Шестнадцатилетний Вик Бенуччи всегда в центре внимания. У него крайне редкое заболевание: синдром Мебиуса, при котором на лице полностью отсутствует мимика. Два года назад у мальчика умер отец, и Вик до сих пор не может пережить утрату. Когда ухажер матери делает ей предложение, Вик убегает из дому, прихватив с собой урну с прахом отца. В ней он находит написанное отцом письмо, полное таинственных посланий, которые Вик должен разгадать, чтобы исполнить его последнюю волю.
Не то, чтобы я возлагала какие-то большие надежды на эту книгу перед прочтением, но так как люблю периодически читать подростковую литературу, была в предвкушении знакомства с новым для меня автором.Роман получился в духе Джона Грина, но далеко не таким хорошим. Кучка подростков, каждый со своими личными трагедиями, которые становятся друзьями, поддерживая друг друга и попутно выдавая философские размышления на тему смысла жизни. А ещё там будет убийство, но от этого интереснее не становится.Печально, но ни один герой не показался мне по-настоящему «живым». Это какие-то картонные фигурки с набором характерных черт, которыми автор решил наделить их, чтобы было необычно. У одного редкая болезнь, так что он не может чувствовать своё лицо, другой – жертва насилия, третий – матерится направо и налево. И у всех проблемные семьи, но при этом их совсем было не жалко, потому что автор совершенно не раскрыл их характеры. Я так даже и не поняла, почему они подружились-то? Ну просто по сюжету видимо так надо было, вот автор и поставил нас перед фактом.Ещё очень не люблю высокопарные речи у героев-подростков, а здесь это сплошняком. Повествование очень сумбурное, нелинейной, язык автора крайне сложно воспринимается. Не знаю, все ли у Арнольда книги так написаны, но пока желания продолжать с ним знакомство точно нет.
Подростку, потерявшему недавно отца, страдающему редким врождённым заболеванием, непросто принять маминого бойфренда. Будущий новый отец ему не нравится, ещё больше не нравятся его дети – Клинт и Кори, так и норовящие причинить боль, насмехаясь исподтишка. Но мучительнее всего наблюдать за разрывом связи с мамой, той невидимой, но так крепко соединяющей их раньше.
Мэделин потеряла сразу отца и мать, их сбил пьяный водитель. У Мэд от катастрофы остался шрам на виске и постоянно вертящаяся в голове мысль: «Я должна была умереть».
Есть ещё Баз, Заз, Коко, потери которых растут в геометрической прогрессии…
Каждому из них не справиться со своим горем в одиночку, но если организоваться в группу, объединиться не только общими проблемами, но и привязанностями, заботами, вкусами, стать «Ребятами с аппетитом», выработать правила, то получается почти круто…
Неплохая книга, но вот суперсоставляющих слишком много. Каждая деталь по-своему хороша и ценна: тема, идея, сюжет, манера подачи, многочисленные сленговые фишки, герои… Но почему-то чувствуется перебор «необычностей» и «крутых штучек».
По пунктам.
Тема социальной детской незащищённости не нова, но автор прикрутил к ней синдром Мебиуса, войну и беженцев, таким образом заостряя внимание на многих проблемах сразу.
Нелинейный нарратив также привлекает излишней многоступенчатостью. Каждая глава начинается комнатой для допросов (№2 или № 3), в одной из которых сержант С. Мендес разговаривает с Виктором, а в другой детектив Г. Бандл беседует с Мэделин. После нескольких вопросов-ответов, в которых явно просматривается попытка подростков затянуть время, сюжет ныряет в прошлое, чтобы потихоньку связать все концы и составить цельную картину. При этом рассказчики тоже чередуются: Вик-Мэд-Вик-Мэд…
Небольшое отступление, в котором хочу дать высокую оценку актёрскому разговорному мастерству Марины Лисовец, в чьём исполнении слушала аудиокнигу. Менять девичий голос на мальчишеский (с учётом всех мальчишек и девчонок), а потом на взрослый, у неё получалось так натурально и естественно, что возникала мысль: «а не читает ли текст несколько актёров?»
