На другой день последовало его распоряжение, которое имело для него высшее значение:
«Всячески оберегайте, чтобы императрица и король римский никоим образом не могли попасть в руки неприятеля».
Взвесив все могущие произойти случайности, он воскликнул:
«Что касается моего мнения, то я предпочел бы лучше видеть моего сына задушенным, нежели воспитанным в Вене, в качестве австрийского принца. Я также достаточно хорошего мнения об императрице, чтобы быть уверенным, что и она разделяет мой взгляд, как женщина и как мать».
Когда Наполеону, загубленному без пощады, предлагали поручить его супругу покровительству австрийского императора, он противился, но не столько из чувства гордости, сколько из опасения того, что такое положение Марии-Луизы повредит его семейной жизни. Небезынтересно выслушать заявление его неудовольствия:
«С огорчением узнал я, что вы говорили о Бурбонах с моей женой. Это вредно повлияло бы на нее, и поссорило бы нас… Избегайте разговоров, которые могли бы навести ее на мысль, что я могу согласиться принять покровительство её или её отца… Помимо всего, это может только нарушить её покой и испортить превосходный её характер»…
И тут, в эти дни беспредельного горя, как и в самые счастливые дни успеха, Наполеон выше всего ставил личное свое достоинство в домашнем очаге.
Исчерпав чудесные ресурсы военного искусства, ежедневно поражавшего удивлением его врагов, подавленный силами, которые в двадцать раз превышали численность его войска, покинутый боевыми своими сотоварищами, Наполеон должен был решиться подписать акт отречения в Фонтенебло[2].
Мысль об его жене и ребенке, временно стушевавшаяся в его уме, под влиянием страшных терзаний, причиненных ему его друзьями и врагами, явилась ему на помощь для перенесения последних унижений. Он согласился отправиться на остров Эльбу.
– На острове Эльбе я могу еще быть счастлив с женой моей и сыном, – говорил Наполеон.
После легендарного прощанья с своей гвардией, он писал императрице:
«Добрый друг, я еду и буду ночевать в Бриаре. Двинусь далее завтра утром и остановлюсь лишь в Saint-Tropez… Надеюсь, что твое здоровье в порядке и ты будешь в состоянии догнать меня…
„Прощай, дорогая Луиза. Ты всегда можешь рассчитывать на мужество, спокойствие и дружбу твоего супруга“.
Находясь на острове Эльбе, он тревожился в виду молчания Марии-Луизы, далекий от подозрений насчет измены своей жены. Он предполагал, что она арестована и всеми средствами старался добиться с ней переписки. Он посылал письмо за письмом, отправлял нарочных.
„Полковник Лещинский, – пишет он 9 августа генералу Бертрану, – отправляется сегодня в два часа в Ливорно, откуда поедет в Э., для передачи от меня письма императрице. Напишите Меневалю, что я жду императрицу в конце августа, что я желаю, чтобы она привезла сюда моего сына, и что удивляюсь, почему не получаю от неё никаких известий. Это происходит оттого, что письма её задерживаются. Напишите, что к странному мероприятию прибегают, по всей вероятности, по распоряжению, какого-нибудь второстепенного министра, не может же оно исходить от её отца. Во всяком случае, никто не в праве распоряжаться императрицей и её сыном“.
Все было пущено в ход со стороны Наполеона, чтобы иметь известие от жены. Измученная душа его не могла успокоиться. Воображение измышляло всевозможные средства. Когда ему казалось, что он нашел нового разведчика, с большими шансами на успех, тогда наставления его походили на наставления любовника, занятого тем, как бы обмануть самый бдительный надзор:
„Велите дать месячный отпуск капитану Гюро, жена которого находится при императрице. Он отправится сегодня вечером на бриге. Призовите его и дайте ему инструкции, чтобы он поехал в Э. и затем повсюду, где только будет императрица. Пускай так устроится, чтобы его не задержали. Необходимо, чтобы он попал в Э. и жил у своей жены или у Меневаля, и чтобы никто ничего не подозревал о том. Он заранее должен запастись инструкциями, какого рода наблюдение от него потребуется…“
Напротив, мизерные усилия, делавшиеся Марией-Луизой для ведения корреспонденции со своим мужем в первые дни их разлуки, не отличались особой энергией. Она не попробовала даже возразить против мнения своего отца, императора австрийского. Кстати прибавить, чтобы сделать более понятным её равнодушие, что с 17 июля 1814 года стало сказываться на ней влияние графа Нейпперга.
В октябре, не зная более, к кому обратиться за известиями, Наполеон написал великому герцогу Тосканскому, дяде императрицы:
…. Прошу ваше королевское высочество известить меня, позволите ли вы мне каждую неделю посылать к вам письма для передачи императрице, а также прошу вас прислать мне в ответ известия о ней и письма m-me Монтескье, воспитательницы моего сына. Льщу себя надеждой, что, несмотря на события, которые изменили отношения стольких лиц ко мне, ваше королевское высочество сохраняет ко мне некоторую дружбу… Если вы пожелаете дать мне в том удостоверение, вы принесете мне тем значительное облегчение…»
Каков контраст! Испытать упоение славой и всемогуществом, в течение десяти лет быть осыпаемым заискивающими любезностями королей и восторгом народов и затем нищенски вымаливать доказательства симпатии со стороны маленького принца, и не ради чего иного, как только из-за того, чтобы вернуть жену свою к себе!
Когда Наполеон покинул остров Эльбу, возможно допустит, что в жажде его снова овладеть троном в душе его примешивалась и страстная надежда вернуть любовь своей жены и ласки своего ребенка. Едва успел он прибыть в Париж, как уже писал австрийскому императору:
«…Мне слишком хорошо известны принципы вашего величества, мне известно, как высоко ставите вы ваши семейные привязанности, чтобы не верить, что каковы бы, во всяком случае, ни были дальнейшие намерения вашего кабинета и вашей политики, – вы поспешите содействовать ускорению минуты соединения жены с её мужем и сына с его отцом…».
Австрийскому императору не пришлось производить никакого давления на свою дочь для возбуждения в ней презрения к своим обязанностям супруги и матери: она преспокойно проживала в позорной связи.