Прямых рейсов из города в Хайдарабад не было.
Маршрут из Москвы занял несколько часов до Дели. Там в аэропорту имени Индиры Ганди ему пришлось ждать ещё некоторое время для пересадки, а потом уже местными авиалиниями добираться до пункта назначения.
В международном аэропорту города Хайдарабада имени Раджива Ганди, где ощущалась привычная суета, он оказался рано утром. Аэропорт был современным, ярко освещённым, чистым и пугающе многолюдным. Вокруг пестрели магазины, кафе и стенды авиакомпаний. Измученный долгим сидением в кресле, несмотря на то что «Боинг 737-800» достаточно комфортабельный самолёт, путешественник выглядел утомлённым и недовольным.
Выйдя из аэропорта на жаркий тяжёлый воздух, мужчина нашёл заказанный трансфер до гостиницы. Водитель, индус средних лет, поприветствовал пассажира, и они тронулись в дорогу. Небольшой седан серого цвета очень бойко понёсся по пыльной дороге пригорода Хайдарабада, подпрыгивая и трясясь. За окнами автомобиля замелькали красочные пейзажи Южной Индии, изобилующие пальмами, фикусами и индийскими баньянами – деревьями с сотнями воздушных корней, поражающими своим необычным видом. Мужчина с интересом рассматривал окрестности, держа на коленях путеводитель по стране, купленный в аэропорту.
«Яркий мир с четырёхсотлетней историей, Хайдарабад стоит на берегах реки Муси. Этот шестой по величине город в Индии также является столицей штата Андхра-Прадеш», – прочитал мужчина в путеводителе.
– Должно быть, красиво у вас здесь, – сказал он водителю на английском.
– Да, это так, – откликнулся тот с ужасным акцентом. – Вам понравится.
– Надеюсь.
– Меня зовут Чандан, я работаю в гостинице.
– Очень приятно, Филипп.
– Филь?
– Можно и так.
– Вы на праздник, Филь?
– На праздник?
– Да. В Голконда будет.
– Ах да, да.
Чандан рассмеялся.
«Город основан на рубеже шестнадцатого и семнадцатого веков как столица Голконды и Хайдарабадского княжества, а с тысяча девятьсот пятьдесят шестого года – столица индийского штата Андхра-Прадеш», – прочитал Филипп и посмотрел в окно, где показались силуэты пригорода. Джунгли отступали, открывая взгляду современные здания в свете утренних лучей. За окнами замелькали красочные строения величественных мечетей и жилых домов.
Филипп улыбнулся.
Да, не зря он сюда приехал в поисках вдохновения и материала для новой книги. Вокруг всё буквально дышало яркими эмоциями и впечатлениями, в которых мужчина так сейчас нуждался.
Он был писателем. Окончив университет и получив степень кандидата исторических наук, какое-то время работал в археологическом музее, занимаясь исследованием древних артефактов, публикацией статей и параллельно получением второго высшего лингвистического образования и ученой степени. Однако трагическая смерть родителей изменила жизнь, и он бросил всё, чем занимался и достиг. Филипп был разбит и потерян, мир вокруг казался пустым и враждебным. Бросил работу в музее и научную деятельность, уединился и замкнулся. И в этот тяжёлый момент он начал писать. Филипп погрузился в вымышленные миры, иллюзию, создал для себя свою реальность, в которой ему спокойно и легко. Так начался его путь писателя. Он помог ему выбраться из апатии, из плена депрессии и притупленных эмоций. Вспоминая тот период своей жизни, писатель всегда содрогался. Сейчас ему было сложно поверить, что это случилось с ним. Боль от потери родителей не ушла, но трансформировалась, стала грустью, и он помнил, как был на грани, в шаге совершить то, что невозможно потом изменить.
Тем временем седан въехал в центр Хайдарабада, и Филипп уже не мог отвлечься от созерцания красоты увиденного.
Это его первое посещение Индии, и сравнивать он мог этот город только с увиденным по телевизору или на фотографиях, но, глядя сейчас воочию на окружающий колорит, он чувствовал, будто видит что-то уникальное, аутентичное и незабываемое.
