– Я-Джейк.
– Мне кофе, большую кружку, много сливок и сахару,– Лисса поймала тягучий мужской взгляд бармена, равнодушно отвернулась и дружелюбно кивнула хомячку:
– Лисса.
– А ты из Китая? У тебя акцент кантонский. Я преподаю астрономию в школе, у меня есть несколько учеников с таким акцентом. А сюда приехал сделать снимки, чтобы потом рассказывать детям о том, как в 1833 году буря падающих звёзд обрушилась Алабаму, тот метеорный дождь был такой силы, что остался в памяти людей навсегда. А спустя сто лет появилась знаменитая песня «Звезды падали на Алабаму», и на номерных знаках авто разрешили выбивать звезды… Так все-таки…– Джейк посмотрел Лиссе прямо в глаза,– ты из Китая? Внешность у тебя…
Лисса все знала про свою внешность. Чуть раскосые, карие глаза, они наливались желтым медовым цветом, когда она злилась или, наоборот, смеялась. Классическое каре из черных жестких прямых волос. Очень белая кожа. Татуировка: виноградная лоза, обвивающая плечо и тянущаяся к уху. Глаза и волосы от папы, коренного гонконгца. А белая кожа и склонность к самовыражению от мамы, американки. От бабули неуемный, но добрый характер и стремление познавать мир. Вот такая смесь. Как тебе, хомячок? Лисса пожала плечами: