bannerbannerbanner
полная версияValerie

Фредерик Марриет
Valerie

Полная версия

Chapter Seven

Lady R— sat down before her writing materials, and I took my seat on the sofa, as she had requested, and was soon occupied with my reading. I perceived that, as she wrote, her ladyship continually took her eyes off her paper, and fixed them upon me. I presumed that she was describing me, and I was correct in my idea, for, in about half-an-hour, she threw down her pen, and cried:

“There, I am indebted to you for the best picture of a heroine that I ever drew! Listen.”

And her ladyship read to me a most flattering description of my sweet person, couched in very high-flown language.

“I think, Lady R—,” said I, when she had finished, “that you are more indebted to your own imagination than to reality in drawing my portrait.”

“Not so, not so, my dear Valerie. I may have done you justice, but certainly not more. There is nothing like having the living subject to write from. It is the same as painting or drawing, it only can be true when drawn from nature; in fact, what is writing but painting with the pen?”

As she concluded her sentence, the page, Lionel, came in with a letter on a waiter, and hearing her observation, as he handed the letter, he impudently observed:

“Here’s somebody been painting your name on the outside of this paper; and as there’s 7 pence to pay, I think it’s rather dear for such a smudge.”

“You must not judge from outside appearance, Lionel,” replied Lady R—: “the contents may be worth pounds. It is not prepossessing, I grant, in its superscription, but may, like the toad, ugly and venomous, wear a precious jewel in its head. That was a vulgar error of former days, Lionel, which Shakespeare has taken advantage of.”

“Yes, that chap painted with a pen at a fine rate,” replied the boy, as Lady R— opened the letter and read it.

“You may go, Lionel,” said she, putting the letter down.

“I just wanted to know, now that you’ve opened your toad, if you have found the jewel, or whether it’s a vulgar error?”

“It’s a vulgar letter, at all events, Lionel,” replied her ladyship, “and concerns you; it is from the shoemaker at Brighton, who requests me to pay him eighteen shillings for a pair of boots ordered by you, and not paid for.”

“Well, my lady, I do owe for the boots, true enough; but it’s impossible for me always to recollect my own affairs, I am so busy with looking after yours.”

“Well, but now you are reminded of them, Lionel, you had better give me the money, and I will send it to him.”

At this moment Lady R— stooped from her chair to pick up her handkerchief. There were some sovereigns lying on the desk, and the lad, winking his eye at me, took one up, and, as Lady R— rose up, held it out to her in silence.

“That’s right, Lionel,” said Lady R—; “I like honesty.”

“Yes, madame,” replied the impudent rogue, very demurely; “like most people who tell their own stories, I was born of honest, but poor parents.”

“I believe your parents were honest; and now, Lionel, to reward you, I shall pay for your boots, and you may keep your sovereign.”

“Thank your ladyship,” replied the lad. “I forgot to say that the cook is outside for orders.”

Lady R— rose, and went out of the room; and Mr Lionel, laughing at me, put the sovereign down with the others.

“Now, I call that real honesty. You saw me borrow it, and now you see me pay it.”

“Yes; but suppose her ladyship had not given you the sovereign, how would it have been then?” said I.

“I should have paid her very honestly,” replied he. “If I wished to cheat her, or rob her, I might do so all day long. She leaves her money about everywhere, and never knows what she has; besides, if I wanted to steal, I should not do so with those bright eyes of yours looking at me all the time.”

“You are a very saucy boy,” replied I, more amused than angry.

“It’s all from reading, and it’s not my fault, for her ladyship makes me read, and I never yet read any book about old times in which the pages were not saucy; but I’ve no time to talk just now—my spoons are not clean yet,” so saying he quitted the room.

I did not know whether I ought to inform her ladyship of this freak of her page’s; but, as the money was returned, I thought I had better say nothing for the present. I soon found out that the lad was correct in asserting that she was careless of her money, and that, if he chose, he might pilfer without chance of discovery; and, moreover, that he really was a good and honest lad, only full of mischief and very impudent; owing, however, to Lady R—’s treatment of him, for she rather encouraged his impudence than otherwise. He was certainly a very clever, witty boy, and a very quick servant; so quick, indeed, at his work, that it almost appeared as if he never had anything to do, and he had plenty of time for reading, which he was very fond of.

Lady R— returned, and resumed her writing.

“You sing, do you not? I think Mrs Bathurst told me you were very harmonious. Now, Valerie, do me a favour: I want to hear a voice carolling some melodious ditty. I shall describe it so much better, if I really heard you sing. I do like reality; of course, you must sing without music, for my country girl cannot be crossing the mead with a piano in one hand, and a pail of water in the other.”

“I should think not,” replied I, laughing; “but am not I too near?”

“Yes, rather; I should prefer it on the stairs, or on the first floor landing, but I could not be so rude as to send you out of the room.”

“But I will go without sending,” replied I; and I did so, and having arrived at my station, I sang a little French refrain, which I thought would answer her ladyship’s purpose. On my return her ladyship was writing furiously, and did not appear to notice my entrance. I took my seat quietly, and in about ten minutes she again threw down the pen, exclaiming:

“I never wrote so effective a chapter! Valerie, you are more precious to me than fine gold; and as Shylock said of his ring, ‘I would not change thee for a wilderness of monkeys.’ I make the quotation as expressive of your value. It was so kind-hearted of you to comply with my wish. You don’t know an author’s feelings. You have no idea how our self-love is flattered by success, and that we value a good passage in our works more than anything else in existence. Now, you have so kindly administered to my ruling passion twice in one morning, that I love you exceedingly. I daresay you think me very odd, and people say that I am so; I may ask you to do many odd things for me, but I shall never ask you to do what a lady may not do, or what would be incorrect for you to do, or for me to propose; that you may depend upon, Valerie: and now I close my manuscript for the present, being well satisfied with the day’s work.”

Lady R— rang the bell, and on Lionel making his appearance, she desired him to take away her writing materials, put her money into her purse—if he knew where the purse was—and then asked him what were her engagements for the evening.

“I know we have an engagement,” replied the boy; “I can’t recollect it, but I shall find it in the drawing-room.”

He went out, and in a minute returned.

“I have found it, my lady,” said he. “Here’s the ticket; Mrs Allwood, at home, nine o’clock.”

“Mrs Allwood, my dear Valerie, is a literary lady, and her parties are very agreeable.”

The page looked at me from behind Lady R—’s chair, and shook his head in dissent.

“Shall we go?” continued Lady R—.

“If you please, madame,” replied I.

“Well, then, we will take a drive before dinner, and the evening after dinner shall be dedicated to the feast of reason and the flow of soul. Dear me, how I have inked my fingers, I must go upstairs and wash them.”

As soon as Lady R— left the room, Master Lionel began.

“Feast of reason and flow of soul; I don’t like such entertainment. Give me a good supper and plenty of champagne.”

“Why, what matter can it make to you?” said I, laughing.

“It matters a good deal. I object to literary parties,” replied he. “In the first place, for one respectable carriage driving up to the door, there are twenty cabs and jarveys, so that the company isn’t so good; and then at parties, when there is a good supper, I get my share of it in the kitchen. You don’t think we are idle down below. I have been to Mrs Allwood’s twice, and there’s no supper, nothing but feast of reason, which remains upstairs, and they’re welcome to my share of it. As for the drink, it’s negus and cherry-water; nothing else, and if the flow of soul is not better than such stuff, they may have my share of that also. No music, no dancing, nothing but buzz, buzz, buzz. Won’t you feel it stupid!”

“Why, one would think you had been upstairs instead of down, Lionel.”

“Of course I am. They press all who have liveries into the service, and I hand the cakes about rather than kick for hours at the legs of the kitchen-table. I hear all that’s said just as well as the company, and I’ve often thought I could have given a better answer than I’ve heard some of your great literaries. When I hand the cakes to-night, take them I point out to you: they’ll be the best.”

“Why, how can you tell?”

“Because I try them all before I come in the room.”

“You ought to be ashamed to acknowledge it.”

“All comes of reading, miss,” replied he. “I read that in former times great people, kings and princes and so on, always had their victuals tasted first, lest there should be poison in them: so I taste upon that principle, and I have been half-poisoned sometimes at these cheap parties, but I’m getting cunning, and when I meet a suspicious-looking piece of pastry, I leave it for the company; but I can’t wait to talk any longer, miss, I must give coachman his orders.”

 

“I never asked you to talk, Mr Lionel,” said I.

