Пусть дочь бесплодна будет, а у этой
Родятся сыновья. Ужель царить
Ты варварам в Элладе дашь? И вывод
Такой, что я безумец, коль неправду
Преследую, а ты умен… Но как,
Должно быть, ты состарился словами.
Стратега славе ты помог скорей,
Чем если бы смолчал о ней. Несчастье ж
Еленино – вина одних богов…
И ты забыл о пользе для Эллады…
В оружии, да и в боях сперва
Что смыслили и чем потом мы стали?
Без опыта научишь ли кого?
Что ж до того, что я, жену увидев,
Не захотел убить ее, то ум
Я обнаружил этим только… лучше
Другим бы Фока было пощадить,
Пожалуй, тоже. Если пыл сердечный
И гневные слова – твой арсенал,
То я богат – спокойным рассужденьем.
Корифей
Покиньте же – исхода лучше нет
Вы спор пустой, – иль вас вина сравняет!
Пелей
Как ложен суд толпы! Когда трофей
У эллинов победный ставит войско
Между врагов лежащих, то не те
Прославлены, которые трудились,
А вождь один себе хвалу берет.
И пусть одно из мириады копий
Он потрясал и делал то, что все,
Но на устах его лишь имя. Гордо
И мирные цари сидят в судах
Их головы вздымаются меж граждан,
Хоть и ничтожны души. Между тем
Там многие умней нашлись бы, только
Желанья нет да дерзости. О вас
Я говорю, Атриды. После Трои,
Исполнив роль стратегов, над толпой,
Как гребнем, вы подъяты, надмеваясь
Трудами и стараньями солдат.
Но, коль не хочешь увидать в Пелее
Врага опасней, чем Парис, тебе
Советую оставить эти стены,
Да поскорей. С собой и дочь бери
Бесплодную, от нашей крови царской
Рожденный внук, взяв за косу ее,
Не вывел бы, гляди. Любуйся, видишь,
Негодною телицей: что сама
Родить не может, так не смей другая
Телят носить. А что ж, прикажешь нам
И умирать бездетными – коль жребий
Не радует ее?.. Вы, сторожа, теперь
Ступайте прочь.
(Стража отступает, он подходит к Андромахе и начинает распутывать ее узы.)
Желал бы я взглянуть,
Кто развязать ее мне помешает.
Встань, женщина. Мои нетверды руки,
Но узел твой распутают. Во что
Ты обратил ей плечи, жалкий: точно
Быка иль льва ты петлею давил.
Иль, может быть, боялся ты, что меч
Она возьмет в защиту?..
(К Молоссу, который вместе с ним старается распутать Андромаху.)
Подсоби мне,
Дитя, ее распутать. Воспитаю
Во Фтии я тебя на страх таким,
Как этот царь. О, если вас и копья,
Спартанцы, уж не славят – в остальном
Подавно вы последние на свете…
Корифей
О старцев род, – бессилен ты, но гнев
Раз охватил тебя, ты безудержен.
Менелай
До брани ты унизиться готов,
Но не со мной, предупреждаю. Сам бы
Я и не шел сюда – я не хочу
Ни обижать, ни выносить обиды…
К тому же нам и недосуг. Домой
Меня зовут. Соседний Спарте город,
Доселе ей союзный, на нее
Восстал, и мне приходится войною
Его смирять. Я ворочусь, когда
Улажу это дело, чтобы с зятем
Поговорить открыто: он свои
Мне приведет соображенья, верно ж,
Он выслушать захочет и мои.
И коль, казнив рабыню, он покажет,
Что чтит меня, он будет сам почтен;
А встреть я гнев – такою же монетой
Получит он расчет свой. А твоя
Меня, старик, не задевает ревность,
Ты – тень бессильная, которой голос
Оставлен, но и только. Говорить
Тебя на это только и хватает…
(Уходит со свитой в чужую сторону.)
Те же без Менелая со свитой.
Пелей
(Молоссу)
Иди сюда, дитя мое, – тебе
Моя рука оградой будет…
(Андромахе.)
Ты же,
Несчастная, не бойся… Бури нет
Вокруг тебя. Ты в гавани, за ветром…
Андромаха
О старец, пусть бессмертные тебе
Заплатят за спасение ребенка
И за меня, бессчастную. Но все же
Остерегись засады – как бы силой
Не увлекли опять меня: ты стар,
Я женщина, а это – слабый мальчик,
Хоть нас и трое. Мы порвали сеть,
Да как бы нам в другую не попасться…
Пелей
Удержишь ли ты женский свой язык
С его трусливой речью… Подвигайся!
Кто тронет вас, и сам не будет рад:
Ведь милостью богов еще мы здесь
И конницу имеем и гоплитов,
И сами постоим. Или такой
Уж дряхлый я, ты думаешь? Добро бы
Был сильный враг, а этот – поглядеть,
И ставь над ним трофей, хоть ты и старец.
О, если есть отвага в ком, тому
И старость не помеха. Молодые ж,
Да робкие, – что крепость их, жена!
Уходят все, кроме хора, в дом.