Кукольный дом – Генрик Ибсен

Кукольный дом
Скачать
Поделиться:
Язык:
Русский
Переведено с:
Норвежский
Опубликовано здесь:
2021-05-31
Файл подготовлен:
2021-05-29 12:59:52

Когда-то Нора пошла на обман, чтобы спасти мужа. Ее тайна вот-вот раскроется. Нора верила, что ее поступок поймут и простят, ведь в основе его благородство. Но благие намерения сыграли с ней злую шутку. Кукольный дом превратился в капкан… Женщина понимает, что «восемь лет жила с чужим человеком и прижила с ним троих детей». Теперь для нее главное – «постараться стать человеком». В книгу также вошли пьесы «Дикая утка» и «Гедда Габлер».

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Ludmila888
«Мне надо остаться одной, чтобы разобраться в самой себе и во всем прочем…»В ибсеновском кукольном доме живут люди, носящие маски. Для них свобода быть самими собой – непозволительная роскошь. Общение между супругами, имеющими троих детей, наполнено «вечными тайнами, увёртками», не имеющими ничего общего с подлинной близостью. Отношение отца семейства к своей жене Норе основывается не на любви и ...
100из 100Godefrua
Семья. Квартира, в которой она живет – кукольный домик. Кукольный… Значит, игрушечный. И живут в нем куколки. Если игрушечный, значит есть тот, кто играет с ними. Кто играет с куколками в кукольном домике? Хозяин. А кто же он? Мужчина… Как же так? Вот так. Такое распределение ролей. Почему? Так сложилось, кроме того, было подкреплено законодательно. Мужчина добытчик и покровитель, а женщина рожае...
100из 100nastena0310
НОРА. Мы женаты восемь лет. Тебе не приходит в голову, что это ведь в первый раз мы с тобой, муж с женою, сели поговорить серьезно?ХЕЛЬМЕР. Серьезно… в каком смысле?НОРА. Целых восемь лет… больше… с первой минуты нашего знакомства мы ни разу не обменялись серьезным словом о серьезных вещах.ХЕЛЬМЕР. Что же мне было посвящать тебя в свои деловые заботы, которых ты все равно не могла мне облегчить.Н...

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru