bannerbannerbanner
Опекун для Софии

Галина Осень
Опекун для Софии

– Мец, госпожа, – негромко сказал Берк, констатируя, что они, наконец, прибыли в столицу. – Мы на торговой площади.

– Далеко нам ещё?

– Нет, но возле ворот всегда столпотворение экипажей и людей. Пока не выберемся на свободные улицы, придётся потерпеть.

София про себя удовлетворённо хмыкнула: вот и первый минус большого города. А сколько их ещё наберётся? Однако Берк заметил её ухмылку и, понятливо кивнув, пояснил:

– Несколько лет назад ввели правила передвижения по улицам для людей и экипажей. В особо людных местах поставили даже регулировщиков, но теснота на улицах становится только больше, – недоуменно пожал он плечами, мол, откуда что берётся.

– А ты сообщил графу, что мы едем?

– Да, с места прошлой ночёвки послал вестника. Нас должны встретить. Не здесь, госпожа, – улыбнулся Берк, видя, как Софа закрутила головой. – Встретят у ворот.

– И ты сегодня же поедешь обратно?

– Ну, нет, – опять улыбнулся её управляющий. – Надеюсь отдохнуть, а потом выполнить все поручения, которые мне расписала Домна. Да и наши с вами заказы надо выполнить тоже. Так что обратно я поеду завтра, а то и послезавтра.

Разговаривая с Берком, София не забывала поглядывать вокруг. Как и Бетти, её интересовали дома, товары на прилавках, наряды мужчин и женщин. Просто глаза разбегались, не зная на что смотреть в первую очередь. Но вместе с тем София пыталась скрыть чрезмерное любопытство и старалась вести себя сдержанно.

– Смотрите, смотрите, госпожа! – дергала её за рукав Бетти. – Вон у той девицы какое короткое платье! – деланно возмущалась служанка, а сама с жадностью проходила взглядом по новой для неё длине платья.

София тоже обратила внимание, что почти у всех женщин, молодых и в возрасте, край подола едва доходит до лодыжек, а то и до середины икры. И это было гораздо удобнее и практичнее, чем возить подолом по камням пыльной мостовой.

Кроме того, многие молодые девушки не носили шляпок и имели короткие волосы. Это было совсем непривычно и вызвало у Софии внутреннее несогласие. Она, например, никогда не решилась бы обрезать свои косы. Правда, она регулярно подравнивала их до середины спины. Более длинные уже с трудом укладывались в причёску.

Незаметно им удалось преодолеть запруженную экипажами и людьми торговую площадь и выехать на спокойную улицу, ведущую в верхний город. А вскоре их коляска, повинуясь команде Берка, остановилась возле большого и богатого особняка.

Берк что-то сказал охраннику на воротах, после чего те медленно разъехались в стороны, и их коляска по чистой мощёной дорожке заехала внутрь, но не остановилась у парадного крыльца, а проехала дальше, на хозяйственный двор, и встала возле входа для слуг, на крыльце которого стоял Тимер и какая-то девица.

– Леди София, как я рад видеть вас в нашем доме! – радушно приветствовал управляющий Софию. – Проходите! Кристи проводит вас и поможет устроиться. А я устрою Берка и возницу. Рад, очень рад, – повторил он.

– И я рада, господин Тимер, – с улыбкой ответила София. – У меня есть к вам вопросы по хозяйству, можно нам как-то побеседовать?

– Конечно, можно! Но лучше завтра. Сегодня вы познакомитесь с графом и побеседуете с ним. А завтра я с удовольствием помогу вам с вашими проблемами.

– Идёт! – согласилась София, и они с Бетти направились вслед за служанкой.

– Это ваша комната, госпожа, здесь есть место и для вашей служанки. Отдыхайте, принимайте ванну, если хотите. Сейчас вам принесут ужин. Через час подойдёт портниха с готовыми платьями для примерки. А потом вас будет ждать господин Мартин в своём кабинете.

– Спасибо, Кристи. Ты можешь быть свободна, – спокойно ответила София, хотя заметила с каким удивлённым пренебрежением девица окидывала взглядом их с Бетти, мол, что за деревенщин она вынуждена здесь устраивать.