“No, you didn’t, but still I know you like to hear me: you can’t deny that. Now to use my lady’s style, I am to tell the coachman to put a girdle round the park in forty minutes;” so saying, the lad vanished, as he usually did, in a second.

The lad was certainly right when he said that I did like to hear him talk, for he amused me so much, that I forgave his impudence and familiarity. Shortly afterwards, we went out in the carriage, and having driven two or three times round the park, returned home to dinner. At ten o’clock, we went to Mrs Allwood’s party. I was introduced to a great many great literary stars, whom I had never before heard of; but the person who attracted the most attention was a Russian Count, who had had his ears and nose cut off by the Turks. It certainly did not add to his beauty, however it might have to his interest. However, Lionel was right. It was a very stupid party to me: all talking at once and constantly on the move to find fresh listeners; it was all buzz, buzz, buzz, and I was glad when the carriage was announced. Such were the events of the first day which I passed under the roof of Lady R—.

Indeed, this first day may be taken as a sample of most others, and a month passed rapidly away. Each day, however, was marked with some peculiar eccentricity on her part, but these diverted me. I was often requested to do strange things in my position as a model, but with all her oddities Lady R— was a gentlewoman in manner and in feeling, and what I should certainly have refused to anyone else, I did for her without reluctance. I now called her Sempronia, as she requested, and, moreover, I became very intimate with Master Lionel, who would be intimate, whether or no, and who, like Lady R—, was a source of great amusement. At times, when I was alone and communed with myself, I could not help surveying my peculiar position. I was engaged at a large salary—for what? to look handsome, to put myself in attitudes, and to do nothing. This was not flattering to my talents (such as I had), but still I was treated with kindness and confidence; was the companion of her ladyship; was introduced and taken to all the parties to which she was asked, and never made to feel my dependence. I had already imbibed a strong friendship for Lady R—, and I was, therefore, content to remain. One morning she said to me, “My dear Valerie, do me the favour to tighten the laces of my stays.”

She was, as usual, writing in her dressing-gown.

“Oh, tighter yet; as tight as you can draw them. That will do nicely.”

“Why you can hardly breathe, Sempronia.”

“But I can write, my dear child, and, as I before observed, the mind and the body influence each other. I am about to write a strictly moral dialogue, and I never could do it unless I am strait-laced. Now I feel fit for the wife of Cato and of Rome.”

A few days afterwards she amused me still more. After writing about half-an-hour, she threw down her pen—

“I never can do it; come upstairs, my dear Valerie, and help me off with my stays. I must be á l’abandon.”

I followed her, and having removed these impediments we returned to the boudoir.

“There,” said she, sitting down, “I think I shall manage it now: I feel as if I could.”

“Manage what?” inquired I.

“My dear, I am about to write a love scene, very warm and impassioned, and I could not do it, confined as I was. Now that I am loose, I can give loose to the reins of my imagination, and delineate with the arrow of Cupid’s self. My heroine is reclining, with her hand on her cheek; put yourself in that attitude, my dear dear Valerie, as if you were meditating upon the prolonged absence of one dear to you. Exactly—beautiful—true to nature—but I forgot, a page enters—don’t move, I’ll ring the bell.”

Lionel answered quickly, as usual.

“Here, Lionel, I want you to play the page.”

“I’ve no time for play, my lady; I’m page in earnest. There’s all the knives to clean.”

“Never mind the knives just now. Observe, Lionel, you are supposed to be sent a message to that lovely girl, who is sitting absorbed in a soft reverie. You enter her presence unperceived, and are struck with her beauty; you lean against a tree, in a careless but graceful attitude, with your eyes fixed upon her lovely features. Now lean against the door, as I have described, and then I shall be able to write.”

I could not help smiling at the absurdity of this scene, the more so as Lionel, just passing his fingers through his hair, and then pulling up his shirt collar, took his position, saying, “Now, Miss Valerie, we’ll see who performs best: I think you will be sooner tired of sitting than I shall be of looking at you.”

“Excellent, Lionel!—exactly the position that I wished,” said Lady R—, scribbling as fast as she could; “that stare of yours is true to nature—Cymon and Iphigenia—a perfect tableau!—don’t move, I beg; I only require ten minutes.”

