Наклоняясь на прямых ногах к носкам, Джерри ощутил, как неприятно тянет мышцы. Рассмотрел тёмные руки с толстыми верёвками вен, узловатые пальцы. С трудом вернув торс наверх, он тяжело выдохнул. Каждое путешествие будто старит его на тридцать лет. А ведь ему совсем не много, он ещё молод – всего сорок лет! Всего! Но спина ноет странно, чуть правее позвоночника и ниже лопатки, будто ему как минимум сто пятьдесят.
Джерри встал на беговую дорожку, схватился за поручни и плавно пошёл по маленьким кочкам. Надо привести в порядок координацию, заставить тело очнуться. Ощущать себя стариком совсем не хотелось – даже несмотря на воспоминания о тех днях, когда чувствовать себя не хотелось вообще.
Соня включила пение птиц и стрекот цикад, подсветку в тонах раннего розового утра и даже лёгкий свежий ветер. Через десять минут ходьбы по имитации слабо пересечённой местности Джерри принялся просить пощады, но Система была неумолима – ещё пять минут. Сойдя с дорожки и отдышавшись, он практически упал в массажную капсулу. Его надзирательница принялась ворчать и требовать растяжки, однако Джерри притворился контуженным, трупом и спящим одновременно, и Соня сдалась. Под убаюкивающее жужжание капсулы Джерри погрузился в дрёму ещё на четверть часа.
***
Сверкающий Cadillac LaSalle лихо подкатил к красной дорожке. Автомобиль едва не задел весёлых, галдящих гостей у входа в поместье. Машина молочного цвета, 1927 года выпуска, совсем новая – всего несколько месяцев на ходу. Золотые диски, скрипящая громче музыки тёмно-коричневая кожа салона… Он был роскошен, как и всё, что его окружало.
Дамы, сверкающие ничуть не меньше «Кадиллака», брызнули в стороны. Широкий двор перед домом, уставленный вазонами с орхидеями, взорвал звонкий смех. Его сменил горячий торопливый шёпот: красавицы в блестящих нарядах обсуждали нового гостя.
А гость легко откинул дверцу автомобиля и ступил на скрипящий гравий. Оглядевшись и одёрнув жилет, он с усмешкой кивнул дамам, схватил с подноса пробегавшего мимо официанта бокал холодного шампанского и направился туда, откуда доносился громкий джаз – в сердце обширного сада.
Лори слушал хрустящий под ногами гравий, шелест листьев, прижимавшихся к его пиджаку, безумные пассажи музыкантов и обрывки разговоров. Он вдыхал прохладу, исходившую от кустов – не все они были хорошо пострижены, многие разрослись до неприличия, но хозяйку это вовсе не смущало. Смущению здесь вообще не было места – здесь царило веселье. Такое же неуправляемое и щекочущее, как пузырьки шампанского на языке.
У шатра с музыкантами, где танцевали гости, Лори огляделся вновь, выискивая хозяйку. Высокая стройная женщина вцепилась в него чёрными глазами сама. Будто ощутив её взгляд, Лори повернул голову – красавица возвышалась над гостями, как изваяние греческой богини.
– Великолепная Шарлотта, счастлив видеть вас, – Лори подошёл к хозяйке, склонил перед ней голову и поцеловал её руку.
– Лори, дорогой, я вас совсем заждалась, – черноглазая Шарлотта протянула пустойбокал в сторону, его тут же подхватил официант, и женщина, откинув назад шлейф серебристого платья, крепко схватила гостя под локоть.
Шарлотта потащила мужчину за собой, оглядываясь по сторонам будто в поисках кого-то. На Лори, в которого она намертво вцепилась изящными руками, греческая богиня даже не смотрела. Тем не менее, разговор не прерывался.
– Сегодня для вас тут, милый друг, самые интересные дамы нашей захолустной деревни.
Лори усмехнулся.
– Да-да, именно для вас, – Шарлотта уловила беззвучную усмешку, даже не повернув головы.
– Но я вам не рекомендую распыляться. Лично для вас у меня есть особый, идеально подходящий вам экземпляр.
Шарлотта была его проводником. В каком-то смысле – руками и глазами Софи, которую он чаще звал Соней. Впрочем, кто такая Соня, или Софи, Лори помнил уже с трудом. Он знал лишь, что оказался на этом празднике по её настоятельной рекомендации. А ещё – почему-то был уверен, что Софи, она же Соня, ошибаться не может.
Хозяйка дома вдруг резко остановилась и буквально вдавила Лори в землю. Её орлиный нос повернулся вперёд, словно указывал направление.