Интересен язык общения подростков, в нём несколько настойчивых мотивов: мотив «суперскаковой лошади» и «мыслителя сердцем», искодящий от Вика; тема «ребят с аппетитом» и салатного рэпа от Коко; библейские истории и наставления из уст База, щелчки пальцами от Заза… С более полным перечнем можно ознакомиться в «списке персонажей».
Вывод: интересная задумка получилась излишне тяжеловесной, в какой-то момент я заметила, что устала.
Могу ошибаться, если причина утомлённости кроется в моём депрессивно-авитаминозном состоянии.
Литература издавна спекулировала на смерти и любви. И в этом смысле в ней, к сожалению, мало что меняется. На дворе XXI век и победа гуманизма, а писатели все также ловят читающую публику на старую приманку.Кстати о гуманизме. Благодаря его повсеместному распространению, стало принято писать о людях слабых и страдающих. Современная литература полюбила боль и травму. Прибавила к привычному ряду бедных людей, униженных и оскорбленных, мигрантов и разного рода болящих, стыдливо определяемых «с особенностями развития». Так сформировалась стандартная литературная картинка – история любви, с примесью страданий и обязательным присутствием этнических и разных прочих меньшинств. Так возник типовой набор требований к ценностным ориентациям: воспитывать толерантность и ориентацию на сотрудничество.«Детки в порядке» из громадного массива подобного рода литературы исключением не являются. Арнольд, не мудрствуя лукаво, собрал в своей книге все, что нынче требуется. Традиция плюс современность: детки-сиротки, первая несмелая любовь, побег из дома, домашнее насилие, новые друзья, добрые мигранты, семья и пресловутая, ощущаемая незаживающей раной память о потере, с которой надо расстаться.По всем правилам из всего этого должно было бы получиться нечто в духе михалковской басни «Слон-живописец»: «И Нил, и дуб, и огород, и даже – мед!». Однако ядреный концентрированный состав читательского аппетита не портит.Вроде бы перед нами типовая жалостливая история. Вик, парнишка с широко открытыми глазами (я думаю это и метафора тоже), не может пережить смерти любимого папы. А тут на подходе у мамы новый ухажер, который умершему отцу, понятное дело, в подметки не годится. Как можно променять святое на такое? Тошно, что и говорить.Побег из дома, в который готовы вселиться Фрэнк и пара его сынков, неизбежен. Но это не просто акт эскапизма, Вик решает совершить с урной, где лежит папин прах вояж по местам маминой и папиной любовной славы, распыляя по завету отца прах там, где это следует. Одному выполнить такое квестовое задание не по силам. Но для чего еще существуют друзья? Баз и его команда, тимуровцы на американский лад, прямо как в повести Аркадия Гайдара приходят на помощь. А тут еще Вик встречает Мэд, и новая любовь расцветает поверх старой, родительской.В пересказе смотрится довольно карамельно. Поэтому Арнольд вставляет все эти брильянтовые россыпи подростковой романтики в детективное обрамление. Да еще излагает в несколько разъезжающейся нестабильной рваной манере. Но и этим дело не ограничивается.«Детки в порядке» – не только любовная история, и не только рассказ о семейных корешках. Чем ближе книга к концу, тем больше ты понимаешь, что за ними проглядывает тема подлинного человеческого братства. И дело здесь не только в призраке Сьюзен Хинтон, витающем над всей книгой («закат ведь у нас общий»), но и в совершенно неожиданном христианском развороте книги.Большую часть повествования, подчас бессюжетного, где задача распределения папиного праха отступает на второй план перед описанием вроде бы бесцельно слоняющейся и болтающей между собой группы ребят, читатель тоскует по более яркому «Москитолэнду». И совершенно напрасно. Потому что Арнольд написал совершенно другую книгу. С благодарностью и почтением к «Изгоям» Сьюзаны Хинтон, с хорошо знакомыми милыми нашему сердцу гайдаровскими мотивами и мощной евангелической составляющей.Если же говорить в целом, то у Арнольда получилась не просто отличная подростковая книга, а блестящее введение в стилистику и проблематику современной взрослой литературы.