Базары, узкие запутанные улочки старых районов, где жили люди небольшого достатка, чередовались с широкими современными проспектами, скверами и парками. Автомобиль ехал небыстро, поэтому Филипп успевал рассмотреть удивительное смешение архитектурных направлений, в них чередовался традиционный индийский, характерный для южноазиатских городов, и красочный изысканный восточный стиль мечетей и минаретов. Они ехали по широким проспектам, вдалеке мелькали изящные дворцы, построенные Низамами, правившие Хайдарабадским княжеством два с лишним века подряд и сосредоточившими в своих руках баснословные богатства. Вокруг дворцов были разбиты прекрасные сады, а здания обрамляли стройные колонны. Мощные стены, нарядные ворота, изящные павильоны и фасады с уникальной резьбой по камню и драгоценными инкрустациями по праву заслуживали быть местом, где жили великие властители.
Писатель достал из рюкзака блокнот и записал свои ощущения от увиденного. Они были лёгкими, красочными и яркими. Он не ошибся, решив приехать в Индию и набраться впечатлений для книги. О чём она будет, он пока не знал, но ощущал, что ему нужны эмоции – новые и сильные.
– Ну как? – спросил Чандан.
– Прекрасно!
Водитель вновь довольно засмеялся.
Утро было прохладным, но ясным. Свежий осенний ветер шуршал листвой на дорогах.
Саблин сел в машину.
В двух кварталах находилась квартира Кондратьевой. Да, дело ведёт не он, но отпустить ситуацию просто так не мог, ведь пострадавшая назвала его имя, плюс к этому капитан сам стал свидетелем инцидента. Следователь зашёл в нужный подъезд и вызвал лифт, расположенный в шахте, обнесённой железной сеткой. Сквозь неё можно наблюдать этажи и кабину самого лифта. Когда-то она была деревянной, но несколько лет назад поставили более современную, однако шахту не заменили.
Лифт пришёл.
Следователь нажал на кнопку седьмого этажа, и кабина тронулась вверх, однако такие модели ползли медленно. Саблин стоял, постукивая пальцами о перила и разглядывая себя в зеркало. Серые глаза смотрели зорко и возбуждённо. Лицо, гладко выбритое, отражало лёгкие признаки усталости. Саблин провёл ладонью по коротко стриженным волосам, когда неожиданно кабина дёрнулась и остановилась.
Следователь насторожился и прислушался.
Лифт не двигался. В подъезде царила тишина.
Саблин нажал кнопку седьмого этажа ещё раз, но кабина стояла на месте.
Следователь приблизился к дверям и попытался их разжать. К его большому удивлению, они разошлись в стороны довольно легко, открывая нелицеприятную картину. Он находился между этажами.
Лифт застрял.
Взору следователя предстало массивное межэтажное бетонное перекрытие, над которым виднелась половина этажа, а внизу – вторая, но довольно далеко. Дом был с высокими потолками, поэтому расстояния составляли не менее пяти метров. Саблин посмотрел на имеющиеся в лифте кнопки и, найдя нужную, красного цвета, с силой её нажал. Экстренный вызов должен соединить с диспетчером. Несколько секунд, которые он ждал, показались ему вечностью.
– Диспетчерская, слушаю, – раздался женский голос.
– Девушка! – сказал Саблин. – Я застрял в лифте.
– Какой дом? Подъезд?
– Дом шесть, подъезд десятый.
– Попробуйте нажать на первый этаж, – посоветовала девушка.
Саблин послушно последовал указанию:
– Ничего не происходит.
– Так, теперь нажмите «стоп», а потом опять первый этаж.
Саблин еще раз выполнил инструкции:
– Ничего.
– Странно.
– Что значит – странно?!
– Нет, не волнуйтесь, я вызову бригаду лифтёров, но они приедут минут через двадцать.
– Давайте! Вызывайте!
– Хорошо, ждите! – Диспетчер отключилась.
Саблин глубоко вздохнул.
Придётся ожидать! Проклятие!
Осмотрелся.
Взгляд упал на верхний этаж, под которым застрял.
В темноте следователь увидел кроссовки. В глубине кто-то стоял.
– Тут есть кто? – спросил следователь.
Глядя вверх, он силился рассмотреть стоявшего в темноте. Человек не двигался.
– Я вижу, вы там. Попробуйте вызвать лифт, может, он поедет?
Незнакомец шагнул вперёд.
– Да, да, нажмите кнопку! – Саблин всматривался в темноту.
Кроссовки приблизились к краю этажа, так что следователь рассмотрел обувь тёмного цвета и маленького размера.
Неожиданно свет во всём подъезде погас.