– Вот, – кивнул куда-то вперёд Шарлотта. – Вот вам мой подарок.
Лори устремил взгляд вперёд, туда, куда указывала его спутница. Перед ним сновали официанты, громко что-то рассказывал, жестикулируя, седой толстяк во фраке, смеялись его собеседники, мелькали фрачные хвосты, платья, перья, люди… И вдруг Лори замер. За всей этой мешаниной блёсток стояла она – совершенно точно она!
Шатенка с чуть рыжеватыми кудрями, не слишком высокая, в изумрудно зелёном платье. Без сомнения, она.
Девушка с тихой улыбкой, чуть наклонив голову набок, слушала молодого щёголя в белом пиджаке. Парень с жаром что-то рассказывал, разрубая воздух вокруг себя ладонями. Его выпученные глаза и бешеная жестикуляция красноречиво говорили: юноша очень увлечён своим рассказом. А вот собеседницей – не очень. И девушка в зелёном платье, очевидно, тоже это чувствовала. Лори заметил, что её взгляд направлен, скорее, на пузырьки в собственном бокале, чем на юношу перед ней.
***
Джен улыбалась, медленно взбалтывая остатки шампанского в своём бокале. Краем уха девушка слушала парня в белом пиджаке – как, он сказал, его зовут? Роберт?.. Впрочем, больше она слушала музыку.
Оркестр был чрезвычайно хорош, и скрип гравия под ногами танцующих казался насмешливым приглашением. «Всё ещё стоишь на месте, слушаешь этого пустого балабола, тратишь время почём зря? За этим ты приехала на этот приём – отдать своё время впустую скучному парню, который, к тому же, лет на пять тебя младше?..»
Насмешки от гравия – это, пожалуй, слишком. Шарлотта так звала на этот праздник, обещала нечто особенное, какой-то специальный подарок… И где же он? Джен глубоко вздохнула и бросила взгляд в сторону танцующих. Нет, там все заняты друг другом. Может, она просто не поняла Шарлотту? Может, «подарок» от хозяйки дома – это просто какая-то вещь?
И тут она заметила краем глаза серебристый вихрь – это Шарлотта на секунду явилась неподалёку. Сверкнула жемчужной улыбкой, подмигнула и тут же исчезла, подхватив шёлковый шлейф. После своего явления «ураган Шарлотта» оставил улыбающегося мужчину лет тридцати, с идеально прилизанными каштановыми волосами и уверенным взглядом прозрачных, как лёд, светло-серых глаз.
Джен поняла: это и есть её подарок.
***
– Позвольте украсть у вас красавицу на один танец? – Лори вырос перед бело-зелёной парой будто из ниоткуда, как только на секунду замолкла музыка.
Парень в пиджаке попытался было возразить… Но не успел он и рта открыть, как тут же вновь зазвучал джаз, и шатенка впихнула ему в руки бокал. Схватив Лори, она сама потянула его в гущу танцующих пар.
– Шарлотта сообщила мне, что прекрасной даме требуется срочное спасение от пустой болтовни, и я тут же прибыл на помощь, – с улыбкой заявил Лори, положив руку на талию Джен.
Девушка рассмеялась. Она лукаво посмотрела ему в глаза и кивнула. Ловко лавируя между парами, Джен увлекла своего нового спутника на другой конец площадки, прочь от растерянного денди в белом пиджаке.
– Вы настоящий рыцарь, – отметила шатенка. – Прекрасная Шарлотта обещала мне подарок, но я даже не рассчитывала на такую удачу.
Лори поднял бровь:
– Подарок? Так значит я – ваш подарок?
– Быть может, это нам ещё предстоит выяснить, – улыбнулась девушка. – Пока что вас ждёт испытание танго. А уж если выдержите чарльстон – считайте, это судьба!
И она вновь засмеялась, будто мелкие колокольчики сорвались с нитки и рассыпались по паркету.
Лори натянул на лицо гримасу суровости и заявил:
– Так значит, нас ждёт танцевальный марафон? Посмотрим, кто сдастся первым!
Пары вокруг расплылись одним пёстрым пятном. Лори впился взглядом в зелёные глаза девушки. В горле пересохло, а в голове вдруг стало совершенно пусто. Но мышцы радовались движению, и мягкая ладошка Джен в руке казалась самым дорогим сокровищем в мире.
***
Джерри очнулся. Он лежал в массажной капсуле, которая мягко вибрировала, завершая короткий цикл. На экране пред глазами перетекали друг в друга, растворялись и появлялись вновь радужные разводы. Они становились всё прозрачней, бледнее – пока, наконец, экран не потух, превратившись в идеально прозрачное стекло.