bannerbannerbanner

Узник Двенадцати провинций

Узник Двенадцати провинций
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2019-06-01
Файл подготовлен:
2019-05-13 16:40:14
Поделиться:

В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины.

В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато верят, что птичка пибил умеет врачевать раны, а черепахи – путешествовать во времени. Кто знает, может быть, не зря верят. Счастливый случай спасает Гвена от рабства и верной гибели – но теперь ему предстоит выжить в новом, жестоком мире, где никто никому не доверяет. И нет отсюда пути назад: море кишит хищными кракенами, а на суше все границы стережет могущественная таможня – источник ужаса для одних и верной наживы для других.

Франсуа Плас (родился в 1957 году) – знаменитый французский иллюстратор и автор детских книг, а роман «Узник Двенадцати провинций» – его дебют в крупной форме. В этом удивительно атмосферном тексте он сплетает историческую канву с фэнтезийными деталями и создаёт альтернативную реальность, напоминающую «Пиратов Карибского моря» и «Скайрим» одновременно.

Журнал Lire назвал «Узника…» лучшей подростковой книгой 2010 года и отметил, что история взросления Гвена по своей эстетике «приближается к полотнам голландских живописцев». Сохранить эту красоту на русском языке смогла Нина Хотинская, знакомая читателям по переводам живых классиков Франции – Бернара Вербера, Патрика Модиано, Анны Гавальда и других.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Sandriya

Я вообще не большой любитель фэнтези – как-то неясно мне как можно восторгаться объяснением взрослым людям «откуда в розетке электричество» как «маленькие феи занимаются на беговой дорожке» (пример, олицетворяющий фабулу жанра). От сказочности теряется загадочность, сказочность не открывает секретов того, что вне обычного понимания – читаешь и думаешь, вы же неправду пишете, выдумки какие-то, зачем? Ведьмы не равно зло, мифы выстраивались на архетипичных основах, живут в коллективном бессознательном символами, поэтому не надо их выворачивать наизнанку, приправляя все большей извращенностью фантазии. В силу этих причин я весьма критична к этому жанру и жду от него приближенности к эзотерике, а не к вымышленным пони на единорогах, бегущими за троллями и гоблинами.Но приближенность к эзотерике, т.е. более адекатному объяснению, не подразумевает стирание границ выдумки и действительности до уровня – «здесь же фэнтези подразумевали, ой, не заметила». Огромный минус повести Франсуа Пласа – то, что понимаешь, что, оказывается, герой совершил путешествие между мирами, только напомнив себе аннотацию и заглянув в другие рецензии. До конца книги я была уверена, что фэнтезийность произведения заключается в знахарских способностях Гвена и волшебной птичке, выбирающей Исключительных. Почему упоминались Двенадцать провинций, когда парниша просто пропутешествовал из своих родных краев на другую землю – единственый вопрос, несколько озадачивало только то, что он как-то резко оказался в другом месте, но это абсолютно не отражало написанием намек на то, чтобы читатель задумался о переходе в «другие измерения». Жил себе мальчишка, заболел, мать отдала отрабатывать долги за лечение знахарю Бразу, тот долго не прожил и мальчишка оказался в капкане нехорошего человека Йорна, шантажирующего опять же необходимостью отрабатывать содержание. Где здесь иной мир? Где здесь узничество? Да, другая страна, некомфортные условия – но это обыкновенная реальность. Да, есть положительные персонажи, есть отрицательные – но это становится понятно, а не удается почувствовать, поэтому ни к кому из них не привязываешься, никто из них не отторгает. Не прочитав историю – ничего, получается, не потеряешь.Удовольствия от чтения особого нет, но, может, смысл в морали? Тоже нет – единственный вывод героя – это то, что его крылья окрепли и он способен летать, но это обыкновенный вывод для каждого человека – не сдаться, а закалиться «в бою» и шагать по пути жизни более подготовленным, умелым и крепким. Новизны никакой, ценность не оригинальна.

