to shed their hair, and this is the surest sign of spring. I have sent already for leave, which may come any day, and then I shall start at once. Pan Adam succeeds me in keeping guard, at which there is so little labor that Makovetski and I have been fox-hunting whole days, – for simple amusement, as the fur is useless when spring is near. There are many bustards, and my servant shot a pelican. I embrace you with my whole heart; I kiss the hands of my sister, and those of Panna Krysia, to whose good-will I commit myself most earnestly, imploring God specially to let me find her unchanged, and to receive the same consolation. Give an obeisance from me to Panna Basia. Pan Adam has vented the anger roused by his rejection at Mokotov on the backs of ruffians, but there is still some in his mind, it is evident. He is not wholly relieved. I commit you to God and His most holy love.
"P. S. I bought a lot of very elegant ermine from passing Armenians; I shall bring this as a gift to Panna Krysia, and for your haiduk there will be Turkish sweetmeats."
"Let Pan Michael eat them himself; I am not a child," said Basia, whose cheeks flushed as if from sudden pain.
"Then you will not be glad to see him? Are you angry at him?" asked Zagloba.
But Basia merely muttered something in low tones, and really settled down in anger, thinking some of how lightly Pan Michael was treating her, and a little about the bustard and that pelican, which roused her curiosity specially.
Krysia sat there during the reading with closed eyes, turned from the light; in truth, it was lucky that those present could not see her face, for they would have known at once that something uncommon was happening. That which took place in the church, and the letter of Pan Volodyovski, were for her like two blows of a club. The wonderful dream had fled; and from that moment the maiden stood face to face with a reality as crushing as misfortune. She could not collect her thoughts to wait, and indefinite, hazy feelings were storming in her heart. Pan Michael, with his letter, with the promise of his coming, and with a bundle of ermine, seemed to her so flat that he was almost repulsive. On the other hand, Ketling had never been so dear. Dear to her was the very thought of him, dear his words, dear his face, dear his melancholy. And now she must go from love, from homage, from him toward whom her heart is struggling, her hands stretching forth, in endless sorrow and suffering, to give her soul and her body to another, who for this alone, that he is another, becomes wellnigh hateful to her.
"I cannot, I cannot!" cried Krysia, in her soul. And she felt that which a captive feels whose hands men are binding; but she herself had bound her own hands, for in her time she might have told Pan Michael that she would be his sister, nothing more.
Now the kiss came to her memory, – that kiss received and returned, – and shame, with contempt for her own self, seized her. Was she in love with Pan Michael that day? No! In her heart there was no love, and except sympathy there was nothing in her heart at that time but curiosity and giddiness, masked with the show of sisterly affection. Now she has discovered for the first time that between kissing from great love and kissing from impulse of blood, there is as much difference as between an angel and a devil. Anger as well as contempt was rising in Krysia; then pride began to storm in her and against Pan Michael. He too was at fault; why should all the penance, contrition, and disappointment fall upon her? Why should he too not taste the bitter bread? Has she not the right to say when he returns, "I was mistaken; I mistook pity for love. You also were mistaken; now leave me, as I have left you."
Suddenly fear seized her by the hair, – fear before the vengeance of the terrible man; fear not for herself, but for the head of the loved one, whom vengeance would strike without fail. In imagination she saw Ketling standing up to the struggle with that ominous swordsman beyond swordsmen, and then falling as a flower falls cut by a scythe; she sees his blood, his pale face, his eyes closed for the ages, and her suffering goes beyond every measure. She rose with all speed and went to her chamber to vanish from the eyes of people, so as not to hear conversation concerning Pan Michael and his approaching return. In her heart rose greater and greater animosity against the little knight. But Remorse and Regret pursued her, and did not leave her in time of prayer; they sat on her bed when, overcome with weakness, she lay in it, and began to speak to her.
"Where is he?" asked Regret. "He has not returned yet; he is walking through the night and wringing his hands. Thou wouldst incline the heavens for him, thou wouldst give him thy life's blood; but thou hast given him poison to drink, thou hast thrust a knife through his heart."
"Had it not been for thy giddiness, had it not been for thy wish to lure every man whom thou meetest," said Remorse, "all might be different; but now despair alone remains to thee. It is thy fault, – thy great fault! There is no help for thee; there is no rescue for thee now, – nothing but shame and pain and weeping."
"How he knelt at thy feet in the church!" said Regret, again. "It is a wonder that thy heart did not burst when he looked into thy eyes and begged of thee pity. It was just of thee to give pity to a stranger, but to the loved one, the dearest, what? God bless him! God solace him!"
"Were it not for thy giddiness, that dearest one might depart in joy," repeated Remorse; "thou mightest walk at his side, as his chosen one, his wife – "
"And be with him forever," added Regret.
"It is thy fault," said Remorse.
"Weep, O Krysia," cried Regret.
"Thou canst not wipe away that fault!" said Remorse, again.
"Do what thou pleasest, but console him," repeated Regret.
"Volodyovski will slay him!" answered Remorse, at once.
Cold sweat covered Krysia, and she sat on the bed. Bright moonlight fell into the room, which seemed somehow weird and terrible in those white rays.
"What is that?" thought Krysia. "There Basia is sleeping. I see her, for the moon is shining in her face; and I know not when she came, when she undressed and lay down. And I have not slept one moment; but my poor head is of no use, that is clear." Thus meditating, she lay down again; but Regret and Remorse sat on the edge of her bed, exactly like two goddesses, who were diving in at will through the rays of moonlight, or sweeping out again through its silvery abysses.
"I shall not sleep to-night," said Krysia to herself, and she began to think about Ketling, and to suffer more and more.
Suddenly the sorrowful voice of Basia was heard in the stillness of the night, "Krysia!"
"Are you not sleeping?"
"No for I dreamed that some Turk pierced Pan Michael with an arrow. O Jesus! a deceiving dream. But a fever is just shaking me. Let us say the Litany together, that God may avert misfortune."
The thought flew through Krysia's head like lightning, "God grant some one to shoot him!" But she was astonished immediately at her own wickedness; therefore, though it was necessary for her to get superhuman power to pray at that particular moment for the return of Pan Michael, still she answered, —
"Very well, Basia."
Then both rose from their beds, and kneeling on their naked knees on the floor, began to say the Litany. Their voices responded to each other, now rising and now falling; you would have said that the chamber was changed into the cell of a cloister in which two white nuns were repeating their nightly prayers.