Едва за служанкой закрылась дверь, как Бетти сразу высказала всё, что она о ней думает.

– Эта Кристи слишком важничает, будто она госпожа тут. И на нас смотрит, как на грязь под ногами.

– Вот именно, Бетти, вот именно, – согласилась София. – Если здесь такие слуги, то каковы хозяева?!

Девушки переглянулись и молча занялись каждая своим делом. Обе прекрасно поняли, что пребывание в столице окажется нелёгким делом. Бетти начала раскладывать немногочисленные вещи хозяйки, София ушла в ванную. Незачем заставлять портниху ждать. И она, конечно, не слышала разговор хозяина особняка с дамой в его кабинете.

– Милена, моя подопечная приехала для участия в королевском бале. Пару дней до начала бала она будет жить в моём доме и, может быть, несколько дней после того как закончит в столице свои дела.

– Что?! Эта крестьянка будет жить в нашем доме?! – язвительно скривила губы женщина. – Ужас какая запущенность и неухоженность во всём! (Милена видела приезд Софии через окно).

– Откуда такой снобизм, дорогая? – усмехнулся граф. – Разве ты сама не родилась в семье сержанта пограничной стражи без всякого титула и состояния? Очень надеюсь, что ты найдёшь с девочкой общий язык и подготовишь её к поведению во дворце, – уже совершенно другим, жёстким тоном закончил он.

– Я постараюсь, дорогой, – смиренно опустила голову женщина, скрывая непримиримый блеск глаз. – Но это будет сложно: я с пяти лет живу в столице и с десяти лет – во дворце. За два дня твоя протеже вряд ли наберёт необходимые навыки.

– Твоих навыков ей набирать и не нужно. Просто объясни ей правила внутреннего распорядка и субординации. А, главное, покажи расположение библиотеки и познакомь с нашими архивариусом и магом. Она особенно об этом просила. Больше от тебя ничего не требуется.

– Поняла, дорогой, – женщина подошла ближе и прильнула к мужчине в ожидании поцелуя, но тот освободил свою руку и отошёл к столу.

– Иди, Милена, я занят.

Женщина нехотя вышла из кабинета. Она прекрасно знала характер своего любовника и понимала, что сейчас лучше находиться от него подальше. Но это не значит, что подальше нужно находиться и от нежеланной гостьи. Милене жгуче хотелось узнать, что за девица к ним приехала и чего от неё можно ожидать. Она тряхнула головой и решительно направилась к гостевым покоям, где разместили подопечную графа.

София в этот момент стояла перед портнихой в одной нижней сорочке, которая не скрывала, а лишь мягко очерчивала стройную фигурку девушки, и портниха с удовольствием прокомментировала это, производя необходимые замеры.

– Вы прекрасно сложены, госпожа. Мне будет приятно работать с вами…

В этот момент дверь без стука открылась, и в комнату вошла молодая красивая женщина с брезгливым выражением на лице. Так и не начавшийся разговор с портнихой прервался на первой фразе. Женщина сразу увидела Софию, стоящую посередине с раскинутыми руками, а София сразу увидела глаза этой женщины и оценила взгляд: холодный, безжалостный, непримиримый. Взаимная неприязнь родилась с первого взгляда. София не любила стерв, а перед ней была именно стерва.

Милена не любила порядочных, серьёзных женщин любого возраста, понимая, что ей никогда до них не дотянуться. А эта сиротка была из них, да ещё и красивой. В Милене разом вспыхнула звериная ревность. Граф мог принадлежать ей и только ей! Ей даже на минуту не хотелось оставлять Мартина с такой подопечной. Идея выгодного жениха для Софии молнией пронеслась в голове придворной интриганки. «Бал близко, нужно только не оплошать! Любого, лишь бы побыстрее!» – отпечаталась в голове согласительная мысль. А пока надо было дать девчонке сразу понять её место в доме опекуна.

– Мадам Грета, покажите какое платье вы приготовили для неё?

«Ни здравствуй, ни прощай! – возмутилась про себя София. – Как будто меня нет в комнате».

– Платье, подобающее случаю и положению баронессы Софии, – невозмутимо ответила портниха.

Видно было, что отношения между этими дамами были натянутыми. София открыла было рот, чтобы отбрить незнакомку, но… сдержалась. Она не знает, кем является эта женщина для опекуна. Насколько она ему дорога, а ссориться с обитателями дома, где тебя приютили, тем более в первый же день, как-то неправильно. И София выбрала нейтральный вариант.

– Добрый вечер, госпожа, не имею чести знать вашего имени. Меня зовут леди София Недвиг, баронесса. Чем обязана? – с лёгкой иронией взглянула она на женщину.

Да, София может ответить. В данном конкретном случае она ясно указала, что дама вошла, не постучав. Что дама не представилась. Что дама игнорировала хозяйку комнаты, несмотря на более высокий статус последней. Наконец, что дама ведёт себя просто вульгарно. Получается, что кем бы эта женщина здесь не была, она сама нарушила все законы этикета и гостеприимства.

Милена пошла пятнами. Её прилюдно осадили и осадили очень вежливо, но с насмешкой. Пальцы женщины начали дёргать уголки платка в руках, губы кривились в желании ответить грубостью. Но… Женщина не была дурой и уже поняла свою ошибку. Эта подопечная оказалась совсем не проста. Портниха тоже сразу встала на сторону девчонки. А портниха пользовалась личным покровительством графа и подчинялась либо ему, либо экономке. И уж точно не Милене. Женщина была уверена, что портниха обязательно донесёт графу об инциденте. Поэтому, сдержав раздражение, любовница ответила в том же вежливо-холодном тоне:

– Прошу прощения, леди. Я торопилась выполнить поручение графа. Моё имя Милена, я близкая подруга Мартина, живу в его доме постоянно, и он попросил меня рассказать о регламенте дворца. Упаси боги, не об этикете! Я уверена, что такая взрослая и самостоятельная леди в изучении правил поведения не нуждается. Но внутренний распорядок дворца, часы приёмов, расположение кабинетов и библиотек, думаю, вам неизвестны. Я готова предоставить такую информацию и завтра мы с вами с утра посетим дворец, – выкрутилась Милена.

– А мы так легко можем попасть во дворец? – подняла бровь София.

– Со мной – да, – скромно опустила глаза женщина. – Мой отец служит начальником караула одного из пяти официальных входов во дворец.

 

– Понятно, с удовольствием воспользуюсь вашим предложением, – София чуть было не махнула рукой, предлагая женщине выметаться, но та и сама догадалась, выйдя из её комнаты молча и без всякого поклона.

Портниха с облегчением выдохнула и продолжила подгонять платье, которое успела надеть на девушку.

– Будьте осторожны с Миленой, леди София, – негромко посоветовала она, и Софа благодарно кивнула в ответ. – Всё готово, леди. Можете идти, граф не любит опозданий. Кристи проводит вас.

– Конечно, – София последний раз бросила взгляд в зеркало и вышла из комнаты, следуя за служанкой к кабинету графа.

Её потряхивало от любопытства и возбуждения. Она не хотела ошибиться в том мнении, которое сложилось у неё о графе. А оно грозило измениться в худшую сторону, благодаря любовнице графа. София не была глупышкой и прекрасно поняла, кем является эта дама.

Кристи остановилась возле массивной резной двери и постучала. Дождавшись разрешительного отклика, она открыла дверь перед Софией и отступила в сторону. София вошла. Дверь за ней мягко закрылась.

Она застыла у порога, вглядываясь в лицо человека, который встал из-за стола, приветствуя её. Многие годы он отвечал за судьбу девушки и решал её проблемы. А сейчас от него зависела её личная жизнь. В его руках был выбор будущего мужа и всей судьбы Софии. «Каков же вы, граф?!»

Напротив неё стоял высокий зрелый светловолосый мужчина крепкого телосложения. Ворот рубахи и верхние пуговицы были расстёгнуты, из-под них была видна мощная грудь, покрытая крупными завитками золотистых волос. Серые глаза пристально и колюче смотрели на Софию.

«Ого!» София впечатлилась, но, естественно, не показала вида. Внешне граф произвёл именно то впечатление, которое София и ожидала: красив, харизматичен, опасен! Таким она графа и представляла по немногочисленным письмам, по многочисленным репортажам и снимкам в газетах, по устным сплетням среди общества. Да, таким. И он вызвал у Софии нешуточное волнение. Ей хотелось понравиться своему опекуну, хотелось получить его одобрение и внимание. Она улыбнулась мужчине.

Но, кажется, граф был не склонен к излишним сантиментам. Софию неприятно удивила суровость опекуна и его настороженность по отношению к ней. Но, может быть, это только первое впечатление?

– Добрый вечер, граф Уоррен. Рада познакомиться с вами лично, – первой начала она разговор, сгоняя с лица улыбку и принимая официальный тон.

– Добрый, София, – медленно ответил граф, продолжая оценивать подопечную взглядом и в уме растерянно подбирая правильный тон разговора.

Он, конечно, видел магические снимки Софии. Ежегодно управляющий Эшли присылал ему новый снимок девочки, сделанный в день её рождения. Да, Мартин знал, как выглядит его подопечная. Но, лягушки болотные, эта девица перед ним совсем не походила на свои снимки! Да он и не узнал бы её, встретив случайно на улице города! Какова?!

Рост, стать, безупречная осанка, повелительный поворот головы… Глаза тёмные, как ночь, с испытующим прищуром изучающие его, Мартина! Графа Уоррена! Да его боится вся столица! Любая другая женщина уже давно опустила бы глаза и блеяла невразумительные фразы как овечка. А эта стоит и смотрит. Оценивает. В груди графа невольно разрослось глухое раздражение.

– Кхм, кхм, – прочистил горло мужчина. – Как ты устроилась, София? Всё хорошо?

– Спасибо, граф, – девушка ответила и сразу шагнула вперёд к стулу, не дождавшись приглашения; но садиться не стала: это было бы уже слишком самонадеянно. – Всё хорошо, и я готова завтра посетить дворец с вашей подругой.

Голос её не дрогнул и даже намёк на ненужную интонацию не показал отношения Софии к этой «подруге».

– Садись, София, – очнулся граф. – У меня есть к тебе просьба.

– Слушаю.

«Она меня не боится, – осознал Мартин. – Но, может, это и правильно? Всё же я для неё опекун, а не глава департамента. Однако её глаза…»

– София, – сдержанно обратился он к девушке. – Я не просто так отправляю тебя на бал.

– Да, я знаю, это праздник в честь помолвки старшего принца Герберта и поэтому приглашены все аристократические семьи, а вы хотели там подобрать мне жениха, – вежливо напомнила она.

– Не только, София, – негромко скрипнул зубами граф на слово «жених». – И даже не столько. Помолвка и праздник – это прикрытие для выхода в свет младшего принца.

– Он вернулся в страну?

– Он никуда не выезжал. Такой слух пустили, чтобы объяснить отсутствие Дерека в королевском дворце. На самом деле Дерек тяжело болен. Маги и целители поддерживают его жизнь. Сейчас ему стало легче, и король принял решение представить принца двору. Но сделать это мягко, не привлекая лишнего внимания. Поэтому и воспользовались помолвкой Герберта. Якобы Дерек прибыл специально поздравить брата. Внимание всех будет направлено на старшего принца и его невесту, и появление младшего пройдёт без особого ажиотажа.

Твоя задача: находиться всегда неподалёку от принца и оказать помощь или призвать на помощь в случае необходимости. Конечно, там будут находиться и другие целители, но нельзя допустить слухов о болезни принца. Поэтому рядом с ним не будет никого из известных магов.

Ты – неизвестная во дворце величина. О тебе никто ничего не знает. И даже если окажешься рядом с Дереком, никто не заподозрит тайны, – граф на мгновение умолк, и София получила возможность вставить слово.

– Но… я только перешла на третий курс академии. Могу ли я чем-то помочь там, где не справились именитые мэтры?

– Если бы ты смогла это сделать, милость короля была бы беспредельной. Но болезнь Дерека неизлечима, так сказал главный целитель. Они испробовали все средства, – ответил граф.

