bannerbannerbanner
полная версияПрометей с востока

Геннадий Владимирович Ищенко
Прометей с востока

Полная версия

Глава 12

В Овен въехали в полдень. Он не произвёл на Глеба большого впечатления. Город был очень похож на столицу пшеков, только в нём всё было немного больше. Больше был он сам, шире – улицы и выше – дома. Единственное, что удивило, – это построенные в самом центре высоченные здания. Было трудно издали сосчитать, сколько в них этажей, но вряд ли меньше десяти.

– Храмы? – спросил юноша Майка, показав на них рукой.

– Нет, это дома принадлежат торговцам! – с гордостью ответил эльф. – Храмы у нас намного ниже! У нашего дома тоже есть такой, правда, в нём помещаются и другие компании. Это наша гордость, такие дома больше не строит никто!

– Наверное, их очень трудно строить? – предположил Корн. – Даже воду поднимать на такую высоту…

– Не то слово! – подтвердил Майк. – И строить трудно, и поднимаются наверх на лифтах от паровой машины, и воду качают насосами.

– А для чего? – не понял Глеб. – Не хватает места для обычных домов?

– Где-то, может, не хватает, но основная причина – это наше превосходство! Ладно, небесные дома можно посмотреть потом, а сейчас нам надо решить, где остановимся.

– А в чём трудность? – спросил Корн. – Здесь мало постоялых дворов?

– Много, – ответил Майк, – всё упирается в деньги. Если остановимся где-нибудь на окраине, платить придётся меньше, но и нам будет труднее искать ваших химиков. Университет где-то в центре, и наверняка многие из тех, кто в нём работает, живут где-то поблизости. Остановиться в центре намного проще, но нужно больше платить.

– Пусть это вас не беспокоит, – махнула рукой Венди. – У меня с собой много денег, а если их не хватит, возьмём у гоблинов. Я всегда могу забрать у них деньги, которые заплатили за перевозку груза.

– Поезжай к Университету! – высунувшись в окно кареты, крикнул эльф кучеру. – И найди возле него какую-нибудь гостиницу.

Через полчаса проехали мимо большого четырёхэтажного здания университета, а в трёх кварталах от него увидели гостиницу, в которой и остановились.

– Ничем не отличается от постоялых дворов, а берут чуть ли не в три раза дороже! – недовольно сказал Корн, когда они сняли на один день три комнаты, и с Майка взяли деньги вперёд. – Вы когда пойдёте за этим химиком?

– Пообедаем, и пойду, – ответил эльф.

С обедом возникли сложности. Когда их компания спустилась в трапезный зал, людей в него не пустили.

– Им подадут обед в комнаты, – сказал хозяин Майку. – У нас приличное заведение, поэтому мы не используем людей даже на подсобных работах. Девушки по вызову и те эльфийки. Наших постояльцев может шокировать вид ваших слуг.

– Надо было сказать раньше, и мы у вас не остановились бы!

– Можете съехать, – предложил хозяин, – только деньги вам не вернут. Зря вы злитесь. Это только слуги, а порядки во всех гостиницах одинаковые. Им подадут то же, что и вам, а так ли важно, где обедать? Можете и вы поесть у себя.

Майк взял Венди под руку, и они ушли в зал, а остальные вернулись в комнаты, куда вскоре принесли отлично приготовленное мясо и овощи.

– У меня возникли сомнения, – сказал Корн Глебу, когда они закончили обедать. – Учёного мы найдём, и я его разговорю, но даже если он знает нужные нам секреты, сможем ли мы понять его объяснения? Для занятий наукой недостаточно ума и грамотности, нужно годами учиться всяким премудростям. Много вы наработаете в кузнечном деле, если вам о нём просто расскажут?

– А если забрать его с собой? – предложил юноша. – Сможете вы это устроить?

– Это не так просто, – ответил маг. – Нужно выбрать того, чей отъезд пройдёт незаметно. Магией я могу действовать дней на десять. Если стираю память, то это навсегда, а если что-то внушаю, то внушение долго не держится, и его приходится обновлять. И дело не только в этом… Много эльфов вы у нас видели?

– Кроме Майка и его убитых родичей, я их вообще не видел, – ответил Глеб.

– Я тоже мало их видел, – сказал Корн, – потому что их у нас почти нет. Есть представительства во многих крупных городах, есть гостевые дворы в тех портах, в которые приходят эльфийские корабли, остальные – это представители каких-то богатых семейств, приезжающих по торговым делам. Богатых эльфов очень много, но они у нас редкие гости. Я спрашивал у вашей Венди, много ли возят к нам пассажиров, так она ответила, что половина кают пустует, а большинство пассажиров – это возвращающиеся люди.

– Хотите сказать, что им неинтересна жизнь за морем? – спросил юноша. – Или их к нам не пускают?

– Наверное, им действительно не очень интересна наша жизнь, – сказал Корн. – Майка не интересовало ничего, кроме женщин. Но и препятствия должны быть. Вот вы на их месте отпускали бы своих учёных к дикарям? Какой тогда смысл охранять секреты? Я не уверен даже в том, что они позволят уехать Венди. Она многое знает, а зачем отдавать в ваши руки её знания?

К ним в комнату постучали и вошли вернувшиеся из трапезной эльфы.

– Я пообедал и ухожу по вашим делам, – сказал Майк. – Присмотрите за Анной. С обедом всё в порядке?

– Всё хорошо, – ответил Глеб. – Вкусный обед. Идите и ни о чём не беспокойтесь.

Эльф ушёл, а маг спросил у Венди, можно ли кого-нибудь вывезти за море, не ставя в известность начальство порта.

– На такое не пойдёт ни один капитан, – отрицательно покачала головой девушка. – Он на корабле не один, а после каждого рейса матросов допрашивают по всяким нарушениям. Отец говорил, что в каждой команде есть те, кому платят за доносы. Нарушителя порядков запросто могут выгнать из капитанов. Стоит это тех денег, которые вы готовы им заплатить? В связи с чем у вас возникла такая мысль? Боитесь, что меня не отпустят с Глебом?

– И это тоже, – согласился Корн. – Вы не так уж мало знаете, чтобы вас отпускать. А у нас появилась мысль взять с собой того, кто знает гораздо больше вас. Если это получится, то главным будет унести отсюда ноги. Нам не придётся подвергать себя опасности, раскрывая ваши секреты, в которых мы можем ничего не понять.

– Не знаю… – замялась Венди. – Есть ещё корабли, которые плавают вдоль берега. На них тоже ставят машины, и при удачной погоде можно переплыть море. Сможете вы подчинить их команду? Она там небольшая и состоит в основном из эльфов. А с владельцем корабля можно потом расплатиться.

– Мой максимум – это три человека, – ответил Корн. – Если обрабатывать по одному, то хватит на десяток.

– Их там больше, – сказала девушка. – И вам не удастся подкупить эльфов. Слишком велик риск такого плавания, а если кто-нибудь потом проговорится… Нет, не получится.

– Неужели совсем нет неподкупных? – не поверил Корн. – Вы мало от нас отличаетесь, а среди людей неподкупных почти нет. Разница между ними только в цене, за которую продаются.

– Наверное, есть, – согласилась Венди. – Но это сколько же нужно потратить денег! И как вы будете их искать? Если набрать портовой швали, они продадут вас властям или сами перережут горло и завладеют кораблём. Если бы вы могли подчинить их всех, тогда другое дело.

– Ладно, посмотрим, – прервал разговор маг. – Поговорим с химиками, а потом будем решать.

Майк вернулся, когда начало темнеть. Вид у него был усталый и недовольный.

– Зря промотался, – сказал он Корну. – Эти учёные не хотели со мной разговаривать, а с вами и подавно не будут. Занятий ещё нет, но мне попался один из студентов, которого удалось разговорить. Он и адрес дал, только за него пришлось заплатить. Сказал, что декан Алан Ривер – это их главный химик. Ему уже за семьдесят, поэтому вечерами редко выходит из дома. Представляете, этот студент решил, что я хочу у них учиться, а для этого собираюсь подкупить старика! Предупредил, что ничего у меня не выйдет, забрал десять монет и ушёл. Будете пробовать?

– Вряд ли ваш химик нам сильно обрадуется и усадит угощать, – усмехнулся Корн, – поэтому давайте сначала поужинаем, а вы заодно отдохнёте, а потом сходим.

Поужинали быстро и, оставив в комнате женщин, отправились по указанному адресу. Своего кучера до утра отпустили, но студент клялся, что до дома декана рукой подать, поэтому не стали брать наёмный экипаж и пошли пешком. Два раза пришлось спросить дорогу, но шли действительно недолго. Дом у декана был не очень большой, но двухэтажный. Уже начало темнеть, но ещё можно было прочитать имя хозяина на закреплённой на двери табличке. К двери был прибит ремень с деревянной колотушкой. Глеб постучал, и послышались приближающиеся шаги.

– Кто? – коротко спросил старческий голос.

Корн, не вступая в переговоры, подчинил хозяина и заставил его открыть дверь. Заодно был взят под контроль Майк, которому ни к чему было слышать дальнейший разговор. В коридоре за дверью было темно, поэтому старика смогли разглядеть только на лестнице на второй этаж, где был закреплён фонарь.

– Вы Алан Ривер? В доме больше никого нет? – спросил маг и, получив утвердительный ответ на оба вопроса, велел отвести их в такое место, где можно было бы поговорить.

Майка оставили ждать в одной из комнат первого этажа, а сами следом за хозяином поднялись в его просторную гостиную. Старик зажёг два фонаря и сел в одно из стоявших в комнате кресел. Незваные гости тоже сели в кресла, и Корн снял подчинение.

– Кто вы? – подслеповато щурясь, удивлённо спросил хозяин. – Глаза меня не обманывают? Вы люди?

– Самые настоящие, – заверил его Корн. – Мы вам не нравимся?

– Способ, которым вы сюда попали, подсказывает, что моё отношение к вам ни на что не повлияет, – хмуро сказал старик. – Что вам от меня нужно?

– Прежде всего, успокойтесь, – сказал маг. – Вам ничего не угрожает. Мы поговорим, а когда уйдём, вы забудете о нас и об этом разговоре.

– Маг? – утвердительно спросил старик. – Ну и что вас может интересовать?

– Расскажите нам всё о порохе и его применении, – ответил Корн. – И учтите, что я снял с вас подчинение для удобства. Я почувствую ложь и вытяну из вас правду.

 

– Вот, значит, как! – сказал старик, страх которого уступил место любопытству. – Я предполагал, что такое когда-нибудь может случиться, не думал только, что это произойдёт со мной. Я могу рассказать всё без утайки, даже без вашей магии. Боюсь только, что вы мало что поймёте из моих объяснений.

– Боитесь? – удивился Глеб. – Почему?

– Вы ведь маоз? – спросил декан и, получив подтверждающий кивок, продолжил: – Понимаете, нашему народу нужен сильный враг, иначе мы можем плохо кончить. Фактически эльфы остановились в развитии. Мы так сильно вырвались вперёд по сравнению с остальными народами, что не осталось стимулов для развития. С учётом того, что за бесценок получаем от других, и собственного производства, мы можем обеспечить свой народ всем необходимым. Это не делается потому, что изобилие благ только ускорит наше падение. Всех устраивает то, что уже есть, и сломать это не получается. Сегодня мы делаем точно такие же паровые машины, какие делали пятьдесят лет назад. У нас есть интересные новинки, но они никому не нужны. То же и с оружием, и со многим другим.

– И вы думаете, что получившие порох маозы заставят вас хвататься за новое? – спросил Корн. – И совсем не боитесь?

– Вы не такой мальчишка, как он, – сказал декан, показав рукой на Глеба. – Постарайтесь меня понять. Порох – это только начало. Даже для его получения вам придётся затратить много времени и сил. А ведь к нему нужно ещё много всего! И я вам этого не расскажу при всём желании. Многого я не знаю, а многое вы не поймёте, сколько бы я вам здесь ни объяснял!

– А если мы увезём вас с собой? – спросил Корн.

– Хороший ход, – кивнул декан, – только увозить нужно не старика, который может помереть в пути, а кого-нибудь помоложе. Если хотите, могу даже подсказать кого. Но и это только поможет вам освоить то, что будет знать увезённый вами эльф. Я уже не говорю о том, что вам не дадут времени на освоение всего. А вот ничего нового вы не придумаете! И не из-за глупости, а из-за того, что вы страшно невежественны! Наукой может заниматься один из ста, а сделать в ней что-то выдающееся – один из тысячи! Но прежде нужно всю эту тысячу обучить грамоте и дать хотя бы школьные знания. Теперь поняли? Много у вас таких грамотеев? И многие ли из ваших вождей поймут, что без образования народа вы обречены на вечное отставание? Пока что-то урвёте, как сейчас, противники уйдут далеко вперёд!

– Это интересно, и кое с чем можно согласиться, – сказал Корн, – но с чего-то нужно начинать. Вот и помогите нам, тем более что сами считаете, что эльфам от этого будет польза. Что можно сделать быстро?

– Прежде всего вам нужен порох, – начал объяснять старик. – Без него всё остальное теряет смысл. Он состоит из смеси порошков серы, древесного угля и соли, образующейся при гниении всякой дряни. Как её собирать и обрабатывать, чтобы получился хороший порох, вам расскажет тот, кого вы заберёте. Советую взять Джона Нельсона. Есть на нашем факультете такой учёный. У него отвратительный характер, много безумных идей и отсутствует семья. Он знает всё о порохе и его применении и поможет вам с обработкой металлов. Артиллерию сделать не успеете, да она сейчас и не нужна. Мушкетов в нужном количестве… пожалуй, тоже не сделаете.

– А для чего тогда делать порох, если мы не сможем сделать ничего из того, для чего он нужен? – удивился Глеб.

– Вам никогда не говорили, что нельзя перебивать старших? – с неудовольствием сказал декан. – Если я что-то говорю, то не просто так! С вами собираются воевать? Я так и думал. Так вот, знайте, что вы не будете воевать с эльфами. На ваше счастье, до вас трудно добраться. Побережье почти не заселено, а других дорог, кроме рек, от него нет, и повсюду леса. Единственная большая река имеет пороги, из-за чего нашему флоту по ней хода нет! А дороги на западе у вас есть. Вот по ним-то эльфы и бросят на вас армии западных королевств, а сами только помогут огнём. И большие орудия туда не потянут из-за бездорожья, а возьмут что-нибудь проще вроде разборных метателей. Ими можно обстреливать врага мощными бомбами, которые взрываются и рвут всё в клочья кусками железа. Ещё есть снаряды, разбрызгивающие горючие смеси. Такими можно сжигать города. Можно взрывать стены ваших городов и крепостей. Для этого возьмут немного наёмников и ещё меньше эльфов, которые будут за ними присматривать. Вот справиться с ними для вас реально, особенно если о вашем порохе никто не узнает. Достаточно нескольких удачных выстрелов, чтобы обратить в бегство кавалерию. Лошади очень пугливы и их нужно приучать к звукам стрельбы и взрывов. Ладно, всё это и многое другое вам расскажет Нельсон, а то у меня уже болит горло.

– Где он живёт? – спросил Корн. – Запишите адрес и как туда добираться, чтобы мы меньше спрашивали.

– Вот возьмите, – старик протянул магу лист бумаги, на котором написал адрес. – Пройдёте по моей улице вон в том направлении два квартала. Дом у него похож на мой, только с палисадником. Можете взять фонарь, а то ещё попадёте к соседям. Вы не сотрёте мне ничего лишнего?

