bannerbannerbanner
полная версияJacob Faithful

Фредерик Марриет
Jacob Faithful

Chapter Seven

The Mystery becomes more and more interesting, and I determine to find it out.—Prying after things locked up, I am locked up myself.—Fleming proves to me that his advice was good when he recommended me to learn to swim

On our arrival off the Medway, I had just gone down to bed and was undressing, when I heard Fleming come on deck and haul up the boat. I looked up the hatchway; it was very dark, but I could perceive Marables hand him the bag and handkerchief, with which he pulled on shore. He did not return until the next morning at daylight, when I met him as he came up the side. “Well, Jacob,” said he, “you’ve caught me, I’ve been on shore to see my sweetheart; but you boys ought to know nothing about these things. Make the boat fast, there’s a good lad.”

When we were one night discharging our cargo, which was for government, I heard voices alongside. From habit, the least noise now awoke me: a boat striking the side was certain so to do. It was then about twelve o’clock. I looked up the hatchway, perceived two men come on board and enter the cabin with packages. They remained there about ten minutes, and then, escorted to the side by Fleming, left the barge. When the barge was cleared, we hauled off to return, and in three days were again alongside of Mr Drummond’s wharf. The kindness both of Marables and of Fleming had been very great. They lived in a style very superior to what they could be expected to do, and I fared well in consequence.

On our arrival at the wharf, Marables came up to me, and said, “Now, Jacob, as I have honestly told you the secret, I hope you won’t ruin me by saying a word to Mr Drummond.” I had before made up my mind to say nothing to my master until my suspicions were confirmed, and I therefore gave my promise; but I had also resolved to impart my suspicions, as well as what I had seen, to the old Dominie. On the third day after our arrival I walked out to the school, and acquainted him with all that had passed, and asked him for his advice.

“Jacob,” said he, “thou hast done well, but thou mightest have done better; hadst thou not given thy promise, which is sacred, I would have taken thee to Mr Drummond, that thou mightest impart the whole, instanter. I like it not. Evil deeds are done in darkness. Noctem peccatis et fraudibus objice nubem. Still, as thou sayest, nought is yet proved. Watch, therefore, Jacob—watch carefully over thy master’s interests, and the interests of society at large. It is thy duty, I may say, Vigilare noctesque diesque. It may be as Marables hath said—and all may be accounted for; still, I say, be careful, and be honest.”

I followed the suggestions of the Dominie: we were soon laden with another cargo of bricks, to be delivered at the same place, and proceeded on our voyage. Marables and Fleming, finding that I had not said a word to Mr Drummond, treated me with every kindness. Fleming once offered me money, which I refused, saying that I had no use for it. I was on the best terms with them, at the same time that I took notice of all that passed, without offering a remark to excite their suspicions. But not to be too prolix, it will suffice to say that we made many trips during several months, and that during that time I made the following observations:– that Fleming went on shore at night at certain places, taking with him bags and bundles; that he generally returned with others, which were taken into the cabin; that sometimes people came off at night, and remained some time in the cabin with him; and that all this took place when it was supposed that I was asleep. The cabin was invariably locked when the barge was lying at the wharfs, if Fleming was on shore, and at no time was I permitted to enter it. Marables was a complete cipher in Fleming’s hands, who ordered everything as he pleased; and in the conversations which took place before me, with much less restraint than at first, there appeared to be no idea of Fleming’s leaving us. As I felt convinced that there was no chance of discovery without further efforts on my part, and my suspicions increasing daily, I resolved upon running some hazard. My chief wish was to get into the cabin and examine its contents; but this was not easy, and would, in all probability, be a dangerous attempt. One night I came on deck in my shirt. We were at anchor off Rotherhithe: it was a dark night, with a drizzling rain. I was hastening below, when I perceived a light still burning in the cabin, and heard the voices of Marables and Fleming. I thought this a good opportunity, and having no shoes, walked softly on the wet deck to the cabin-door, which opened forward, and peeped through the crevices. Marables and Fleming were sitting opposite each other at the little table. There were some papers before them, and they were dividing some money. Marables expostulated at his share not being sufficient, and Fleming laughed and told him he had earned no more. Fearful of being discovered, I made a silent retreat, and gained my bed. It was well that I had made the resolution; for just as I was putting my head below the hatch, and drawing it over the scuttle, the door was thrown open and Fleming came out, I pondered over this circumstance, and the remark of Fleming that Marables had not earned any more, and I felt convinced that the story told me by Marables relative to Fleming was all false. This conviction stimulated me more than ever to discover the secret, and many and many a night did I watch, with a hope of being able to examine the cabin; but it was to no purpose, either Fleming or Marables was always on board. I continued to report to the Dominie all I had discovered, and he agreed at last that it was better that I should not say anything to Mr Drummond until there was the fullest proof of the nature of their proceedings.

