bannerbannerbanner
полная версияЯш Бхатия

Евгений Александрович Курагин
Яш Бхатия

– Ты не заслуживаешь смерти, – нарочито медленно проговорил герой, уверенно приближаясь к сикху. – Только не смерти!

– Чем я разгневал богов? – Яш прекрасно понимал, что ему не удастся убежать. Потому он задал вопрос, на который хотел получить ответ, прежде чем отправиться в царство Ямы6.

– Убийство освященной на долголетие лани. Освященной самим жрецом Абхейем в храме Дьяуса. За это страшное преступление ты понесешь наказание, хоть и не такое суровое, как ты заслуживаешь! – громовым голосом проговорил доблестный Кумакун. Взмахнув своим копьем, а затем взмыв в воздух, он занес смертоносное оружие для удара.

Яш закрыл глаза. Бежать он уже не мог, для этого у него просто не хватало сил. Сопротивляться не осмеливался, да и какой в этом был толк. Оставалось принять свою судьбу и навечно поселиться в царстве мертвых. Забытым и проклятым на веки вечные.

– Ты… – послышался хриплый возглас вслед за протяжным «вж-ж-жиг», взрезавшим пространство, время и расстояние.

– Я! – послышался в ответ мелодичный знакомый голос, перешедший в веселый громкий смех.

Яш осмелился разомкнуть веки, ошарашено отступил назад. Герой-храмовник, победитель ветале7, грозный защитник веры едва держался на своих ногах. Левую руку он прижимал к груди, меж пальцев которой струилась алая кровь. Копье снова приобрело форму жезла и лежало в двух шагах от своего владельца в зеленой траве.

– Как… Как ты посмела помешать свершению правосудия?! – дрогнувшим голосом проговорил смертельно раненый герой, взирая на кимпурушу. В его гневном взгляде горела ни с чем несравнимая ярость. Ярость и ничего больше.

– О! – воскликнула Чандра, продолжая улыбаться. В ее глазах отражались не гнев, не ярость, не жестокость, но наслаждение… – Правосудие свершилось, или ты этого не заметил, милый мой Кумакун?

– Проклятая ведьма! – извергнув проклятие, герой бессильно опустился на колени. Кровотечение усилилось, он умирал.

– Как грубо. – Ступая по зеленой молодой траве босыми ногами, она приблизилась к нему на расстояние вытянутой руки. Запустив тонкие длинные пальцы в иссиня-черные волосы Кумакуна, она вдруг сжала их в кулак, резко запрокинула его голову. – Ты жалок и ничтожен, грозный защитник веры. Тебя ждет забвение, и никто, ни Яма, ни Брахма, не вернет тебя к жизни уже никогда!

– Будь ты проклята! – из последних сил воскликнул герой. Золотистое свечение вокруг него стремительно угасало.

– Я проклята с самого рождения благодаря таким, как ты, – спокойно ответила кимпуруша и впилась острыми иглами клыков в незащищенную доспехом шею умирающего Кумакуна.

***

Яш сидел на стволе поваленного ураганом дерева, обросшего мхом и лишайником. Он все еще не верил тому, чему несколько часов назад стал немым свидетелем. На его глазах был хладнокровно убит великий герой из свиты Дьяуса. Герой, в одиночку расправившийся с целым полчищем ветале в долине Нубра. И он, Яш Бхатия, стал не только свидетелем, но и невольным соучастником этого страшного злодеяния.

– Он не достоин твоей скорби, – сказала Чандра, взглянув из-под тяжелых длинных ресниц на сикха. Она была так же красива, мила и обворожительна, как в первый день их встречи. Она лучилась странной, пугающей притягательностью, объяснить которую невозможно словами. Когда она находилась рядом, мир просто исчезал, она поглощала его собой.

– Я скорблю вовсе не о Кумакуне, – проговорил Яш, погруженный в горестные размышления. – Я скорблю о своей семье. Скорблю о своих близких, и о себе я тоже скорблю. Больше они меня никогда не увидят. Я потерял их навсегда. – Сказав это, он наконец поднял покрасневшие глаза, встретился взглядом с Чандрой. Та мило улыбнулась ему, а затем, неожиданно громко рассмеявшись, скрылась в зарослях кустарников. Исчезла.

Остаток дня Яш скитался по лесу, не зная, что ему делать дальше и куда идти. Жизнь для него закончена. Его имя проклянут. Родственники отвернутся от него. Святые мужи не вспомнят о нем в своих молитвах. Как сказал старик Джагджит, он уже умер, хотя еще дышит. Впрочем, это ненадолго: герои найдут его, и останется лишь молиться, чтобы смерть была быстрой.