I looked up at Master Lionel, and he made such a grimace, that I could hardly keep my countenance, and I did not exactly feel satisfied at thus performing, as it were, with a servant; but still, that servant was Lionel, who was very unlike other servants. In ten minutes, as promised, we were released, much to my satisfaction. Lionel went off to clean his knives, and I took up my book, and really when I perceived the delight of Lady R—, at what she called her success, I no longer felt anything like annoyance at having complied with her wishes.

One morning, when Lady R— had walked out, and the page Lionel was in the room, I entered into conversation with him, and asked how it was that he had been so much better educated than were lads in his position in general?

“That’s a question that I often ask myself, Miss Valerie,” replied he, “as they say in some autobiographies. The first recollection I have of myself was finding myself walking two-and-two, in a suit of pepper-and-salt, along with about twenty other very little boys, at a cheap preparatory school, kept by the Misses Wiggins. There I remained—nobody came to see me: other boys talked of their papas and mammas—I had none to talk about: they went home at the holidays, and brought back toys and plum-cakes; I enjoyed my holidays alone, scraping holes in the gravel, for want of better employment, between my meals, and perhaps not opening my mouth, or hearing the sound of my own voice, more than three or four times in the twenty-four hours. As I had plenty of time for reflection during the vacations, as I grew bigger I began to imagine that somehow or another I must have had a father and mother, like the other boys, and began to make very impertinent (as I was told) inquiries about them. The Misses Wiggins gave me a good wigging, as they call it, for my unwarranted curiosity, pointing out the indelicacy of entering upon such subjects, and thus was my mouth stopped.

“At last I grew up too big for the school, and was not to be managed by two old maids, and I presume it was through their representations that I was at last honoured by a visit from an old housekeeper, a woman above fifty, whom I never saw before. I ventured to put the forbidden questions to her, and she replied that I had neither father nor mother, that they were both dead, and that I was educated by the kindness of a great lady, whose dependents they had been, and that the great lady would call and see me perhaps, or if she did not, would send for me and do something for me. Well, about four years ago (I was then twelve years old, I was told, but my idea is that I am older than they say), I was sent for by Lady R—, and at first I was dressed in a turban and red jacket, and sat on the floor. I was told that I was to be her page, and I liked it very much, as I did nothing but run messages and read books, which I was very fond of; and Lady R— took some pains with me; but as I grew bigger, so did I fall off from my high estate, and by degrees descended from the drawing-room to the kitchen.

“My finery was not renewed; at first I had a plain suit and did my work under the footman, and two years ago, when the footman was sent away, rather than be under the orders of another, I volunteered to do the work, which I have done ever since, and now receive high wages, and wear sugar-loaf buttons, as you perceive. Now, Miss Valerie, that’s all I know of myself; but I suspect that Lady R— knows more; still it may be that what the old woman told me was correct, and that I was the child of one of her favourite dependents, and was educated by her in the manner that I was, for you know how many odd things she does.”

“What is your other name, Lionel?”

“Bedingfield, I am told, is my name,” replied he.

“Have you ever spoken to Lady R—,” inquired I, “relative to your parents?”

“I once did; but she said they were Sir Richard’s people, not hers (that is, her father’s, the late baronet’s), and that she knew nothing about them, except that my father was a steward or bailiff to him in the country, and that he had left directions that she should do something for me. Her ladyship did not appear to be inclined to talk about them much, and sent me away as soon as she had told me what I now repeat to you; however, I have found out something since that—but there’s her ladyship’s knock”—so saying, Lionel vanished.

Soon after her ladyship’s return, Madame Gironac, who had called upon me two or three times, was announced. I went out of the room, and when I met her in the dining-parlour, she told me that she had brought some of her imitations of flowers on wax, to show them to her ladyship. I immediately went up, and asked Lady R— if she would like to see them, to which proposal she assented. When Madame Gironac displayed her performances, which were very natural and beautiful, her ladyship was delighted, and purchased several of them, after which I again went downstairs, and had a long conversation with my warm-hearted little friend.

“I don’t like this situation of yours, mademoiselle,” said she, “nor does my husband. Now I was thinking, Mademoiselle de Chatenoeuf, that it would not be a bad plan if you were to learn how to make those flowers. I will teach you for nothing; and I will teach you what I never teach my pupils, which is how to prepare the wax, and a great many other little secrets which are worth knowing.”

