Записки Гая Юлия Цезаря (100-44 гг. до н.э.), величайшего полководца и государственного деятеля, – это не только замечательный источник по истории политических отношений античной эпохи, но и произведение, которое можно отнести и к документальной хронике, и к мемуарам, и к военной прозе.
Все-таки у Гая Юлия Тимошенко Цезаря были самые большие и самые железные яйца в Древнем Риме и окрестностях. Он, конечно, не читал ни Макиавелли, ни Сунь Цзы, но компетентен был как десять академий генштаба и пятнадцать управлений делами президента в придачу. Безупречный, точный и прозрачный стиль описания боевых действий и сопутствующих закулисных интриг соседствует с занятными этнографическими зарисовками из жизни народов «белой Европы». Туда-сюда носится Цезарь со своими легионами, из года в год отсекая упорно отрастающие головы гидры галльского сепаратизма. Несколько своеобразно его отношение к своим противникам: он скорее воспринимает их не как «субъект тотальной войны», а как шкодливых детей, которых надо нашлепать и поставить в угол за шалости, и не испытывает в их отношении особой неприязни. Это, разумеется, не отменяет разорения деревень и городов, взятия заложников, элементов геноцида и прочих сопутствующих вещей, но в изложении Цезаря это выглядит как вынужденные педагогические меры. Любопытно было бы увидеть альтернативные «Записки о галльской войне» от Верцингеторикса – они бы автоматически стали выдающимся произведением в жанре национально-освободительной патриотической литературы. Однако культурные империи торжествуют и пишут историю, а некультурные племена умирают полуграмотными. Всем veni, vedi, vici.
Читать было интересно, в книгу входят записки Цезаря о завоевании Галлии (58-50 годы до н.э.) и затем о гражданской войне с Помпеем (49-45 годы до н.э.). Здесь не будет излишней эмоциональности, художественных описаний, «воды» в рассуждениях, слог лаконичный, точный. Есть некоторая напряжённость в рассказе и сжатость, скорее похоже на развёрнутый отчёт для сената.Тем не менее, сразу даётся понять, насколько большая и тяжёлая работа была проделана, в смысле военном и дипломатическом. Галлия не была единым государственным образованием, её населяло множество различных племён, одни из которых были более воинственны, другие – жили мирно своими трудами на своих землях. Одни из них были более-менее сторонниками Рима, другие во всём к римлянам относились враждебно. Не только с Римом, но и по отношению друг к другу все эти племена находились в сложных и переменчивых отношениях, сегодня – союзники, завтра – враги.Всех галлов Цезарь характеризует, как сильных выносливых воинов, но вспыльчивых, лёгких на подъём, они обретают удвоенную силу и храбрость, если удача с ними, но быстро падают духом, если долго не удаётся одержать победу. Кроме того, они подвержены влиянию зажигательных речей и призывов, пусть даже ложных, обманчивых, в этом плане они слишком доверчивы, что и сказывается на том, что сегодня они готовы идти против того, за что вчера были горой – за.Более-менее постоянными союзниками и опорой римлян в Галлии было племя эдуев, которых Цезарь поддерживал в их противостоянии с другими враждебными племенами, эдуи же, в свою очередь, снабжали и помогали его войску. Головной боли добавляли свирепые германцы, которые частенько с азартом переходили Рейн, захватывали и расселялись на плодородных землях галлов, что, разумеется, римляне не могли позволить, наметив Галлию для себя очередной провинцией.В этих условиях Цезарю, кроме военного таланта приходилось проявлять и незаурядные дипломатические способности, рассчитывать, кого надо поддержать, кого наказать, кому пообещать помощь в отпоре против германцев, а у кого потребовать заложников в обеспечение заключенных союзов. Практика взятия заложников в обеспечение выполнения договоров была среди галльских племён к тому времени весьма распространена.Чтобы удерживать в голове сложную картину расстановки сил, предусмотреть все возможные варианты развёртывания событий, конечно, необходимо было вовремя получать информацию и моментально реагировать на едва нарушившееся равновесие и изменившуюся ситуацию, а мы помним, что это были времена, когда не было никаких средств связи, кроме гонцов, а кругом чужая дикая местность – тут, безусловно, надо быть гением.В описании гражданской войны с Помпеем Цезарь неоднократно подчёркивает свои усилия по сохранению мира, попытки выйти на переговоры, решить разногласия, отчего Помпей неизбежно уклонялся и отказывался. Конфликт начался с того, что после победоносной войны в Галлии Помпей требовал от Цезаря, чтобы при вступлении в Рим он распустил свою армию, сам же свою распустить не спешил, располагаясь с ней под стенами Рима, хотя, как проконсул Испании, вроде как должен был находиться на месте. Но Испанией он управлял через своих легатов и потихоньку заручался там военной поддержкой.Два наисильнейших политика и военачальника бодались за империй над всем Римом, они, ясное дело, не могли ужиться вдвоём, как два медведя в одной берлоге. Никто не хотел разоружаться первым, так как разоружившемуся это была явная смерть.Далее описываются подобно противостояние Цезаря и Помпея в Массилии (Марсель), в Испании, тактические ходы, сражения, в которых активно задействовано строительство укреплений и сложных военных машин.Цезарь сдержанно отзывается о Помпее в этой войне, и признаёт и его проницательность, опыт в военном деле, тактический расчёт, храбрость, разве что только отмечает его бахвальство, самонадеянность.Война шла трудная, полная лишений для солдат, центурионов, ветеранов, мирного населения, порой с их перебежками с одной стороны на другую, с тяжёлым трудом без отдыха по возведению укреплений, с нехваткой продовольствия, с перевесом разных сторон, с несколькими стычками на море, пока армия Помпея не была разгромлена, а сам он бросился в египетскую Александрию искать новые силы и ресурсы, где был убит приближёнными царя Птолемея.В целом книга очень даже интересна, даёт представление о том, как велись войны в античную эпоху, к тому же из первых уст.
Приступая к чтению данной монографии, надо понимать главное – это действительно записи великого полководца античного мира о своих военных походах. Манера писать четкая, даже строгая и сухая. Без расширенного запаса исторических знаний процент понимания текста тоже снижается. Вам все еще интересно? Тогда добро пожаловать в 58-50 гг. до н.э.. Вас ждет увлекательное путешествие в прошлое, и вам еще повезло, что вы только зритель.Цезарь описывает свои походы в Галлию (привет, Астерикс и Обеликс), постоянную череду боевых стычек с местными народами, политические интриги, чтобы уступчивым дать пряник, а не поддавшихся наказать мечом. Помимо Галлии, Цезарь побывал на территории нынешней Германии и Британии. Не каждая военная спецоперация складывалась удачно, но Цезарь всегда делал все необходимое, чтобы в итоге победить.Не смотря на сухую манеру изложения, которая, вдобавок отягощается тем, что окончание про Галльскую войну писал другой человек, Авл Гирций, и текст стал еще «суше», мне читать было очень интересно. Попутно возникает этическая дилемма о том, что «интересное чтение» предполагает смерти настоящих людей из прошлого, а не выдуманных орков в фэнтези, поэтому говорить о том, сколько «увлекательных» событий происходит в книге, мне не хочется.Труд Цезаря меня подкупает тем, что он очень «историчен» и в нем мало личного. Нигде в строках Цезарь не воспевает оды себе, его в первую очередь заботят солдаты и победа в сражении.Если вам нравится история Древнего Рима, то эта книга – однозначный must reed.
Памятник, высеченный не из камня, а из пота и крови римских легионеров.