80из 100nastena0310

Однако встреча с Анку оставалась еще менее вероятной. Но ведь должна быть возможность проделать путь этой окаянной телеги в обратном направлении. И если другие тоже о ней говорили, значит, мне это не приснилось. Моей жизнью была Бретань, а не эта огромная пустошь в окружении туманов и болот.Я не помню, как и когда эта книга попала ко мне в виш, очень сожалею на самом деле, что изначально на лл не взяла за правило делать заметки на эту тему, но точно помню, что кто-то из друзей очень её хвалил, так что, когда её выбрали в клубных чтениях, естественно сразу же впихнула в планы. По итогу история не разочаровала, но и не привела в восторг, потому что уж больно силён тут притчевый привкус, который я не долюбливаю в принципе, а уж в фэнтези особенно. Думаю, у книги есть все шансы понравиться как раз тем, кто не фанат фэнтези как жанра, тут оно прям не типичное, скорее намёком.Начинается всё в нашем мире накануне Первой Мировой войны в маленькой деревушке в Бретани, когда подросток по имени Гвен поступает в ученики к местному знахарю. Обучение продлится недолго, врачеватель умрёт, а за оставшимся одному парнишкой приедет на своей телеге сам Анку, перевозчик в мир мёртвых, и увезёт его и впрямь в другой мир. Только вряд ли это преисподняя, Гвен чувствует себя вполне живым и на протяжении нескольких лет будет пытаться вернуться обратно, кто бы что ему ни говорил. За это время ему предстоит многое узнать, многому научиться и через многое пройти.По итогу могу сказать, что это хорошая история взросления со всеми необходимыми компонентами вроде дружбы, предательства, первой любви и наставничества, на вроде как необычном фоне мира Двенадцати Провинций, который по большему счёту от нашего и несильно-то отличается. Хорошая, но как-то ровно я её восприняла, не зацепила она меня по сути ни героями, ни сюжетом, пока читаешь вроде интересно, но, отложив, особо вернуться к ней не тянуло, объективных минусов не вижу, так что если книга привлекает, советую проверять самостоятельно, думаю, у многих шансы велики совпасть больше, чем я.Я прожил вне этого мира четыре года, а мне казалось, что и того больше. Но как бы ни были необычайны мои приключения, куда удивительнее было выжить, как Кермер, в этом вихре убийственного безумия, разбившем миллионы жизней на полях нашей страны, в грязи и крови.

100из 100varvarra

Книга из тех, которые захватывают с первой страницы. Сначала привязываешься к герою, славному малому Гвену Перхуну. На самом деле его считают «посмешищем родной деревни, вошкой знахаря», обзывая паразитом и недоноском, потешаясь над слабым тщедушным телом с больными лёгкими. Причина ненависти – старый знахарь, спасший Гвена от смерти и оставивший мальчишке в наследство всё своё добро и нелюбовь жителей.

Позже погружаешься в странный удивительный мир Двенадцати провинций. Это погружение напоминает сон – сложно поверить в реальность после пробуждения, но во время блуждания лабиринтами сновидений всё кажется настоящим.

В основе сюжета лежит бретонской миф о предвестнике смерти Анку. Именно он увёз в своей повозке старого Браза, а позже приехал за Гвеном. Куда направляет лошадей Анку?Франсуа Плас создал необычный мир Двенадцати провинций, прорезанный речками, протоками, каналами и окружённый болотами и туманами. Имеется охрана в виде летучей таможни, а дорогу через море сторожат кракены. Загадочная страна напоминает зыбкую географию старых карт Нидерландов.

Много испытаний выпало на долю главного героя. Им была поймана и приручена редкая птица пибил-свистун, помогшая раскрыть силу, он заимел друзей и врагов, пережил чуму, стал врачом… Приобретённые знания и опыт, нажитое богатство не принесли счастья.Эту силу люди считают даром. Чушь! Все наоборот. И я знаю, какой ценой расплачиваются те, кто делает ее своим, так сказать, ремеслом. Дорогой, очень дорогой ценой: прежде всего одиночеством. Внушая страх, священный ужас себе подобным.Не знал Гвен Перхун счастья и в родной Бретани, но сердце его неистово рвалось на родину – не удержать никакими уговорами, посулами, знаниями, званиями. Не единожды он пытался совершить побег, уложив в котомку скудные съестные припасы и анатомический атлас Кожаного Носа, посадив в карман диковинную птицу по прозвищу Даер…

Если ты приехал на повозке Анку, то может ли быть другое средство для возвращения домой?

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru