Они полюбили друг друга с самого детства и сразу же решили быть вместе. Повзрослев, они не изменили своего решения, хотя умные люди, прожившие в браке немало лет, знали, что подобные отношения, на первый взгляд кажущиеся легкими и гармоничными, таят множество подводных камней. Нужно иметь огромную смелость для подобных поступков.
Просто с самого начала Эндрю и Мари договорились во что бы то ни стало бороться за сохранение любви: потратить все силы на мир, а не на поиск нового жениха или невесты. Этому правилу их научили родители, прожившие вместе ни много-ни мало сто лет, а тех, в свою очередь, их родители… Но это совсем другая история.
***
Вернемся же к мадам Фуфу, которая, кстати, тоже позволяла себе бутерброд с маслом из молока козы Фионы, но исключительно по понедельникам, вторникам и средам – дням, когда неделя только начиналась и нужно было подбодрять себя маленькими подарочками и премиями. К счастью, пекарь и молочница, а также задиристая коза Фиона, жили по соседству и являлись хорошими приятелями мадам, поэтому не было необходимости запасаться «премиальным» провиантом с субботы или воскресенья. Масло и хлеб доставляли по первому дружескому зову.
Так вот именно по этой причине, – неземного вкуса бутерброда, рожденного любовью двух молодых и верных сердец, – жители, с неприязнью относившиеся к магазину, недоумевали, зачем тот сдался Фуфу, за счет каких продаж живет и кому интересны эти глазастые антикварные ужастики.
Антикварные куклы и в самом деле находились в плачевном состоянии и порой наводили ужас, напоминая монстриков с облупившимися глазками, свалявшимися от времени волосиками и в старой оборванной одежде.
– Какая мерзость! – кричала мадмуазель Зизи, отличавшаяся очень тонкими губами на фоне желтого цвета лица.
– Она злее дьявола, – возмущалась пухлая мадам Додо, еле протискиваясь в дверь антикварной лавки, чтобы выйти.
– Она несет беду, – каркала вдова Лими, находя в образе куклы черные знаки будущих несчастий.
Правда, на эти еженедельные причитания (а тетушки и вдовы городка не забывали навещать магазин каждую неделю, следя за новинками и распродажами) мадам Фуфу лишь пожимала плечами и, вновь погружаясь в свои облачные раздумья розового оттенка, с улыбкой уносилась в мечты.
– Как вам не обидно, мадам? – удивлялась за хозяйку соратница по кукольному делу мадмуазель Мими.
– Фу, Мими, – отмахивалась мадам Фуфу, – если обижаться на всех зевак и бездельников, то терпения жить не хватит, и будешь молить небеса о прекращении жизненного пути в этом тленном теле, – с этими словами она отряхнула рюшки на юбке от несуществующей пыли.
– Ох, небеса! Только не это, – взмолилась Мими, которая планировала в следующем году выйти замуж. Подготовка уже шла полным ходом, и смерть была бы сейчас ой как некстати.
– К тому же, дорогуша, мне некуда деваться из этого городишки, вы же знаете магические оковы, сдерживающие мое существование. И если я стану на всех обижаться или кого-то недолюбливать, наш милый райок превратится в адок, – хитро улыбнулась мадам Фуфу, сверкнув глазами, из которых посыпались мелкие искорки. А потом посерьезнела. – Знаю, что над мадмуазель Зизи все посмеиваются из-за ее тонких губ и огромного самомнения, вот она и злится, что не имеет веса в обществе. А ведь это совершенно лишено правды: если бы она перестала столько думать о смешках, своих тонких губах и уязвленной гордости, то обязательно бы обратила внимание на ухаживания Виктора, сына печника.
– Здоровяка с очень пухлыми губами, – захихикала компаньонка, выпятив нижнюю губу.
– Да-да! Шутка природы, моя милая. Она, выдумщица, всегда нам придумает особые забавы…или капканы, – и мадам опустила глаза, вспомнив нечто личное. – У мадам Додо из-за лишнего веса проблемы с селезенкой, которая ежечасно болит, и поэтому она не может позволить себе больше ни утиного паштета, ни гусиного фуа, ни бутерброда с козьим желтым маслом… И оттого стала злее собаки.
– И толще слона. Ай-ай-ай, – жалела бедную женщину Мими.
– А вдова Лими мается тем, что из-за мрачного характера ее недолюбливают родственники и не приглашают на веселые праздники, где она обычно сидит, похожая на грозовую тучу.
Мими поддакнула, вспомнив одну такую свадьбу, на которой присутствовала с кислым, как квашенная капуста, выражением лица гостья в черном.