Жизнь полна маленьких чудесных событий, которые в повседневной суете часто, увы, остаются незамеченными. Но тому, кто не суетится и умеет посмотреть на окружающие нас предметы внимательно – по-настоящему внимательно, как смотрят сказочники! – открывается удивительный мир. В этом мире бумажные кораблики уплывают в дальние страны – к пальмам, тиграм и павлинам. А весы показывают, что любовь всегда весит гораздо больше, чем ненависть, а заботы – меньше, чем веселье. И у каждого есть душа – и у больших предметов, и у маленьких.
Евгений Клюев – один из самых ярких авторов, пишущих сегодня по-русски, поэт, филолог, лауреат престижных литературных премий, кавалер Ордена Почётного Додо, признанный эксперт в литературе абсурда, автор нового – и самого близкого к оригинальному тексту Льюиса Кэрролла – перевода «Алисы в Стране чудес». Его сказки входят в школьную программу, их играют на большой и малой сцене в разных странах, на разных языках.
«Слон в полном смысле этого слова» – второй том смешных и грустных, добрых и поэтичных «Сказок Евгения Клюева» – выходит в издательстве «Самокат» с иллюстрациями Светланы Муллари.
Волшебство сказок в том, что они, по сути, переводят на язык забавной истории наши страхи и тревоги, потери и отчаяние, и умудряются материализовать в облике сказочных героев узнаваемые типажи, может быть, даже нас самих. Каким знакомым оказывается Замок со сломанной дужкой, которому кажется слишком дерзким признать, что у него такая же душа как у всех, а вовсе не маленькая душка! Или Зонтики, этих всегда толпа и им сложно разобраться, что вообще происходит. Или Неправильные весы, которые совершили чудо, взвесив наши горести. Что уж там говорить про Струйку воды, которой, при всём уважении, так трудно найти, куда впасть – ведь реки впадают! – кроме как в отчаяние.Одним словом, это истории про нас самих, и самое большое удовольствие – разгадывать ребусы автора, узнавая себя, друзей и близких в самых обычных (ну или не самых обычных) вещах.