– Понятно, – задумалась девушка, хотя ничего понятного пока не было.

Зачем её, необученную студентку подставляют к младшему принцу? Что за болезнь его донимает? Так ли она неизлечима?

– И, София, – напомнил о себе граф. – Если тебя потянет оказывать кому-либо помощь, то вначале немедленно сообщи об этом моему человеку.

– Леди Милене? – удивилась девушка.

Уж кто-кто, а Милена совсем не подходила на должность агента департамента, по мнению Софии.

– Нет, – поморщился граф. – Следом за вами будет ходить мой агент в качестве охраны. Ему и скажешь. И ни в коем случае не при Милене. А я сам решу, когда, кому и в каком случае ты будешь оказывать свою помощь. Кстати, завтра тебя познакомят с архимагом, и он проверит твой уровень магии. Я с ним договорился. Разрешение на свободное посещение дворца у тебя уже есть. Можешь не беспокоиться.

«Ну, вот и не потребовалась помощь Милены», – с удовольствием оценила София услугу графа.

– Хорошо, граф, у меня, правда, ещё много вопросов, но сейчас уже поздно. Назначьте мне, пожалуйста время для беседы после бала.

– Ты права, София, нам надо о многом поговорить. Я назначу тебе время. Спокойной ночи, – сдержанно попрощался граф, и София поняла, что задерживаться дольше не стоит.

Граф выдохнул и напряжение последних минут медленно покинуло его, когда девушка вышла из кабинета. Не так, совсем не так представлял он себе свою подопечную. Она виделась ему милой скромной девочкой, смущающейся под мужским взглядом. Да, умненькой, но робкой.

Эта леди, что вышла сейчас из его кабинета, сама смутит кого угодно. Отнюдь не робкая провинциалка. Эта леди знает себе цену и не собирается уступать. А ведь ей всего двадцать лет.

Граф не знал, хорошо это для него или плохо. Но те две кандидатуры в женихи, которые он присмотрел для девушки и собирался представить ей на балу, вдруг показались ему совершенно недостойными её. Да и само слово «жених» по отношению к Софии вдруг показалось лишним и преждевременным. Зачем он только сам заговорил об этом?!

ГЛАВА 2

Утром по привычке София встала очень рано. Особняк ещё спал. Не тревожа Бетти, девушка сама проделала все утренние процедуры и даже смогла самостоятельно надеть платье. Благо современные столичные наряды позволяли это сделать.

Выглянув в окно, она увидела Берка, запрягающего их лошадь. Бегом сбежав по лестнице, София выскочила на улицу.

– Берк, ты уже уезжаешь?

– На рынок, госпожа. Он начинает работу рано. Но я ещё вернусь. Не хочу выезжать обратно в ночь, так что мы с вами простимся завтра, София.

– Будь внимателен, Берк, здесь столица и полно жуликов.

– Конечно, госпожа, – улыбнулся взрослый мужчина такому предупреждению.

До завтрака было ещё полно времени, и София решила осмотреть усадьбу. Вчера ей показалось, что территория довольно большая, но сейчас, проходя по нешироким дорожкам сада, она поняла, что ошиблась. Просто густая крона деревьев скрывала от взгляда глухую каменную стену, закрывающую усадьбу не только от улицы, но и от соседних участков.

– Основательно, – тихо оценила она. – В такой сад не попадёшь с дороги и не подсмотришь сквозь стены.

Подивившись ещё немного на разнообразие цветов, кустарников и фонтанов, София вернулась в дом. Пора было собираться во дворец. Бетти доложила, что граф уже уехал, и что Кристина приходила узнать, готовы ли они. София не любила опаздывать и как ей не бы неприятна Милена ровно к десяти она спустилась в холл.

– Вы чуть не опоздали, София, – холодно выговорила ей Милена, когда они встретились в холле.

– Ровно десять, – ещё более холодно ответила София и первой вышла на улицу.

Милена фыркнула и молча проследовала за ней. Разговаривать в пути женщинам не хотелось. Да и не о чем было. София прокручивала в голове вопросы для архимага и не обращала внимания на молчание спутницы.