Капитан машинально отступил вглубь лифта.
– Какого чёрта! – пробормотал он и в тишине неожиданно услышал дыхание. Сначала оно шло из глубины этажа, но вдруг стало ближе.
Незнакомец наклонился к кабине и из темноты высматривал следователя.
Саблину на секунду стало жутко.
Он вдруг почувствовал странный аромат. Как будто знакомый.
В следующий момент незнакомец отступил от лифта, и Саблин услышал, как тот побежал вниз по лестнице.
Свет включился. Кабина поехала вверх.
– Вот те на, – пробормотал следователь.
Когда лифт остановился, капитан выбежал на лестничную клетку, натолкнувшись на удивлённую женщину.
– Это вы вызвали?
– Да, я, а в чём дело? – недовольно сказала дама.
– Нет, всё в порядке, спасибо. – Саблин натянуто улыбнулся женщине, которая зашла в лифт.
Какая-то чертовщина.
Следователь посмотрел вниз, где виднелись пролёты лестницы. Никакого движения. Огляделся – он находился как раз на нужном этаже. Квартира Лизы была перед ним.
Быстро открыв дверь отмычкой, которую заранее взял с собой, зашёл внутрь. Понятное дело, так вламываться в квартиру противозаконно, особенно для старшего следователя, но ожидать разрешения осмотреть помещение было бы глупо, с учётом того, что дежурная часть дело не отдаст. Оказавшись в квартире, он выдохнул. История в лифте слегка выбила из рабочего настроя. Надо взять себя в руки.
Квартира оказалась двухкомнатной и скромно обставленной. Однако вокруг был дичайший беспорядок.
– Ничего себе, – произнёс вслух Саблин.
Вещи валялись повсюду, вытащенные из шкафов. На полу лежали перевёрнутые стулья, стол, консоль. Где-то поблёскивало битое стекло. Видимо, кто-то приходил в квартиру и что-то искал. Следователь прошёлся по комнатам. В коридоре стоял допотопный кнопочный телефон, на котором мигала красная лампочка. Похоже на домашний аппарат с автоответчиком. Не будучи уверенным, как он работает, Саблин нажал на кнопку рядом с мигающим сигналом. В аппарате пикнуло, и запустилась запись звонка.
– Двадцать два часа сорок три минуты, – послышался механический голос.
– Лизочка, это Фёдор Семёнович, перезвони мне, как будет возможность, я бы хотел ещё раз всё обговорить. Мне кажется, надо хорошо обдумать, прежде чем общаться с Дхавалом.
Саблин посмотрел на циферблат телефона. Сообщение отправлено во вторник вечером, то есть накануне приёма в индийском центре.
Почему Лиза не прослушала сообщение?
Гостиница «Мандакини Джайя Интернешнл», расположенная недалеко от исторического центра города, выглядела аккуратно и аскетично. У входа на широких мраморных ступенях стоял высокий мужчина в элегантном костюме, разговаривая с подростком. Как только седан остановился, он заулыбался и направился навстречу. Паренёк лет пятнадцати, худощавый и немного сутулый, одетый в джинсы и белую просторную рубашку, пошёл следом.
– Добро пожаловать! – радостно произнёс мужчина на английском.
– Спасибо. – Филипп, отвечая на любезность, пожал ему руку.
– Счастлив видеть популярного писателя в нашем прекрасном городе! Меня зовут Бутар Зарши, я менеджер. А это мой племянник, Мукеш.
Мужчина поклонился и сложил руки ладонями друг к другу. Мальчик кивнул.
– Спасибо, для меня честь посетить ваш отель.
– Проходите, господин Смирнов. Номер готов. Располагайтесь.
Филипп, взяв рюкзак, направился следом за менеджером.
Поднявшись на третий этаж и отыскав в широком коридоре свой номер, писатель положил рюкзак в прихожей на низкий диванчик, затем раздвинул плотные шторы и вышел на балкон.
Тёплый воздух, характерный для осеннего времени года в Индии, приятно обволакивал кожу. Филипп глубоко вздохнул, ощутив пряные, сладкие ароматы. Он был рад оказаться в жарком климате Индии, подальше от наступающих дома холодов.
С балкона открывался хороший вид на город, бурлящий заботами, и внутренний дворик гостиницы. Над домами висел аромат специй и азиатской еды. Смирнов неожиданно понял, что проголодался. Он посмотрел вниз, где во дворике ходили служащие, а за железным кованым столиком сидел постоялец и пил чай.
