bannerbannerbanner
полная версияУмная девочка Маша. Властитель воздуха

Елена Викторовна Уварова
Умная девочка Маша. Властитель воздуха

Глава 35. Ужин

День пролетает незаметно. Наступает вечер.

– Пора отправляться на ужин, – говорю я друзьям.

– Этот Эол просто кош-шмарный! – Рыжик так возмущен, что начинает шипеть.

В столовой мы рассаживаемся по местам.

Девушка по соседству демонстративно отворачивается, а Птолемей, напротив, приветлив со мной.

– Я вам благодарна за внимание!

– Вы заслуживаете помощи. Вот, держите.

Птолемей передает мне что-то маленькое, круглое. Да это же орешек!

– Большое спасибо! Но как вам удалось?

– Просто повезло. Эолу вовсе не нужен этот орешек. Он хочет досадить вам.

– Согласна с вами. Жаль, конечно, что не удастся забрать с собой Елисея.

– За ним сейчас усиленно следят. За вами, впрочем, тоже.

– Но как вообще можно помочь ему?

– Ну, помочь всегда можно, если вы настоящие друзья.

– Мы готовы!

– Тогда вам придется отправиться к властителю воздуха. Эол подчиняется ему. Правда, это далеко.

– Как зовут этого властителя?

– Его зовут Паралд, а живет он на высочайшей горе Земли.

– Как мне вас благодарить?!

– Помогите мальчику.

– Мы отправимся туда, как только удастся.

Столько информации сваливается на меня! Молча я привожу в порядок свои чувства.

В конце ужина Эол неожиданно обращается ко мне:

– Надеюсь, вы привыкаете к жизни на острове?

– Мы благодарны вам за внимание, повелитель!

Глава 36. Вторая попытка

Вот и вечер. Мы с друзьями гуляем в парке. Я улыбаюсь, чего не скажешь об остальных.

– У меня хорошая новость, – объявляю я.

– Хорошая новость? Это уже интересно! – оживляется Вовка.

– Хорошая, даже отличная новость. Мы улетаем!

– Ура! – кричит Рыжик. – Мняу это нравится.

– Но как? – спрашивает Вовка. – Расскажи все по порядку.

– Мне вернул орешек астроном Птолемей, мой сосед по столовой. Улетать нужно срочно, пока пропажу орешка не заметил Эол. Но нам предстоит еще одно путешествие.

– Опять путешествие! – не слишком доволен Иванушка.

– Нам нужно отправиться к властителю воздуха Паралду.

– Ничего себе! – восклицает Вовка. – Откуда ты все это узнала?

– Мне рассказал Птолемей. Однако не будем терять времени.

На некотором расстоянии от нас в сопровождении няньки и крепких молодых людей гуляет Елисей. Я машу ему рукой. Елисей бросается к нам, но его останавливает крепкий молодой человек. Таким вот скомканным получилось на этот раз наше прощание с мальчиком.

Мы идем в глубину парка, где нас вряд ли кто увидит.

Я разбиваю орешек, расстилаю ковер-самолет, который от радости начинает хихикать.

– Мы тоже соскучились по тебе, – говорю ему.

Все садятся в центре ковра.

Вдруг вдалеке я замечаю Эола. Он быстро приближается к нам.

– В страну Паралда! – произношу я.

Наш ковер быстро набирает нужную высоту.

– Мы улетаем! – кричит Рыжик у меня на руках.

Однако радость оказывается преждевременной.

Ковер-самолет, как и в прошлый раз, начинает кружить.

– Неужели опять?! – восклицаю я.

Ковер резко начинает опускаться, но вдруг на небольшой высоте нас подхватывает ласковый ветерок Зефир. Он борется с холодным ветром изо всех сил.

– Спасибо, Зефир! – благодарю я.

Легким шелестением проносится: «Я всегда буду с вами!»

Однако ветерку трудно. Резкий ветер пытается оттеснить его.

– Помоги, Хранитель! – молю я.

В мыслях воспринимаю его ответ: «Все будет хорошо!»

Неожиданно сильные порывы ветра прекращаются, ковер-самолет распрямляется. Теперь нас сопровождает ласковый Зефир.

– Благодарю за помощь! – говорю я.

– Наконец-то нам удалось выбраться от Эола! – облегченно вздыхает Вовка.

Глава 37. Пэк

Ковер-самолет приземляется на полянке среди кедров.

– Ур-ра! Мы прилетели! – Рыжик начинает бегать по траве.

– Нам удалось вырваться из рук Эола! – Иванушка следует примеру Рыжика.

– У меня накопилась такая усталость! – говорю Вовке.

– Да, наш отлет был напряженным, – соглашается он. – Давай сложим ковер-самолет.

Я убираю ковер-самолет в орешек.

– Теперь, думаю, нам стоит немного отдохнуть, – предлагаю Вовке.

Неожиданно перед нами появляется стройный юноша с доброжелательными веселыми глазами. Он в легком белом одеянии. Рядом с ним стоят две девушки с ясными глазами. На них розовая и голубая туники.

– Как вы попали к нам? – спрашивает юноша.

– Идем мы к Паралду, а принес нас ковер-самолет – подарок феи Титании, – объясняю я. – Но вы… вы словно из Древней Греции.

– Вы словно возникли из воздуха, – добавляет Вовка.

– Возникли мы на самом деле из воздуха, – говорит девушка в розовом. – Мы сильфы.

– Вы духи воздуха! – восклицает Вовка. – Я читал о вас.

– Знакомы вы с Титанией великой – тогда друзья вы наши, – объявляет юноша. – Меня зовите Пэк.

– Рады познакомиться! Меня зовут Маша, а это мои друзья – Вова, Иванушка и Рыжик.

– Мы также рады вам. Но, вижу, вы устали. Недалеко, в священной роще, у нас стоит волшебный храм.

– Волшебный?

– Волшебный он по красоте. Его хранитель – наш прекрасный Феб.

– Окажет вам гостеприимство, – добавляет девушка в голубом.

– Мы будем очень рады, – отвечаю я.

Путь наш, к счастью, очень недолгий. Нам попадаются красивые создания. Они парят над нами, легко взмахивая крыльями. Многие из них намного меньше нас.

– Какие они изменчивые! – удивляюсь я.

– О, мы легко меняем облик свой! – отвечает Пэк.

Иванушка и Рыжик в восхищении поворачивают головы, наблюдая за сильфами.

Мы подходим к мраморной площадке, от которой начинаются ступени к храму. Он не очень большой, но выглядит уютным, милым моему сердцу:

– Какой изящный, легкий храм!

Мы поднимаемся по ступеням.

Из дверей храма к нам выходит молодой хранитель. Взгляд его зеленых глаз приковывает наше внимание – это взгляд мудреца.

Глава 38. Феб

– Здравствуйте, Феб! – произношу я.

– Здравствуйте, юные путешественники. Пусть ветер странствий помогает вам!

– Представить вам позвольте их, – начинает Пэк.

– Я знаю, как зовут вас, и предлагаю наш приют и помощь.

– Мы так вам благодарны!

– Входите в этот светлый храм.

Мы следуем за Фебом. Наши шаги отдаются под колоннадой храма. Мы оказываемся в высоком круглом белом зале. Потолок светло-голубой, цвета неба. На нем блестит, приковывая взгляд, нарисованное солнце.

Нас размещают на невысоких мягких сиденьях.

– Я вижу, вы устали, – говорит Феб. – Мы восстановим силы ваши.

Он хлопает в ладоши.

Появляются девушки с прозрачными чашами в руках. Они предлагают нам попробовать довольно густой напиток.

– Это нектар, – объясняет Феб.

Рыжик осторожно обнюхивает чашу. Запах совсем незнакомый. Какое-то время он сидит в раздумье – пробовать, не пробовать. Потом он смотрит на меня, буду ли я пить.

Я подношу к губам чашу. Вкус у нектара чуть сладковатый, но ближе к нейтральному. Очень приятный! Я замечаю, как с каждым глотком восстанавливаются силы.

– Спасибо за чудесный нектар! – обращаюсь к Фебу.

Рыжик, услышав слово «чудесный», начинает пить. Он даже урчит от удовольствия. Вовке и Иванушке нектар тоже понравился.

– Вам нужно отдохнуть, – говорит Феб. – К сильфидам полетите завтра утром. Несет на крыльях вас удача!

Глава 39. Сон шестой

Нас с друзьями отводят в чудесные комнатки для гостей. Там очень простая обстановка. Небольшая кровать, у изголовья столик с настольной лампой. Около лампы лежит книга.

Я раздеваюсь, ложусь в постель. Беру в руки книгу, листаю. Но что это?