А Милена… Милена искоса поглядывала на девушку и понимала, что ошиблась в её оценке. Эта юная девица ей не по зубам. Ей, Милене, которая приструнила большинство дворцовых дам, пользуясь положением любовницы графа Уоррена. И вот появилась эта девчонка. Подопечная. Милена интуитивно поняла, что вместе с ней появились и проблемы. Проблемы Милены. «Сидит, глазеет на улицу, на меня ноль внимания», – возмущалась про себя любовница графа.

– Вот мы и прибыли, дорогая! – воскликнула она, отвлекая Софию от размышлений и стараясь быть приветливой, естественно, из-за графа. – Перед вами королевский дворец!

– Впечатляет, – согласилась София, которая тоже решила не ссориться открыто с женщиной графа.

– До встречи с архимагом у нас ещё есть время. Пойдёмте, я покажу вам королевский парк. По выходным и праздничным дням большая его часть открыта для горожан. Но есть закрытая часть, где никогда не бывает посторонних. Там проходят встречи, совершаются предварительные договоры.

– Буду рада увидеть парк, – скупо улыбнулась София. – Много слышала об этом месте.

На самом деле, она ничего не знала о парке, тем более о его двух частях. Но не хотела показывать свою полную дремучесть. «Ах, ах! Не знать о королевском парке!» – передразнила она мысленно воображаемых сплетниц.

Милена быстрым шагом направилась к цветочной арке, от которой начиналась дорожка в сад. Она собиралась незаметно отстать от девушки, когда та увлечётся садом, и сбежать от неё. София из-за этого наверняка опоздает на встречу с архимагом и этим создаст о себе неблагоприятное мнение. Всем известно, как раздражают архимага необязательные и безответственные люди. А она, Милена, постарается это мнение распространить. Девчонка сама вскоре не будет рада дворцу, столице и постарается вернуться в свою провинциальную дыру.

София не подозревала о коварных планах Милены. Она с интересом осматривала парк, который ей очень понравился. Скамейки, статуи, фонтаны и клумбы – всё было великолепно, в гораздо больших масштабах, чем у её опекуна. А живые разноцветные рыбки в одном из фонтанов так умилили её, что она застряла возле них надолго, играя пальцами рук с этими попрошайками. Она и не заметила, что Милены рядом давно уже нет.

– Они тебя не боятся, – раздался у неё над головой незнакомый мужской голос.

– А других боятся? – повернула София голову.

Она увидела перед собой молодого парня чуть старше себя. Он был высок, красив и отлично сложен, но печать какого-то серьёзного горя застыла в его глазах. «Хороший парень», – подумала Софа. Как целитель, она могла определять характер человека интуитивно.

– Других боятся, – подтвердил парень. – Вообще редко к кому сами подплывают. Кормила? – улыбнулся он уголками губ.

– А можно? – вопросом на вопрос ответила Софа. – И где здесь корм?

– Вот, смотри, – он нагнулся и достал из небольшой ниши в каменном бортике деревянную шкатулку. – Здесь для них еда. Смотритель кормит их два раза: утром и вечером. Но раз они тебя атакуют, значит, проголодались. Можем немного покормить.

– А нам не попадёт? – усомнилась девушка.

– А никто не узнает, – в тон ей легкомысленно отмахнулся парень.

 

Он кинул полгорсти корма в чашу фонтана, и стайка разноцветных молний метнулась к месту кормёжки.

– Вот ведь, – рассмеялась Софа. – Подлизы, чуют, где выгода.

– А то, – усмехнулся парень. – Всё, как у людей. Рек, – представился он Софии, протягивая руку.

– София, – пожатие девушки было твёрдым и крепким.

– Ты здесь по делу?

– Не совсем, – созналась Софа. – Меня вообще-то пригласили на бал, но я попросила опекуна о встрече с архимагом. Ой! – только сказав об этом, София вспомнила зачем пришла во дворец. – Время?! У меня встреча в одиннадцать!

– Бежим! – сорвался с места парень, подхватывая её за руку. – Я покажу его кабинет. Успеем!