– Замечательно! – произнёс писатель, наслаждаясь окружающей атмосферой, как вдруг заметил в дальней части дворика неподвижную фигуру. Она стояла в тени большой пальмы, но Филипп точно разглядел пожилого монаха в тёмно-бордовом балахоне, полностью скрывавшем всё тело. Его лицо обрамляла густая борода, щедро измазанная пеплом, а спутанные в дреды седые волосы свисали космами. Лоб украшали непонятные рисунки в виде белых полос и красного круга, а странные длинные бусы гармонично завершали его мистический образ.
Писатель присмотрелся внимательнее.
Фигура не двигалась, но чёрные глаза будто замерли, глядя прямо на писателя, отчего он ощутил неожиданное волнение.
В дверь постучали. Филипп обернулся.
– Секунду, – крикнул в номер и повернулся обратно.
Монах исчез. Писатель несколько раз оглядел дворик, но никого, кроме постояльца за столиком, там уже не было.
Писатель ушёл с балкона открыть дверь. В коридоре стоял Мукеш, юный племянник менеджера отеля.
– Здравствуйте. – Молодой человек поклонился.
– Привет. – Филипп жестом пригласил паренька войти.
– Меня прислал дядя. Он сказал, если вы захотите, я мог бы вам показать окрестности города.
– О! Прекрасная идея! – обрадовался Филипп. – С удовольствием!
– И ещё просил вам передать, – Мукеш протянул писателю небольшую коробку, обёрнутую почтовой лентой международных перевозок.
– Что это?
– Пришло вчера.
– Вчера? Мне? – удивился Филипп, рассматривая коробку со своим именем на бланке.
– Да. – Мукеш кивнул.
– Ладно, пойдём.
Писатель положил посылку в рюкзак, закинул его на плечо, и они с Мукешем спустились в холл. На улице стояло такси, выглядевшее как большой трёхколёсный велосипед под брезентовой чёрной крышей. Через несколько минут этот специфический автомобиль, характерный для Юго-Восточной Азии и заменивший в своё время рикш, неспешно повёз Филиппа и Мукеша на площадь Чар Минар.
Улицы, по которым ехало такси, были переполнены подобным транспортом, а также велосипедами, мопедами и, как ни странно, верблюдами, на них везли преимущественно большие тюки, судя по всему, с рисом. Филипп улыбался, глядя на этих статных и немного смешных животных.
Дома в городе были разного цвета, от белого и грязно-розового до бледно-голубого и тускло-жёлтого, с облупившейся краской и трещинами на стенах. Такой вид создавал ощущение обшарпанности и обветшалости, однако резные фасады и балконы, украшенные восточными орнаментами, горельефами и арабесками с причудливым сочетанием геометрических и растительных мотивов, придавали домам своеобразную красоту и утончённость. Филипп, рассматривая улицы, не переставал восхищаться возвышенностью и изысканностью форм строений. Конечно, всё это никак нельзя соотнести с европейской архитектурой, но сравнивать было и ни к чему!
В окружающих зданиях скрывалась какая-то тайна. Постройки словно прятали что-то, давно потерянное в веках, ускользающее от глаз европейца и доступное только местным. Загадка, неподвластная пониманию человека, отягощённому бытом прогрессивной цивилизации, и которая, скорее всего, так и останется в ускользающей красоте Азии.
В промежутках между домами, где прятались узкие переулки, виднелись прилавки с бойкой торговлей овощами и фруктами, а местами, скрываясь от знойного солнца, в арках велась продажа одежды, пестрящей яркими тканями. Там же среди лотков можно было заметить красочные тележки с ароматной едой, запах которой наполнял улицы благоуханием кориандра, карри, перца и кардамона. Остановившись на площади вблизи небольшого фонтана из розового камня, такси высадило пассажиров и скрылось в потоке городского транспорта.
– Куда вы хотите пойти? – спросил Мукеш.
– Даже не знаю. – Филипп с восхищением осматривал площадь. – Может быть, для начала просто пройдёмся по улочкам?
– Хорошо, – кивнул молодой человек, – мы можем пойти в направлении мечети Чар Минар мимо Лаад Базара.
– Мимо чего? – переспросил писатель.
– Лаад Базар, или Чоди Базар, как мы его называем, – это старейший рынок в Хайдарабаде.