The cabin was now the sole object of my thoughts, and many were the schemes resolved in my mind to obtain an entrance. Fatima never coveted admission to the dreadful chamber of Bluebeard as I did to ascertain the secrets of this hidden receptacle. One night Fleming had quitted the barge, and I ascended from my dormitory. Marables was on deck, sitting upon the water-cask, with his elbow resting on the gunwale, his hand supporting his head, as if in deep thought. The cabin-doors were closed, but the light still remained in it. I watched for some time, and perceiving that Marables did not move, walked gently up to him. He was fast asleep; I waited for some little time alongside of him. At last he snored. It was an opportunity not to be lost. I crept to the cabin-door; it was not locked. Although I did not fear the wrath of Marables, in case of discovery, as I did that of Fleming, it was still with a beating heart and a tremulous hand that I gently opened the door, pausing before I entered, to ascertain if Marables were disturbed. He moved not, and I entered, closing the door after me. I caught up the light, and held it in my hand as I hung over the table. On each side were the two bed-places of Marables and Fleming, which I had before then had many a partial glimpse of. In front of the two bed-places were two lockers to sit down upon. I tried them—they were not fast—they contained their clothes. At the after part of the cabin were three cupboards; I opened the centre one; it contained crockery, glass, and knives and forks. I tried the one on the starboard side; it was locked, but the key was in it. I turned it gently, but being a good lock, it snapped loud. I paused in fear—but Marables still slept. The cupboard had three shelves, and every shelf was loaded with silver spoons, forks, and every variety of plate, mixed with watches, bracelets, and ornaments of every description. There was, I perceived, a label on each, with a peculiar mark. Wishing to have an accurate survey, and encouraged by my discovery, I turned to the cupboard opposite, on the larboard side, and I opened it. It contained silk handkerchiefs in every variety, lace veils, and various other articles of value; on the lower shelf were laid three pairs of pistols. I was now satisfied, and closing the last cupboard, which had not been locked, was about to retreat, when I recollected that I had not re-locked the first cupboard, and that they might not, by finding it open, suspect my visit, I turned the key. It made a louder snap than before. I heard Marables start from his slumber on deck; in a moment I blew out the lamp, and remained quiet. Marables got up, took a turn or two, looked at the cabin doors, which were shut, and opened them a little. Perceiving that the lamp had, as he thought, gone out, he shut them again, and, to my consternation, turned the key. There I was, locked up, until the arrival of Fleming—then to be left to his mercy. I hardly knew how to act: at last I resolved upon calling to Marables, as I dreaded his anger less than Fleming’s. Then it occurred to me that Marables might come in, feel for the lamp to re-light it, and that, as he came in on one side of the cabin, I might, in the dark, escape by the other. This all but forlorn hope prevented me for some time from applying to him. At last I made up my mind that I would, and ran from the locker to call through the door, when I heard the sound of oars. I paused again—loitered—the boat was alongside, and I heard Fleming jump upon the deck.

“Quick,” said he to Marables, as he came to the cabin-door, and tried to open it; “We’ve no time to lose—we must get up the sacks and sink everything. Two of them have ’peached, and the fence will be discovered.”

He took the keys from Marables and opened the door; I had replaced the lamp upon the table. Fleming entered, took a seat on the locker on the larboard side, and felt for the lamp. Marables followed him, and sat down on the starboard locker;—escape was impossible. With a throbbing heart I sat in silence, watching my fate. In the meantime, Fleming had taken out of his pocket his phosphorus match box. I heard the tin top pulled open—even the slight rustling of the one match selected was perceived. Another second it was withdrawn from the bottle, and a wild flame of light illumined the deck cabin, and discovered me to their view. Staggered at my appearance, the match fell from Fleming’s hand, and all was dark as before; but there was no more to be gained by darkness—I had been discovered.

 

“Jacob!” cried Marables.

“Will not live to tell the tale,” added Fleming, with a firm voice, as he put another match into the bottle, and then relighted the lamp. “Come,” said Fleming, fiercely; “out of the cabin immediately.”

