Бралась за книгу в надежде узнать о мире Александра Галича, в итоге узнала не о нем самом, а о времени, в котором он жил. В основном 60-е годы. Елена Бестужева, беря за пример какую-либу песню Галича (и не только его), рассказывает о жизни и быте СССР в то время, о котором идет речь в песне. Грубо говоря, она комментирует текст этих песней в подробностях, опровергая или подтверждая происходящее в песне. Достаточно оригинальный подход, конечно. Но… Книгу я хотела бросить читать два раза. В первый раз, когда прочитала в вступлении следующее: Также в книге приведено много цитат из руководств, техпаспортов, раскрывающих нюансы, людям помоложе неизвестные, указаны эксплуатационные характеристики вещей и приборов, цены товаров и услуг, материалы, использованные для производства, даны рецепты блюд – их можно при желании применить, рецепты надёжны и взвешены.
Во второй раз, дочитав до середины. Обещанные «цитаты из руководств» были не просто цитатами, а двухстраничными текстами из этих руководств и техпаспортов. Для меня это было не познавательней, чем читать надписи на освежителе воздуха. Когда Елена Бестужева переходила от эксплуатационных характеристик к обычному повествованию, то становилось вроде как и поинтересней, местами даже затягивало. Но постоянно казалось, что я не читаю книгу, а нахожусь на лекции занудного профессора, который пытается расположить к себе студентов, вставляя в свою лекцию шутки юмора, среди которых иногда попадаются и смешные. Но всё-таки я дочитала книгу до конца, где ждала меня «награда» – список (на 2 стр.) марок транзисторных приемников, которые выпускались в период с 1960 по 1971 год со словами автора:
…выпускать их начали раньше и продолжали делать вплоть до истребления СССР, но тогда бы список этот разросся втрое, а он и так не короток.
Интересно, Александр Галич очень бы обрадовался, увидев такое посвящение к своему 100-летию?