– Давай. Аутентичный колорит я люблю!
Нескончаемая толпа, заполнявшая площадь и близлежащие улочки, пестрела всевозможными красками. Местные жители, преимущественно одетые в яркие одежды, приветливо улыбались, говоря на родном языке. Филипп с удовольствием кивал в ответ. Также навстречу попадались европейцы, разинувшие рты и кошельки и слонявшиеся среди прилавков восточного базара, который начался сразу же, как площадь скрылась из виду. Проходя мимо многочисленных магазинчиков, Смирнов пытался заглянуть в некоторые, но Мукеш предупредил, что покупателю непременно придётся усесться на почётное место, а радушный хозяин станет раскладывать перед ним товар. Того, кто стремится поживее купить и уйти, не уважают – нужно долго выбирать, торговаться и между делом беседовать о погоде и политике.
– О нет, не хочется. – Филипп продолжил движение вдоль улицы, поправляя рюкзак на плече. Лаад Базар, популярный благодаря лаковым браслетам, полудрагоценным камням, жемчугам, ярким сари, парчовым тканям, традиционным шарфам дупатта и местным духам, в это время суток гудел, словно пчелиный рой. Люди покупали, продавали, несли, куда-то спешили, разговаривали, спорили, а некоторые сидели на мягких пуфах и наблюдали за происходящим. Однако неприятного впечатления суета не создавала. Наоборот, хотелось стать частью этой живой реки, приобщиться ко всему и запечатлеть в памяти каждую секунду.
– Может быть, вы голодны? – поинтересовался Мукеш. – Здесь рядом хороший ресторанчик с местной кухней.
– Отличная идея! Веди! – писатель действительно хотел есть.
Мукеш нырнул в водоворот людского потока так быстро и стремительно, что Филипп едва успел заметить, в какую сторону он пошёл.
Смирнов сосредоточился на белой рубашке, маячившей впереди, и старался не отстать.
Альбина была на ногах почти с самого рассвета и допила уже пятую по счёту чашку кофе. Источник в полиции сообщил: Саблин взялся за дело. Поэтому она решила за ним аккуратно понаблюдать.
Слежка не являлась любимым занятием, но в эти моменты она отдыхала, анализируя полученную информацию. Ей нравилось это делать. Летом она с большим удовольствием следила за писателем Смирновым в Египте, а потом в Бахрейне, когда оказалась вовлечена в историю с шумерским артефактом. Наблюдать, но не вмешиваться, – получила она тогда приказ от Мастера Бездны, что и делала. Поэтому сейчас, преследуя Саблина, Альбина могла себе позволить одновременно думать о своём плане.
Мастер Бездны будет звонить ей каждый день, нужны результаты.
Но их пока не было.
Возможно, она выдохлась? Теряет хватку? Прежде такого с ней никогда не случалось. Она всегда добивалась результата, была лучшая в Ордене, и Мастер поручал ей самые ответственные миссии, как сейчас, но она почему-то не могла сделать всё хорошо, как раньше. Следователь ехал куда-то за город, и Альбина держалась от него на расстоянии трёх машин. Благо на мотоцикле это можно делать легко. С любого ракурса она видела нужный ей автомобиль. Саблин явно знал больше, чем она, и теперь ей предстояло выяснить что именно.
Капитан был не промах. Она поняла это ещё в прошлый раз, когда столкнулась с ним летом и ей пришлось подчищать за своими коллегами, которые напортачили, пытаясь разгадать тайну шумерского артефакта. Хоть тогда она и не возглавляла задание, но поняла: с этим Саблиным шутки плохи. Он, словно бульдог, цепляется за дело, а если это случилось, то уже не выпустит.
Альбина размышляла. Тем временем машина следователя свернула с шоссе на второстепенную дорогу.
Понимая, что нарывается на неприятности со стороны старшего лейтенанта Максимовой, Саблин всё-таки вызвал группу криминалистов на квартиру Кондратьевой для обыска и проведения экспертизы, а сам, потеряв около часа в дороге, наконец добрался до коттеджного посёлка в нескольких километрах от города. Здесь, в тишине и вдалеке от столичного шума и суеты, находился дом, где жил Фёдор Семёнович Виджитунга, он звонил Кондратьевой накануне событий в индийском центре. И его же следователь видел на приёме.