Скитаясь по лесу, Яш думал не только о выпавших ему испытаниях, но и о Чандре. Ведь он знал ее с самого детства и не мог вот так взять и отвернуться от нее. Да, она убила доблестного Кумакуна, но, надо думать, у нее были на это свои, довольно веские, причины. Никто не станет рисковать своей жизнью, чтобы помериться силой и ловкостью с прославленным героем. Она сыграла на его самонадеянности как на музыкальном инструменте, выманила подобно тому, как выманивают лис из своих нор. А затем нанесла смертельный удар.

Размышляя таким образом, сикх сам не заметил, как вышел к старой сигнальной башне. Кто знает, возможно, сама судьба привела его сюда, а быть может, злой рок или воля разгневанных богов. С высоты того места, где он остановился, город Бринхам был виден как на ладони. Он походил на некий муравейник, в центре которого возвышался величественный храм, посвященный Дьяусу. Сверкая в ночной мгле золотыми, изумрудными, пурпурными и бирюзовыми красками, дом бога казался живым.

– Тебя казнят, мой милый Яш, – как и прежде, Чандра появилась словно бы ниоткуда. Словно соткалась из ночной тьмы и звезд, сиявших на небосклоне. На этот раз она не стала принимать свое человеческое обличие и предстала черной как смоль львицей. Ступая совершенно бесшумно, она вышла вперед, улеглась на мягкую траву под сенью молодого деревца. Завороженный дикой красотой и грацией кимпуруши, сикх неотрывно следил за каждым ее движением.

– Ты все решила за нас обоих, Чандра, – задыхаясь от волнения, сказал Яш. – Мне не остается ничего другого как пойти и покаяться.

– Они будут тебя пытать. Ты умрешь. Но сделать это быстро тебе не позволят. Ты плохо представляешь, что за человек Абхей.

Яш с трудом проглотил ком, подкативший к горлу.

– Они поймут, что я ничего не знаю. Пусть я стал причиной смерти героя, но Дьяус не позволит понапрасну истязать и калечить мое тело и мою душу.

– Ошибаешься. Дьяус ничем не лучше остальных богов. Они коварны, мстительны и заботятся только лишь о собственном благополучии. А люди вроде Абхейя пользуются этим.

– Хорошо, – Яш сделал шаг в сторону кимпуруши. – А герои, при чем тут они?

– Герои выполняют приказы, но поверь, эти приказы далеко не всегда справедливы и направлены на благое дело. – Угольно-черная львица, поднявшись, обошла вокруг замершего, словно истукан, сикха и вышла вперед в своем человеческом обличии. Смуглая кожа девушки блестела в серебряном свете луны. – Поверь мне, Яш, я знаю, о чем сейчас говорю.

– Тогда расскажи мне все, – проговорил сикх, уже сделав первый шаг вслед за кимпурушей. – Расскажи мне, чтобы я смог тебе поверить.

– Тогда иди за мной, – Чандра улыбнулась своей ласковой улыбкой. В ее глазах, казалось, отражались все небесные светила.

Яш не раздумывал. Да, он мог бы отправиться в храм Дьяуса и обо всем рассказать, а там что будет, то будет. Его действительно могли казнить или замучить. Но могли предложить ему принести нерушимую присягу, и он не посмел бы лгать. Однако после слов Чандры что-то в нем уже пошатнулось. Он не был уверен, так ли милосердны и справедливы боги.

Они шли по звериным тропам, шли долго, до тех пор, пока звезды на небосклоне не начали блекнуть. Два или три раза им приходилось прятаться под сенью деревьев, приметив огненные колесницы героев, взрезавшие небеса подобно кометам. И лишь однажды девушка обернулась к нему, прижимая палец к своим полным алым губам. После этого нехитрого жеста она поманила сикха за собой. По едва различимой тропе они вышли к маленькому озеру с совершено прозрачной водой. Вдоль берега, поросшего густыми зарослями папоротника, над самой водной гладью плыла по воздуху молодая девушка. Ее длинные, до самых пяток волосы отдавали серебром, ее тело было почти прозрачным, а большие глаза светились подобно двум изумрудам.

6Яма – в Индии бог царства мертвых.
7Ветале – в Индии духи, поселившиеся в умерших и ставшие зомби либо вампирами.
Рейтинг@Mail.ru