– Только воспоминания о нашем визите, – успокоил его Корн. – У меня в этом большой опыт, поэтому ваша память не пострадает. Сейчас я вас усыплю.

Старик обмяк в кресле и негромко захрапел.

– Уходим, – сказал Глебу маг. – Возьмите один из фонарей.

Они спустились на первый этаж, нашли Майка, с которого Корн снял подчинение, и вышли из дома.

– А где хозяин? – спросил эльф. – Вы его, случайно, не убили? Ходите по его дому, как у себя, бросили незапертыми двери…

Корн опять применил магию, и Майк забыл о своих вопросах и потерял интерес к тому, куда его ведут. Шли минут десять.

– Это где-то здесь, – сказал маг. – Вон похожий дом. Смотрите, на калитке табличка.

– Нельсон, – прочитал Глеб, подсветив табличку фонарём. – Калитка закрыта. Будем перелазить? Стучать глупо: побеспокоим соседей, а он может не услышать.

– В доме только один эльф, – Корн стоял с закрытыми глазами и, казалось, к чему-то прислушивался. – Сейчас попробую зацепить его отсюда. Если получится, он сам откроет.

Пришлось подождать, прежде чем в доме скрипнула открывшаяся входная дверь и к калитке подошёл высокий эльф. Из-за слабого освещения его не получилось рассмотреть.

– Кто такие? – спросил он, клацнув щеколдой. – Проходите, чего застряли!

– Удивительно! – сказал Корн. – Он подчинён и задаёт вопросы! Я раньше с таким не сталкивался.

– Закроете за собой калитку, – сказал эльф и направился к дому.

Они вошли в калитку, после чего Глеб закрыл щеколду и пошёл впереди, подсвечивая фонарём дорожку. Входная дверь осталась приоткрытой, поэтому вошли в прихожую.

– Долго мне вас ждать? – раздался сверху раздражённый голос. – Быстро поднимайтесь по лестнице!

– А вы точно действовали на этого эльфа? – спросил Глеб мага. – Не похоже, чтобы у него подавили волю.

– Действие есть, – в замешательстве сказал Корн, – только почему-то не до конца…

Как и при посещении декана, Майка тоже оставили внизу, а сами поднялись по лестнице и по уже освещённому коридору подошли к поджидавшему их эльфу.

– Вы от кого? – по-прежнему неприязненно спросил он. – Что остановились? Проходите в комнату!

– Мы сами от себя, – сказал Корн, заходя в гостиную, – но к вам сейчас от господина Ривера.

– Вас чем-то не устроил старик, если вы припёрлись ко мне, – глядя на Глеба, сделал вывод Нельсон. – Так, вы человек, да ещё дикарь с востока.

– Вы что-то имеете против людей? – спросил Корн.

– Для меня в собеседнике важен не размер его ушей, а содержимое головы, – ответил эльф. – Мне показалось, или вас на самом деле было трое?

– Третьего не касается наш разговор, – ответил маг. – Прежде чем мы с вами продолжим, мне нужно кое в чём убедиться. Сядьте!

– Что вы себе позволяете! – возмутился Нельсон и с удивлённым выражением лица сел в кресло.

– Очень высокий порог сопротивляемости, а я уже наполовину пуст, – сказал Корн. – Рискованно… Ладно, есть ещё один способ.

– Маг, – догадался Нельсон. – Вы хоть не убили Ривера?

– Стёр память, – сказал Корн. – Потратился на него и… ещё одного, а на вас не хватило. Вы спрашивали, почему мы от вашего декана пришли к вам. Он нам кое-что рассказал, но нам мало рассказов, нужна другая помощь, а господин Ривер для этого слишком стар.

– И эта старая сволочь назвала вам меня!

– Он сказал, что у вас нет семьи, отвратительный характер и много безумных идей.

– Исчерпывающая характеристика, – усмехнулся Нельсон. – Что он ещё сказал?