Страницы оживают. Передо мной среди деревьев, освещенных солнцем, порхают сильфы. Картины быстро сменяют одна другую. В лесу я вижу светлый храм, рядом с ним множество юношей и девушек с венками на головах. Над цветочной поляной кружатся сильфиды, глядя прямо на меня сияющими глазами. Я вижу дорогу, она ведет куда-то в гору. На вершине я скоро увижу дворец…

Я слишком сегодня устала. Глаза мои становятся совсем тяжелыми, я проваливаюсь в сон…

На ступенях древнего храма вижу Хранителя Славу.

– Слава! – я подбегаю к нему.

– Вижу, ты меня искала.

– Я всегда душой стремлюсь к вам. Если бы не вы, наш ковер-самолет не смог бы улететь!

– Помощь оказывается тем, кто действует на общее благо. Сейчас вам помогают сильфы.

– Они так прекрасны и добры! Хотелось бы узнать о них побольше.

– Сильфы, стихийные духи, живут в элементе воздуха, но не в атмосфере Земли, а в эфирной субстанции, которая выше, тоньше нашей атмосферы. В диалоге Платона «Федон» приговоренный к смерти древнегреческий философ Сократ говорит: «Что для нас и для нужд нашей жизни вода, море, то для них воздух, а что для нас воздух, для них – эфир».

– Они живут дольше нас?

– Они живут от нескольких сот до тысячи лет.

– Они так хорошо умеют летать! – восклицаю я.

– Сильфы – летучие, изменяющиеся создания, которые появляются и исчезают с быстротой молнии. Часто они предстают крылатыми маленькими изящными существами.

– Они очень дружелюбны!

– Ты права. Ветры – их экипажи. Сильфам отдан восточный край света.

– И мы сейчас на Востоке?

– На Востоке. Некоторые считают, что музы греков были сильфами. Они вдохновляют поэта, философа тайным знанием красоты и природы.

– Все это так интересно!

– Но остановимся пока на этом. Я должен тебя предупредить.

– Предупредить? Об Эоле?

– Ты догадалась. Он в ярости после вашего исчезновения.

– Разве он может помешать нам?

– Вы встретите человека, который предан Эолу.

– Человека? Значит, он не может быть сильфом. У сильфов мы в безопасности…

 

– Помните, что Сократу пришлось выпить яд…

Я просыпаюсь.

Слова об отравленном напитке накрепко врезаются мне в память.

Глава 40. Веселые проводы

В комнате вдруг появляется озорной маленький сильф с крыльями стрекозы. Он несколько раз облетает комнату. Видно, что ему не сидится на месте.

– Вас вызывает Феб! – задорно говорит он. Веселье так и брызжет из его фиалковых глаз.

– Спасибо, милый сильф! – благодарю его и скорее иду к хранителю.

В зале уже собрались мои друзья. Иванушка еще зевает, остальные, напротив, полны бодрости.

Я начинаю привыкать к неожиданному появлению сильфов.

– Приветствую вас, друзья! – говорит вдруг откуда-то возникший Феб.

– Доброе утро, хранитель! – отвечаем мы.

– Как спалось?

– Спалось прекрасно, – отвечаю я. – Но перед сном читала книгу я…

– Она о сильфах. Записана история народа. Как мы живем и чем славны духи воздуха… Как вижу, вы готовы к подвигам дальнейшим!

– Хотим проститься с вами.

– Что ж, в добрый путь!

Сейчас нас провожают многие сильфы.

Я расстилаю ковер-самолет, который от радости смеется и подпрыгивает на месте. Увидев это, сильфы хлопают в ладоши и заливаются смехом. У них это получается так весело, что мы с друзьями присоединяемся к ним.

– Ну вот, милый коврик, – обращаюсь к нему, – хоть минуту полежи спокойно, иначе мы не сможем приготовиться к полету.

Коврик немного успокаивается, мы с друзьями садимся посередине. Я беру Рыжика на руки.

– Вперед, к сильфидам! – произношу я. – Прощайте, друзья!

– Прощайте! Прощайте! – раздается в ответ.

Ковер-самолет быстро поднимается на нужную высоту. Рядом с нами летят улыбающиеся маленькие сильфы. Среди них я вижу озорника с крыльями стрекозы, который утром был в моей комнате. Он машет мне рукой.

Однако мы продолжаем полет, а наши новые друзья вернулись в свой лес.

Рейтинг@Mail.ru