– Чёрную верёвку отпустите, красную подтяните, перевожу последний раз! – орал Флинт.
Паруса наполнились ветром, и яхта набрала ход.
– Фордак! – ругался кэп.
– Это точно! Надо выпить! – наливая полные стаканы, суетился Сильвер.
Удобно расположившись в кокпите яхты, периодически прикладываясь к наполненным стаканчикам, команда сражалась за победу.
– Лавировка! – командовал капитан, и обученные матросы лихо метались по кокпиту, хватая чёрные, синие, красные верёвки, отпускали или тянули их со всей дури.
– Поворот! – кричал Флинт хриплым голосом, матросы бросались в разные стороны, наклонялись, пропуская над головами гик, и как умалишённые работали с лебёдками.
Лазурное море, свежий ветер, вкусное вино и задушевный трёп с перерывами на исполнение бранных команд капитана делали морскую прогулку под парусами особенно приятной. Кок травил анекдоты, боцман рассказывал свои байки-страшилки, а капитан следил за ветром, ругался и вёл яхту к победе.
Несколько удачных поворотов, и мы финишируем в числе первых. Маленький греческий морской городок Эгина принял регату гостеприимно. Швартуемся в центре, у мэрии, кормой к стенке. Следующий старт через день, значит, на разграбление города только сутки – маловато будет.
– Девушки, а как называется ваша яхта? – интересуется Сильвер у соседей по стоянке, поправляя кранцы на борту.
– Поебус! – прямо отвечают девицы. На борту их яхты действительно красовалась надпись "Phoebus".
– Что вот так сразу?
– А что время зря терять.
– И это правильно, – согласился кок, переступая на соседский борт, чтобы жениться. Из каюты показались две нечёсаные физиономии. Женихи драться не стали, и разошлись миром.