– Что вы сможете помочь маозам отбиться от западных армий и своих соотечественников. Он считает, что появление такого врага пошло бы эльфам на пользу.

– Неужели так и сказал? – удивился эльф. – Умно, не ожидал от него такого.

– Он вынужден был говорить правду из-за магии, – объяснил Корн. – Вы тоже не сможете соврать, на это моих сил хватит.

– Хотите, чтобы я поехал с вами, – задумался Нельсон. – Вообще-то, можно. Мне не дадут работать в Университете, а почти все деньги потрачены на исследования. Что я получу за свой труд?

– Станете одним из ближних к князю людей, – ответил Глеб, – а он не обижает их золотом. Только сначала надо доказать свою полезность. А когда есть золото…

– Наконец-то, я его сломал! – с облегчением сказал Корн, глядя на застывшего эльфа. – Сильный, думал, что уже не получится.

– И что бы тогда делали? – спросил Глеб. – Нельзя же его было просто оставить.

– Врезали бы хорошенько и связали, – объяснил маг, – а утром я им занялся бы. Ладно, оставляем его здесь, заберём завтра, перед отъездом из города. Место в карете есть, а я так его обработаю, что ни у кого не возникнет вопросов.

Овен освещался плохо, а пришедший в себя Майк его почти не знал, поэтому пришлось долго искать свою гостиницу, пугая вопросами редких прохожих. Женщины переволновались из-за долгого отсутствия любимых и набросились с упрёками. Мужчины разобрали их и повели успокаивать, а оставшийся в одиночестве маг лёг спать. Утром не затягивали с отъездом и выехали сразу же после того, как позавтракали. Применивший к Майку магию Корн не стал ничего ему объяснять, просто крикнул кучеру нужный адрес. Калитка и входная дверь дома не были заперты, а Нельсон спал в том кресле, где его вчера оставили. Маг внушил ему преданность и послушание, а потом разбудил и приказал сесть в карету. Некоторое время ехали молча, а потом Нельсон не выдержал и начал распускать перед женщинами хвост. Удивительно, но он даже под полным внушением сохранил остатки воли и не растерял сообразительности. Корн решил с ним посоветоваться и на время «заморозил» Майка с Анной.

– Вы опытный эльф, – польстил он учёному, – подскажите, как переправить такого, как вы, через море.

– Есть много способов, – равнодушно сказал учёный. – Можно за день до отплытия пробраться в трюм и там затаиться. За рейс в него нечасто лазают за продуктами и питьевой водой. Всем этим можно пользоваться, а убыль спишут на крыс. Хотя я слышал, что на коммерческие корабли, которые идут через море, хотят поставить орудия и поместить воинские команды. Понятно, что это сделают за счёт капитанов. Такой корабль должны постоянно охраняться, и на него трудно попасть.

– А второй способ? – спросил Глеб.

– Наберёте в любом порту чёрных орков, – сказал Нельсон. – Каждому хорошо заплатите и обещаете ещё больше денег и свободу. Потом с ними захватите подходящее судно, свяжете команду и переплывёте море. Конечно, вам нужно уметь управлять машинами, бункеры должны быть полны угля, а трюм – продовольствия, но с машинами справится и ребёнок, а всё остальное нетрудно посмотреть при подборе корабля. Если повезёт с погодой, обойдётесь без капитана одним компасом. Мимо соседнего материка не промахнётесь. Риск, конечно, но реально выполнить.

– А чёрные не перережут глотку? – спросил Корн.

– Вряд ли. Их здесь мордуют и используют за гроши, поэтому они не забудут нормального отношения и отслужат. Если не нужен корабль, с ними можно договориться, что отдадите после рейса. Научите кого-нибудь из них дёргать за рычаги. Я уже говорил, что там справится и обезьяна. Для вас есть ещё один способ – применить магию. Найти одного из ночных королей и внушить преданность, подкрепив её золотом. С их головорезами нетрудно захватить небольшой военный корабль. Они прочнее, да и машины получше, так что больше шансов дойти. А ухорезов можно подбирать из тех, кто плавал и мог бы управиться с парусами. Если поломать голову, можно придумать что-нибудь ещё.