Судя по контексту оставленного сообщения, Виджитунга находился в приятельских отношениях с пострадавшей женщиной. Вызывать его в отделение Саблин не видел причин, но поговорить с ним следователю показалось хорошей идеей. Возможно, он знает, кто такая Роза, а также про таинственный иероглиф.
Коттедж Виджитунга был небольшим, из красного кирпича.
Саблин открыл калитку и вошёл в сад, преимущественно состоящий из старых яблонь. Подойдя к дому, он нажал дверной звонок.
Буквально через несколько секунд дверь открыл невысокий смуглый мужчина. Темноволосый, полноватый, в больших очках, он внимательно посмотрел на следователя маленькими глазками, разрез которых характерен для азиатской расы.
– Да?
Мужчина был в пальто, то ли собирался уходить, то ли только пришёл.
– Добрый день, Фёдор Семёнович. Капитан Саблин, криминальная полиция. – Следователь показал удостоверение.
– Да, добрый, – обескураженно пробормотал Виджитунга, снимая пальто, – я вас помню. Мы виделись вчера в индийском центре. Что-то случилось?
– Могу я зайти?
– Да, конечно, проходите.
– Спасибо. – Саблин прошёл в дом. Хозяин закрыл за ним дверь. В прихожей пахло чем-то сладковатым, напоминающим крепкий табак.
Комната, куда Саблина пригласил Виджитунга, выглядела как музей восточных предметов искусства. Всюду – на стенах, столе, на шкафах, на полках и в серванте – находились книги, статуэтки, маски, вазы, подсвечники, картины и куча других уникальных экземпляров древности. Они пестрили яркими красками и замысловатыми формами. Однако при всём многообразии коллекция была собрана в одном лишь стиле – индийском.
– Как у вас тут всего много! – заметил следователь.
– Да, я люблю окружать себя подобными редкими вещами. – Фёдор Семёнович улыбнулся. – Пожалуйста, садитесь. – Он указал на большой кожаный диван.
– Прошу прощения ещё раз, что приехал вот так, без предупреждения. Я хотел поговорить с вами о Елизавете Кондратьевой. Вы её знаете?
– Да.
– Откуда? – Саблин, устроившись на диване, достал блокнот и карандаш.
– Когда-то давно я работал вместе с её дядей в одном из научных центров.
– Вы с ним друзья?
– Нет, я бы так не сказал, скорее мы были приятелями. Он попросил устроить Лизу ко мне на практику, ну, поэтому с Лизочкой у нас сложились тёплые отношения.
– Кто вы по профессии?
– Я профессор истории. – Виджитунга сел в кресло напротив дивана, внимательно и напряжённо смотря на следователя. – Так, а что случилось? Почему вы задаёте все эти вопросы?
– Не волнуйтесь, пожалуйста. Я спрашиваю, потому что услышал на автоответчике ваше сообщение в квартире Кондратьевой.
– Однако это не повод для прихода полиции. С Лизочкой всё в порядке?
– И да, и нет. Она жива, но состояние пока тяжёлое.
– О боже, – грустно произнёс Виджитунга, снимая очки и потирая глаза.
– Да, печально. Но, возвращаясь к моим вопросам, вы вчера были в Центре индийской культуры?
– Да, был, – кивнул Фёдор Семёнович, надев очки.
– Видели, что произошло?
– Как и все. – Он почесал лоб. – Вы же тоже там были. Как я понял, ей стало плохо, она потеряла сознание.
– Да. – Саблин сделал пометку в блокноте. – Когда вы ей звонили накануне, то сказали, будто хотите поговорить, и упоминали некоего господина Дхавала. О чём речь?
– Мм… – профессор задумался, – сейчас так с ходу и не вспомню. – Он слегка улыбнулся. – Эти события в индийском центре меня выбили из колеи.
– Попытайтесь припомнить.
– Почему это так важно?
– Может быть, и неважно, но в деле все детали имеют значение. Кто такой Дхавал?
– О, это один давний знакомый дяди Лизочки, он собирался приехать в город и встретиться с ней, думаю, мы это и хотели обсудить.
Следователь перестал писать в блокноте и посмотрел на Виджитунга.
Он всегда чувствовал, когда лгут, когда есть подвох. И сейчас у него возникло неприятное ощущение, будто собеседник чего-то недоговаривает. Саблин терпеть этого не мог. Ни к чему хорошему, как правило, такое не приводило.