I prepared to obey him. Fleming went out, and I was following him round his side of the table, when Marables interposed.

“Stop: Fleming, what is that you mean to do?”

“Silence him!” retorted Fleming.

“But not murder him, surely?” cried Marables, trembling from head to foot. “You will not, dare not, do that.”

“What is it that I dare not do, Marables? but it is useless to talk; it is now his life or mine. One must be sacrificed, and I will not die yet to please him.”

“You shall not—by God, Fleming, you shall not!” cried Marables, seizing hold of my other arm, and holding me tight.

I added my resistance to that of Marables; when Fleming, perceiving that we should be masters, took a pistol from his pocket, and struck Marables a blow on the head, which rendered him senseless. Throwing away the pistol, he dragged me out of the cabin. I was strong, but he was very powerful; my resistance availed me nothing: by degrees he forced me to the side of the barge, and lifting me in his arms, dashed me into the dark and rapidly flowing water. It was fortunate for me that the threat of Fleming, upon our first meeting, had induced me to practise swimming, and still more fortunate that I was not encumbered with any other clothes than my shirt, in which I had come on deck. As it was, I was carried away by the tide for some time before I could rise, and at such a distance that Fleming, who probably watched, did not perceive that I came up again. Still, I had but little hopes of saving myself in a dark night, and at nearly a quarter of a mile from shore. I struggled to keep myself afloat, when I heard the sound of oars; a second or two more and I saw them over my head. I grasped at and seized the last, as the others passed me, crying “Help!”

“What the devil! Oars, my men; here’s somebody overboard,” cried the man, whose oar I had seized.

They stopped pulling; he dragged in his oar till he could lay hold of me, and then they hauled me into the boat. I was exhausted with cold and my energetic struggles in the water; and it was not until they had wrapped me up in a great-coat, and poured some spirits down my throat; that I could speak. They inquired to which of the craft I belonged.

“The Folly barge.”

“The very one we are searching for. Where about is she, my lad?”

I directed them: the boat was a large wherry, pulling six oars, belonging to the river police. The officer in the stern sheets, who steered her, then said, “How came you overboard?”

“I was thrown overboard,” replied I, “by a man called Fleming.”

“The name he goes by,” cried the officer. “Give way, my lads. There’s murder, it appears, as well as other charges.”

In a quarter of an hour we were alongside—the officer and four men sprang out of the boat, leaving the other two with directions for me to remain in the boat. Cold and miserable as I was, I was too much interested in the scene not to rise up from the stern sheets, and pay attention to what passed. When the officer and his men gained the deck, they were met by Fleming in the advance, and Marables about a yard or two behind.

“What’s all this?” cried Fleming, boldly. “Are you river pirates, come to plunder us?”

“Not exactly,” replied the officer; “but we are just come to overhaul you. Deliver up the key of your cabin,” continued he, after trying the door and finding it locked.

“With all my heart, if you prove yourselves authorised to search,” replied Fleming; “but you’ll find no smuggled spirits here, I can tell you. Marables, hand them the key; I see that they belong to the river guard.”

Marables, who had never spoken, handed the key to the officer, who, opening a dark lanthorn, went down into the cabin and proceeded in his search, leaving two of the men to take charge of Fleming and Marables. But his search was in vain; he could find nothing, and he came out on deck.

“Well,” said Fleming, sarcastically, “have you made a seizure?”

“Wait a little,” said the officer; “how many men have you in this barge?”

“You see them,” replied Fleming.

“Yes; but you have a boy; where is he?”

“We have no boy,” replied Fleming; “two men are quite enough for this craft.”

“Still I ask you, what has become of the boy? for a boy was on your decks this afternoon.”

“If there was one, I presume he has gone on shore again.”

“Answer me another question; which of you threw him overboard?”

At this query of the officer, Fleming started, while Marables cried out, “It was not I; I would have saved him. O that the boy were here to prove it!”

“I am here, Marables,” said I, coming on deck, “and I am witness that you tried to save me, until you were struck senseless by that ruffian, Fleming, who threw me overboard, that I might not give evidence as to the silver and gold which I found in the cabin; and which I overheard him tell you must be put into sacks and sunk, as two of the men had ’peached.”

Fleming, when he saw me, turned round, as if not to look at me. His face I could not see; but after remaining a few seconds in that position, he held out his hands in silence for the handcuffs, which the officer had already taken out of his pocket. Marables, on the contrary, sprang forward as soon as I had finished speaking, and caught me in his arms.