– Вы говорили, что потратили свои деньги, – напомнил Корн. – Совсем всё промотали?

– Не промотал, а потратил на исследования, – возразил эльф. – А зачем вам мои деньги?

– Они нужны вам, – сказал маг. – Завтра приедем в Клирвер и пробудем там несколько дней. Мы остановимся у родственников Майка, а вам там делать нечего. Глеб даст деньги, а вам нужно остановиться в какой-нибудь гостинице и ждать. Заодно оформите для нас договоры найма. Пока мы числимся слугами Майка, а потом нас прикроете вы. Но об этом поговорим завтра.

 

Этот день мало отличался от других. Майк пытался разговорить нового попутчика, но получил от Корна внушение и переключился на Анну. На ночь, как всегда, сняли три комнаты, но на этот раз Майку пришлось поделить свою с Джоном, а женщинам – обойтись без ночных развлечений. Как и в других придорожных трактирах, в трапезных залах к людям никто не цеплялся, поэтому поужинали всей компанией. Выехали утром и к обеду прибыли в Клирвер.

– Этот город крупнее Овена, – с гордостью сказал Майк, – и небесные дома у нас повыше. Видите вон тот? Он принадлежит нашему торговому дому. Сейчас едем прямо туда, и я представлю вас родне. Только придётся немного подождать в карете, пока я поговорю с отцом.

– Подождём, – согласился Корн, – только сначала пристроим господина Нельсона.

Пока добрались до центра, повстречали шесть гостиниц, в одной из которых оставили учёного. Когда подъехали к высоченному дому Адамсонов, Майк взял свои котомки и связку мечей и поспешил к входу. Один слуга распахнул перед ним дверь, другой посадил в лифт и крикнул в трубу, чтобы включали машину. Когда кабина доползла до последнего этажа, Майк вышел из неё и по коридору почти бегом добрался до кабинета отца.

– С возвращением, господин Майк! – приветствовал его секретарь. – Подождите, пока я доложу вашему отцу.

Он постучал в дверь кабинета и вошёл, а через минуту пригласил войти юношу.

– Садись и рассказывай, – не здороваясь, приказал отец. – Почему погиб Оливер, и что это за история с людьми и женитьбой?

Не ожидавший такой встречи Майк сел на стул и минут за десять рассказал о своей поездке.

– Да, не повезло, – с досадой сказал отец. – Эти рудники у нас перехватят. Где сертификат?

Майк вынул бумагу и положил её на стол.

– Твои люди не могут быть свидетелями, – насмешливо сказал отец. – Надо учиться думать головой! Что они видели? Только тела эльфов, а что один из них – это твой дядя, никто знать не мог, ты это сказал им сам. Или ты сможешь убедить гоблинов в том, что мой родственник и компаньон, перед тем как умереть, был представлен твоему лучнику? Мы получили известие об их гибели по линии морского министерства и уже решили все дела. Ты слишком медленно сюда добирался, наверное, из-за своей невесты. Людей отправляй обратно, нечего им здесь делать. Деньги остались? Я так и знал, что ты всё промотаешь на мальчиков. Возьми пару сотен в кассе и отдай. За твоё спасение им хватит, а на обратную дорогу пусть зарабатывают сами. Твою невесту я посмотрю, а потом буду решать. У меня были на тебя другие планы, но если привёз что-то стоящее, их можно пересмотреть. Что это у тебя за узлы?

– Оружие моих спутников и самое ценное из того, что у них было, кроме брони. Я не стал её снимать.

– Чистоплюй, – сказал отец. – Всё понял, что я тебе сказал? В дом разрешаю привезти только девушку. И не забудь порвать договоры найма. Иди, я тебя больше не держу.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 
Рейтинг@Mail.ru