“I shall be very glad to learn, my dear madame,” replied I, “but I can afford to pay you for your time and trouble, and must insist upon doing so; if not, I will not be your pupil.”

“Well, well, we must not quarrel about that. I know that no one likes to be under an obligation, especially one like you—but learn you must—so let us arrange for the lessons.”

I did so; and from that day until I quitted Lady R—

I applied myself so assiduously to the art, that, with the unreserved communications of Madame Gironac, I became a proficient, and could equal her own performances—Madame Gironac declared that I excelled her, because I had more taste—but to return.

After I had parted with Madame Gironac, I went upstairs, and found Lady R— sitting at the table, looking at the purchases she had made.

“My dear Valerie,” cried she, “you don’t know how you have obliged me by introducing that little woman and her flowers. What a delightful and elegant employment for a heroine to undertake—so lady-like! I have determined that mine shall support herself by imitating flowers in wax. I am just at the point of placing her in embarrassed circumstances, and did not well know how she was to gain her livelihood, but, thanks to you, that is selected, and in a most charming and satisfactory manner. It is so hard to associate poverty with clean hands.”

About a fortnight afterwards, after some other conversation, Lady R— said, “My dear Valerie, I have a surprise for you. The season is nearly over, and, what is more important, my third volume will be complete in a fortnight. Last night as I was wooing Somnus in vain, an idea came into my head. I proposed going to pass the autumn at Brighton, as you know, but last night I made up my mind that we would go over the water; but whether it is to be Havre, or Dieppe, or Paris, or anywhere else I cannot say, but certainly La Belle France. How do you like the idea? I think of making a sort of sentimental journey. We will seek adventures. Shall we go like Rosamond and Celia? I with ‘gallant curtal axe,’ dressed as a youth. Shall we be mad, Valerie? What say you?”

I hardly knew what to say. Lady R— appeared to have a most unusual freak in her head, and to be a little more odd than usual. Now I had no wish to go to France, as I might fall in with people whom I did not wish to see; and moreover, from what I had heard of her ladyship’s adventures in Italy, I was convinced that she was one of many, I may say, who fancy that they may do as they please out of their own country, and I certainly did not wish to figure in her train; I therefore replied, “I know my own country well, Lady R—, and there cannot be a less eligible one for a masquerade. We should meet with too many désagrémens, if unprotected by male society, and our journey would be anything but sentimental. But if you do go to France, does Lionel accompany you?”

 

“Well, I do not know, but I should like him to learn the language. I think I shall take him. He is a clever boy.”

“Very,” replied I; “where did you pick him up?”

“He is a son of my late father’s”—(‘a son of—’ exclaimed I)—“tenant, or something I was going to say,” continued Lady R—, colouring; “but I could not recollect exactly what the man was. Bailiff, I think. I know nothing about his father, but he was recommended to me by Sir Richard before he died.”

“Recommended as a servant?” replied I; “he appears to me to be too good for so menial a position.”

“I have made him above his position, Valerie; not that he was recommended as a servant, but recommended to my care. Perhaps some day I may be able to do more for him. You know that we are to go to Lady G—’s ball to-night. It will be a very brilliant affair. She gives but one during the season, and she always does the thing in good style. Bless me, how late it is! The carriage will be round in two minutes; I’ve a round of visits to pay.”

“Will you excuse me? I have promised to take a lesson of Madame Gironac.”

“Very true; then I must enter upon my melancholy task alone. What can be so absurd as a rational and immortal soul going about distributing pasteboard!”

We went to Lady G—’s ball, which was very splendid. I had been dancing, for although I was not considered probably good enough among the young aristocrats to be made a partner for life, as a partner in a waltz or quadrille I was rather in request, for the odium of governess had not yet been attached to my name, having never figured in that capacity in the metropolis, where I was unknown. I had but a short time taken my seat by Lady R—, when the latter sprang off in a great hurry, after what I could not tell, and her place was immediately occupied by a lady, who I immediately recognised as a Lady M—, who had, with her daughters, composed a portion of the company at Madame Bathurst’s country seat.

“Have you forgotten me, Mademoiselle de Chatenoeuf?” said Lady M—, extending her hand.

“No, my lady, I am glad to see you looking so well. I hope your daughters are also quite well?”