“My fine, honest boy! I thank God—I thank God! All that he has said is true, sir. You will find the goods sunk astern, and the buoy-rope to them fastened to the lower pintle of the rudder. Jacob, thank God, you are safe! I little thought to see you again. There, sir,” continued he to the officer, holding out his hands, “I deserve it all. I had not strength of mind enough to be honest.”

The handcuffs were put on Marables as well as on Fleming, and the officer, allowing me time to go down and put on my clothes, hauled up the sacks containing the valuables, and leaving two hands in charge of the barge, rowed ashore with us all in the boat. It was then about three o’clock in the morning, and I was very glad when we arrived at the receiving-house, and I was permitted to warm myself before the fire. As soon as I was comfortable, I laid down on the bench and fell fast asleep.

Chapter Eight

One of the ups and downs of Life.—Up before the magistrates, then down the River again in the Lighter.—The Toms.—A light heart upon two sticks.—Receive my first Lesson in singing.—Our Lighter well-manned with two boys and a fraction

I did not awake the next morning till roused by the police, who brought us up before the magistrates. The crowd that followed appeared to make no distinction between the prisoners and the witness, and remarks not very complimentary, and to me very annoying, were liberally made. “He’s a young hand for such work,” cried one. “There’s gallows marked in his face,” observed another, to whom, when I turned round to look at him, I certainly could have returned the compliment. The station was not far from the magistrates’ office, and we soon arrived. The principal officer went into the inner room, and communicated with the magistrates before they came out and took their seats on the bench.

“Where is Jacob Faithful? My lad, do you know the nature of an oath?”

I answered in the affirmative; the oath was administered, and my evidence taken down. It was then read over to the prisoners, who were asked if they had anything to say in their defence. Fleming, who had sent for his lawyer, was advised to make no answer. Marables quietly replied, that all the boy had said was quite true.

“Recollect,” said the magistrate, “we cannot accept you as king’s evidence; that of the boy is considered sufficient.”

“I did not intend that you should,” replied Marables. “I only want to ease my conscience, not to try for my pardon.”

They were then committed for trial, and led away to prison. I could not help going up to Marables and shaking his hand, before he was led away. He lifted up his two arms, for he was still handcuffed, and wiped his eyes, saying, “Let this be a warning to you, Jacob—not that I think you need it; but still I once was honest as yourself—and look at me now.” And he cast his eyes down sorrowfully upon his fettered wrists. They quitted the room, Fleming giving me a look which was very significant of what my chance would be if ever I fell into his clutches.

“We must detain you, my lad,” observed one of the magistrates, “without you can procure a sufficient bail for your appearance as witness on the trial.”

I replied that I knew of no one except my master, Mr Drummond, and my schoolmaster; and had no means of letting them know of my situation.

The magistrate then directed the officer to go down by the first Brentford coach, acquaint Mr Drummond with what had passed, and that the lighter would remain in charge of the river police until he could send hands on board of her; and I was allowed to sit down on the bench behind the bar. It was not until past noon that Mr Drummond, accompanied by the Dominie, made his appearance. To save time, the magistrates gave them my deposition to read; they put in bail, and I was permitted to leave the court. We went down by the coach, but as they went inside and I was out, I had not many questions asked until my arrival at Mr Drummond’s house, when I gave them a detailed account of all that had happened.

“Proh! Deus!” exclaimed the Dominie, when I had finished my story. “What an escape! How narrowly, as Propertius hath it femininely, ‘Eripitur nobis jumpridem carus puer.’ Well was it that thou hadst learnt to swim—verily thou must have struggled lustily. ‘Pugnat in adversas ire natator aquas,’ yea, lustily for thy life, child. Now, God be praised!”

But Mr Drummond was anxious that the lighter should be brought back to the wharf; he therefore gave me my dinner, for I had eaten nothing that day, and then despatched me in a boat with two men, to bring her up the river. The next morning we arrived; and Mr Drummond, not having yet selected any other person to take her in charge, I was again some days on shore, dividing my time between the Dominie and Mr Drummond’s, where I was always kindly treated, not only by him, but also by his wife and his little daughter Sarah.