За несколько минут они сумели добраться до служебного входа во дворец, а ещё через пару минут стояли перед дверью кабинета архимага.

– Заходи! Нет, постой! Я с тобой! – сказал Рек и первым вошёл в кабинет. – Привет, Эраст. Я немного задержал твою гостью, но, надеюсь, мы не слишком опоздали. Если что, ругай меня.

– Здравствуй, Рек. Вы вовремя, – поднялся ему навстречу архимаг. – Ну, и где эта протеже Уоррена?

София сделала шаг из-за спины Река и оказалась прямо напротив архимага, который пристально разглядывал её, не думая даже скрывать свой интерес.

Вначале София растерялась. Она с подросткового возраста преклонялась перед Эрастом Бакличем и, увидев его вблизи, смутилась. Он был ещё привлекательнее, чем на портретах. Там была картинка, а здесь был зрелый мужественный красавец, пожалуй, ровесник её опекуна.

У Сони запылали уши и щёки. Маг продолжал изучать её, не отводя взгляда. Соня почувствовала лёгкое головокружение, но даже не догадалась, что её только что полностью «прочитали» и теперь для мага не было никаких тайн из её жизни.

– Мда, – отступил на шаг Баклич. – Значит, вот ты какая София Недвиг. Слава богине, не в отца. Прекрасно. Зови меня мэтром Бакличем, девочка, – распорядился он и этим сразу установил дистанцию между ними. – Подойди к столу. Рек, подстрахуй её, – обратился он сразу к обоим. – Сейчас мы узнаем твой уровень силы, девочка. В Берате у тебя какие показания были?

– Во время вступительных экзаменов был восьмой уровень, – неуверенно ответила Софа.

Она едва-едва пришла в себя от знакомства и ещё не верила, что напрямую разговаривает с самим Бакличем! А маг вёл себя так, как будто знает её давно, и они с ним на дружеской ноге. Приятно, конечно, но немного неожиданно. Романтикой тут не пахло совершенно, и детская влюблённость в великого Баклича как-то сразу потускнела.

– Плохо! – резко возмутился архимаг. – Ты перешла уже на третий курс. Уровень силы должен измениться. Измерять его необходимо каждый год до двадцати пяти лет. После этого уровень магии не растёт.

София молча пожала плечами. Порядки в академии Берата не она устанавливает. Она взглянула на артефакт, который стоял на столе архимага. Этот определитель выглядел по-другому, чем в их академии. Там был матовый шар, который менял цвет, если на него положить руку. А здесь был стеклянный стержень с нанесёнными отметками.

– Давай, девочка, обхвати стержень рукой у основания и не отнимай руки до появления результата.

Соня, не колеблясь, выполнила распоряжение мэтра и с любопытством уставилась на стержень. Она знала, что её сила высока, но насколько – не знала. Внутри стержня клубилось и густело зелёное облако. Оно быстро заполнило всё пространство и приобрело сочный цвет тёмного изумруда.

Софа взглянула на архимага, пытаясь по его виду определить результат. Тот хмыкнул и тоже прямо посмотрел на Соню.

– Всё! Молодец! Убирай руку.

Зелёная густота стала прозрачной и остановилась на отметке двенадцать. «Здорово!» – не поверила своим глазам Софа. По уровню силы она сравнялась с ведущими известными магами – боевиками. Только у них была магия стихий, а у неё – магия целительства. И София ещё не знала целителей с таким уровнем силы.

– Твой опекун был прав, Соня, – открыто улыбнулся ей Баклич, сразу став моложе и привлекательнее. – Ты сильный целитель, об этом говорит цифра двенадцать. А вот цвет – густо-зелёный, прозрачный изумруд говорит о твоём сильном даре жизни. Любой целитель в какой-то степени владеет этим даром. Без этого он не целитель. Но уровень дара определяется цветом. Много ты видела целителей с темно-зелёной силой?

– Не видела совсем, – покачала головой Софа.

– Я бы не говорил об этом при посторонних, – извинился Баклич, – но при принце можно. – Ты единственный маг жизни такого уровня в нашем королевстве.

– Принце? – изумилась Софа и мгновенно повернулась к Реку.