“Thank you; they look very well in the evening, but rather pale in the morning. It is a terrible thing a London season, very trying to the constitution, but what can we do? We must be out and be seen everywhere, or we lose caste—so many balls and parties every night. The fact is, that if girls are not married during the three first seasons after they come out, their chance is almost hopeless, for all the freshness and charm of youth, which are so appetising to the other sex, are almost gone. No constitution can withstand the fatigue. I’ve often compared our young ladies to the carriage horses—they are both worked to death during the season, and then turned out to grass in the country to recover themselves, and come up fresh for the next winter. It really is a horrible life, but girls must be got off. I wish mine were, for what with fatigue and anxiety I’m worn to a shadow. Come, Mademoiselle de Chatenoeuf, let us go into the next room. It is cooler, and we shall be more quiet; take my arm: perhaps we shall meet the girls.”

I accepted her ladyship’s invitation, and we went into the next room, and took a seat upon a sofa in a recess.

“Here we can talk without being overheard,” said Lady M—; “and now, my dear young lady, I know that you have left Madame Bathurst, but why I do not know. Is it a secret?”

“No, my lady; when Caroline went away I was of no further use, and therefore I did not wish to remain. You may perhaps know that I went to Madame Bathurst’s on a visit, and that an unforeseen change of circumstances induced me to remain for some time as instructress to her niece.”

“I heard something of that sort, a kind of friendly arrangement, at which Madame Bathurst had good cause to be content. I’m sure I should have been, had I been so fortunate; and now you are residing with Lady R—, may I inquire, without presuming too much, in what capacity you are with Lady R—.”

“I went there as an amanuensis, but I have never written a line. Lady R— is pleased to consider me as a companion, and I must say that she has behaved to me with great kindness and consideration.”

“I have no doubt of it,” replied Lady M—; “but still it appears to me (excuse the liberty I take, or ascribe it to a feeling of good-will), that your position with Lady R— is not quite what those who have an interest in you would wish. Everyone knows how odd she is, to say the least of it, and you may not be perhaps aware, that occasionally her tongue outruns her discretion. In your presence she of course is on her guard, for she is really good-natured, and would not willingly offend anyone or hurt their feelings, but when led away by her desire to shine in company, she is very indiscreet. I have been told that at Mrs W—’s dinner-party the other day, to which you were not invited, on your name being brought up, she called you her charming model, I think was the phrase; and on an explanation being demanded of the term, she said you stood for her heroines, putting yourself in postures and positions while she drew from nature, as she termed it; and that, moreover, on being complimented on the idea, and some of the young men offering, or rather intimating, that they would be delighted to stand or kneel at your feet, as the hero of the tale, she replied that she had no occasion for their services, as she had a page or footman, I forget which, who did that portion of the work. Surely this cannot be true, my dear Mademoiselle de Chatenoeuf?”

Oh! how my blood boiled when I heard this.

How far it was true, the reader already knows; but the manner in which it was conveyed by Lady M—, quite horrified me. I coloured up to the temples, and replied, “Lady M—, that Lady R— has very often, when I have been sitting, and she has been writing, told me that she was taking me as a model for her heroine, is very true, but I have considered it as a mere whim of hers, knowing how very eccentric she is. I little thought from my having good-naturedly yielded to her caprice, that I should have been so mortified as I have been by what you have communicated to me. That she must have been indiscreet, is certain, for it was known only to herself and me.”

“And the footman.”

“Footman, my lady? There is a boy—a sort of page there.”

“Exactly; a lad of fifteen or sixteen, a precocious, pert boy, who is much indulged by Lady R—, and, if report says true, is nearer related to her than she is willing to acknowledge. Did you never observe that there is a strong likeness?”

“Good heavens, my lady, you surprise me.”

“And, I fear, have also annoyed you; but,” continued Lady M—, laying her hand on mine, “I thought it kinder to let you know your peculiar position than to sneer and ridicule, as others do, behind your back. This is a sad world in one respect; if there is any scandal or false report spread against us, it is known to everyone but ourselves. We cannot find, but rarely, a friend who is so really our friend as to tell us of it. The poison is allowed to circulate without the power being given to us of applying an antidote—so hollow is friendship in this world. My dear mademoiselle, I have done otherwise; whether you thank me for it or not, I cannot tell; perhaps not, for those who communicate unpleasant intelligence, are seldom looked kindly upon.”

Рейтинг@Mail.ru