A master for the lighter was soon found; and as I passed a considerable time under his orders, I must describe him particularly. He had served the best part of his life on board a man-of-war, had been in many general and single actions, and, at the battle of Trafalgar, had wound up his servitude with the loss of both his legs and an out-pension from the Greenwich Hospital, which he preferred to being received upon the establishment, as he had a wife and child. Since that time he had worked on the river. He was very active, and broad-shouldered, and had probably, before he lost his legs, been a man of at least five feet eleven or six feet high; but as he found that he could keep his balance better upon short stumps than long ones, he had reduced his wooden legs to about eight inches in length, which, with his square body, gave him the appearance of a huge dwarf. He bore, and I will say most deservedly, an excellent character. His temper was always cheerful, and he was a little inclined to drink: but the principal feature in him was lightness of heart; he was always singing. His voice was very fine and powerful. When in the service he used to be summoned to sing to the captain and officers, and was the delight of the forecastle. His memory was retentive, and his stock of songs incredible, at the same time, he seldom or ever sang more than one or two stanzas of a song in the way of quotation, or if apt to what was going on, often altering the words to suit the occasion. He was accompanied by his son Tom, a lad of my own age, as merry as his father, and who had a good treble voice and a good deal of humour; he would often take the song up from his father, with words of his own putting in, with ready wit and good tune. We three composed the crew of the lighter; and, as there had already been considerable loss from demurrage, were embarked as soon as they arrived. The name of the father was Tom Beazeley, but he was always known on the river as “old Tom” or, as some more learned wag had christened him, “the Merman on two sticks.” As soon as we had put our traps on board, as old Tom called them, he received his orders, and we cast off from the wharf. The wind was favourable. Young Tom was as active as a monkey, and as full of tricks. His father took the helm, while we two, assisted by a dog of the small Newfoundland breed, which Tom had taught to take a rope in his teeth, and be of no small service to two boys in bowsing on a tackle, made sail upon the lighter, and away we went, while old Tom’s strain might be heard from either shore.

 
 
“Loose, loose every sail to the breeze,
    The course of the vessel improve,
I’ve done with the toil of the seas,
    Ye sailors, I’m bound to my love.
 

“Tom, you beggar, is the bundle ready for your mother? We must drop the skiff, Jacob, at Battersea reach, and send the clothes on shore for the old woman to wash, or there’ll be no clean shirts for Sunday. Shove in your shirts, Jacob; the old woman won’t mind that. She used to wash for the mess. Clap on, both of you, and get another pull at those haulyards. That’ll do, my bantams.

 
“Hoist, hoist, every sail to the breeze,
    Come, shipmates, and join in the song,
Let’s drink while the barge cuts the seas,
    To the gale that may drive her along.
 

“Tom, where’s my pot of tea? Come, my boy, we must pipe to breakfast. Jacob, there’s a rope towing overboard. Now, Tom, hand me my tea, and I’ll steer her with one hand, drink with the other, and as for the legs, the less we say about them the better.

 
“No glory I covet, no riches I want,
    Ambition is nothing to me.
But one thing I beg of kind Heaven to grant—”
 

Tom’s treble chimed in, handing him the pot—

 
“For breakfast a good cup of tea.
 

“Silence, you sea-cook! how dare you shove in your penny whistle! How’s tide, Tom?”

“Three quarters ebb.”

“No, it a’n’t, you thief; how is it Jacob?”

“About half, I think.”

“And you’re right.”

“What water have we down here on the side?”

“You must give the point a wide berth,” replied I; “the shoals runs out.”

“Thanky, boy, so I thought, but wasn’t sure:” and then old Tom burst out in a beautiful air:

 
“Trust not too much your own opinion,
    When your vessel’s under weigh,
Let good advice still bear dominion;
    That’s a compass will not stray.”
 

“Old Tom, is that you?” hallooed a man from another barge.

“Yes; what’s left of me, my hearty.”

“You’ll not fetch the bridges this tide—there’s a strong breeze right up the reaches below.”

“Never mind, we’ll do all we can.

 
“If unassailed by squall or shower,
    Wafted by the gentle gales
Let’s not lose the favouring hour,
    While success attends our sails.”
 

“Bravo, old Tom! why don’t the boys get the lines out, for all the fishes are listening for you,” cried the man, as the barges were parted by the wind and tide.

“I did once belong to a small craft called the Anon,” observed old Tom, “and they say as how the story was, that that chap could make the fish follow him just when he pleased. I know that when we were in the North Sea the shoals of seals would follow the ship if you whistled; but these brutes have ears—now fish hav’n’t got none.

 
“Oh well do I remember that cold dreary land,
     here the northern light,
    In the winter’s night,
Shone bright on its snowy strand.
 