– А вы разве не знакомы? Вы же пришли вместе? – теперь удивился архимаг.

– Прости, София, – сделал к ней шаг парень – Я не представился полностью: Дерек Ардер, младший сын короля Густава Благородного.

София опешила. Нет, она сразу, ещё у фонтана, поняла, что парень из аристократов, но что он принц… Ведь снимков младшего принца не было ни в одном справочнике. «И что у него за болезнь?» – сразу мелькнул у неё вопрос.

Архимаг при этом одобрительно посмотрел на неё и неожиданно произнёс:

– Соня, попробуй определить заболевание Дерека.

– Что?! – не поняла сразу Софа. – Я?!

– Ты, – повторил Баклич. – Его заболевание, – мотнул он головой в сторону принца.

– Нет! – возмутился принц.

– Нет! – испугалась София.

Воскликнули оба почти одновременно и невольно посмотрели друг на друга.

«А почему нет? – проскочила мысль у Софии. – Даже граф просил помочь при случае. Да и интересно же», – она вопросительно выгнула бровь.

«А почему нет? – подумал Дерек. – Она же целительница. Какая разница сколько раз мне скажут одно и то же», – и, глядя на Софию, согласительно кивнул.

– Вот и славно! – обрадовался архимаг. – Рек, ложись на кушетку. София, начинай! Не бойтесь, сюда никто не войдёт без моего ведома.

Принц, приняв решение, не стал медлить. Он растянулся на кушетке во весь свой немалый рост и выжидающе установился на Софию. А она волновалась и не решалась приступить к обследованию. Всё же рассказ графа о неизлечимой болезни принца произвёл на неё сильное впечатление. А неудачи знаменитых мэтров добавили ей сейчас сомнений.

Но Эраст требовательно кивнул ей, и Соня подошла к кушетке. Накинув на принца стазис, она начала сканирование. Софа увидела эту гадость сразу. Эту чёрную жирную кляксу, раскинувшую свои отростки по всему организму и занявшую почти половину печени принца. «Это не болезнь, – поняла Софа. – Это проклятье. Давнее».

– Это проклятье, – прямо сообщила она магу.

– Да, – согласился тот. – Мы знаем. Но никто не может снять или хотя бы законсервировать его. Попытайся, девочка. Ты сейчас единственный маг жизни с таким уровнем силы в нашем королевстве.

– А сколько всего? – зачем спросила Софа, растирая ладони и готовя их к передаче магии.

– Магов жизни всего пятеро вместе с тобой. И те четверо значительно слабее тебя. Береги свою тайну, девочка. Если о тебе узнают, на тебя начнётся охота.

Софа взглянула на принца, вздохнула и приступила к работе. Вообще-то проклятье, тем более сильное и старое, может снять только та ведьма, которая его наложила. Или та, которая сильнее и знает условия снятия. Или сильный маг жизни без всяких условий. Так что, похоже, это её случай. Первый по-настоящему серьёзный случай. Если сейчас она не сможет помочь, принц умрёт. Скоро. Это София видела совершенно ясно.

В душе Софы поднялась волна горячего сострадания. Так бывало, когда она искренне желала кому-то здоровья: мальчику-калеке в далёком детстве, девушке-однокурснице, попавшей под боевой пульсар на полигоне.

Она взяла принца за руку и начала медленно, шаг за шагом, очищать его организм от чёрных страшных капель, разбросанных тут и там и плавающих в крови по сосудам. Мерзкая картина!

Она видела прежние следы борьбы с кляксами, но те возникали вновь и вновь потому что само проклятье оставалось на месте и выбрасывало в кровь новые и новые капли.

– Ах, ты, гадина! – пробормотала Софа. – Сейчас ты у меня попляшешь!

Очистить сосуды и органы от мелких капель удалось довольно быстро. Тут главное было не пропустить их. Капли таяли буквально на глазах, едва зелёный луч Сониной силы касался их. Через час работы Софа откинула со лба мокрую от пота прядь и взглянула на архимага. Он всё это время стоял рядом и внимательно следил за её действиями.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Рейтинг@Mail.ru