“Jacob, have you finished your breakfast? Here, take the helm, while I and Tom put the craft a little into apple-pie order.”

Old Tom then stumped forward, followed by his son and the Newfoundland dog, who appeared to consider himself as one of the most useful personages on board. After coiling down the ropes, and sweeping the decks, they went into the cabin to make their little arrangements.

“A good lock that, Tom,” cried the father, turning the key of the cupboard. (I recollected it, and that its snapping so loud was the occasion of my being tossed overboard.) Old Tom continued: “I say, Tom, you won’t be able to open that cupboard, so I’ll put the sugar and the grog into it, you scamp. It goes too fast when you’re purser’s steward.

 
“For grog is our larboard and starboard,
    Our main-mast, our mizzen, our log,
On shore, or at sea, or when harbour’d,
    The mariner’s compass is grog.”
 

“But it arn’t a compass to steer steady by, father,” replied Tom.

“Then don’t you have nothing to do with it, Tom.”

“I only takes a little, father, because you mayn’t take too much.”

“Thanky for nothing; when do I ever take too much, you scamp?”

“Not too much for a man standing on his own pins, but too much for a man on two broomsticks.”

“Stop your jaw, Mr Tom, or I’ll unscrew one of the broomsticks, and lay it over your shoulders.”

“Before it’s out of the socket, I’ll give you leg-bail. What will you do then, father?”

“Catch you when I can, Tom, as the spider takes the fly.”

“What’s the good o’ that, when you can’t bear malice for ten minutes?”

“Very true, Tom? then thank your stars that you have two good legs, and that your poor father has none.”

“I very often do thank my stars, and that’s the truth of it; but what’s the use of being angry about a drop of rum, or a handful of sugar?”

“Because you takes more than your allowance.”

“Well, do you take less, then all will be right.”

“And why should I take less, pray?”

“Because you’re only half a man; you haven’t any legs to provide for, as I have.”

“Now, I tell you, Tom, that’s the very reason why I should have more to comfort my old body for the loss of them.”

“When you lost your legs you lost your ballast, father, and, therefore, you mustn’t carry too much sail, or you’ll topple overboard some dark night. If I drink the grog, it’s all for your good, you see.”

“You’re a dutiful son in that way, at all events; and a sweet child, as far as sugar goes; but Jacob is to sleep in the cabin with me, and you’ll shake your blanket forward.”

“Now that I consider quite unnatural; why part father and son?”

“It’s not that exactly, it’s only parting son and the grog bottle.”

“That’s just as cruel; why part two such good friends?”

“’Cause, Tom, he’s too strong for you, and floors you sometimes.”

“Well, but I forgives him; it’s all done in good humour.”

“Tom, you’re a wag; but you wag your tongue to no purpose. Liquor ain’t good for a boy like you, and it grows upon you.”

“Well, don’t I grow too? we grow together.”

“You’ll grow faster without it.”

“I’ve no wish to be a tall man cut short, like you.”

“If I hadn’t been a tall man, my breath would have been cut short for ever; the ball which took my legs would have cut you right in half.”

“And the ball that would take your head off, would whistle over mine; so there we are equal again.”

“And there’s the grog fast,” replied old Tom, turning the key, and putting it into his pocket. “That’s a stopper over all; so now we’ll go on deck.”

I have narrated this conversation, as it will give the reader a better idea of Tom, and his way of treating his father. Tom was fond of his father, and although mischievous, and too fond of drinking when he could obtain liquor, was not disobedient or vicious. We had nearly reached Battersea Fields when they returned on deck.

“Do you know, Jacob, how the parish of Battersea came into the possession of those fields?”

“No, I do not.”

“Well, then, I’ll tell you; it was because the Battersea people were more humane and charitable than their neighbours. There was a time when those fields were of no value; now they’re worth a mint of money, they say. The body of a poor devil, who was drowned in the river, was washed on shore on those banks, and none of the parishes would be at the expense of burying it. The Battersea people, though they had least right to be called upon, would not allow the poor fellow’s corpse to be lying on the mud, and they went to the expense. Now, when the fields became of value, the other parishes were ready enough to claim them; but the case was tried, and as it was proved that Battersea had buried the body, the fields were decided to belong to that parish. So they were well paid for their humanity, and they deserved it. Mr Drummond says you know the river well, Jacob.”

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30 
Рейтинг@Mail.ru