bannerbannerbanner

Северный лес

Северный лес
ОтложитьСлушал
000
Скачать

Новый долгожданный роман, превосходящий границы любых жанров, от финалиста Пулитцеровской премии.

Молодая пара сбегает из пуританской колонии и начинает новую жизнь в хижине, затерянной в лесах Западного Массачусетса. Влюбленные ищут в глуши уединения, но вместо этого их дом станет пристанищем для удивительных человеческих и нечеловеческих обитателей, которые будут сменять друг друга в течение многих десятилетий. Среди них бравый английский солдат, покинувший поле боя и ставший яблочным фермером, старые сестры-близняшки, разрываемые страстями и ревностью, зловещий мошенник, безумный от любви жук, призраки, хранящие покой ветшающего дома, хищная пантера и многие другие.

«Северный лес» – это удивительно изобретательный роман, наполненный любовью и безумием, юмором и надеждой. Благодаря цикличности истории, природы и даже языка он показывает, насколько близко мы все связаны – с нашим прошлым, окружающим миром и друг с другом.

Это лучшая книга года по версии ведущих книжных обозревателей мира: New York Times Book Review, Washington Post, Time, The Boston Globe, NPR, Chicago Public Library, The Star Tribune, The Economist, The Christian Science, Monitor, Real Simple, Kirkus Reviews, Publishers Weekly, Library Journal, Bookreporter.

Дэниел Мейсон – финалист Пулитцеровской премии, лауреат стипендии Национального Фонда Искусств. Практикующий психиатр, профессор клинической психиатрии, преподает в Стэнфордском университете. Его произведения переведены на 28 языков и адаптированы для оперного и драматического театра.

В аудиоверсии романа невероятно яркую и разнообразную коллекцию образов мастерски передали Алексей Багдасаров и Мария Орлова.

Из отзывов о «Северном лесе»:

«Это самый оригинальный и удивительный роман, который я читал за последние годы. Мейсон оживляет заросли ежевики, яблоневый сад, старую хижину и души их поразительных обитателей. Погрузившись в эти истории, я буквально приклеился к креслу», – Абрахам Вергезе

«”Северный лес” – необычный, изобретательно выстроенный, полный юмора и надежды роман о ходе времени, о нашей связи с миром и о том, как увидеть в истории потерь историю перемен», – Наталья Ломыкина

«Мейсон играет не только с эпохами, но и с жанрами. Вся книга состоит из глав от лица повествователя, перемежающихся якобы документальными свидетельствами самих героев. Это и письма художника XIX века, и заметки психиатра XX века, и детективное расследование в журнале для мальчиков», – Светлана Арестова, переводчик

 Копирайт

Исполнитель: Алексей Багдасаров

© Daniel Mason, 2023

© Светлана Арестова, перевод, 2024

© Виктор Сонькин, перевод стихов, 2024

© Андрей Бондаренко, оформление, 2024

© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2024

Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО

©&℗ ООО «Вимбо», 2024

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100majj-s

История преследует того, кто ее не почитает.Думает новый владелец пятисот акров массачусетской земли, на которой разбивает яблоневый сад, не позволяя ломать старую хижину на своем участке. Ту, что построили влюбленные из пуританской колонии первопоселенцев: девушку должны были выдать за пьяницу, уморившего побоями первую жену, а юноша был бедняк, и они бежали, и поселились в этих местах, и расчистили землю, и посадили огород, здесь все хорошо плодоносило. Выросла и яблоня, когда разложилось тело того, кто съел яблоко перед тем, как его застрелили возле той хижины. А еще много лет спустя на деревце наткнулся бывший офицер, чудом выживший после удара штыком, которым перед тем разрезали яблоко.И человек этот больше не захотел быть военным, а хотел он выращивать яблоки, и нашел это место, и купил землю, и разбил на ней сад, где, с дочерьми Алисой и Мэри, прививал черенки от той яблоньки. И назвал сорт Осгудским чудом. Потом началась Война за независимость, у английского офицера Чарли Осгуда не было выбора, уходя сражаться на стороне проигравших, он оставил девушкам наставления по уходу за садом. да они к тому времени уже и сами были доками в этой науке. Сад процветал и после того, как отец не вернулся с войны. Гонения на лоялистов обошли их стороной, все дни были заняты работой, а вечерами сочиняли баллады, Мэри пела, Алиса подыгрывала на флейте. Пока не появился мужчина и случилась трагедия.Этот дом стал свидетелем и участником еще многого. Станция Подземной железной дороги аболиционистов. Источник вдохновения и место запретной любви художника, купившего дом после долгих лет запустения. Новые владельцы нувориши, хозяйку преследуют слуховые галлюцинации, имеющие содержанием забавы тех, что рифмуются с «доломитами» (похоже, скоро все мы будем пользоваться такими эвфемизмами). Место проведения спиритического сеанса, в ходе которого аферистка-медиум уверяется, что «есть, друг Горацио», и решает расстаться с ремеслом. Наследник, больной шизофренией и его несчастная мать. Хладнокровный авантюрист убийца, крадущаяся пантера, сгорающий от страсти жук-короед, тру-крайм журналист. Безутешный вдовец бухгалтер, у которого скорбь принимает форму эротомании. Девушка с инсулиновой помпой.Перевод Светланы Арестовой проводит читателя через четыре столетия со всеми «отведай» и «вкусил», с «д-а» – для одних героев означавших «дьявола», для других «дерьма». От архаизма к современности, от трагичного к смешному. Я слушала «Северный лес» аудиокнигой, читает Алексей Багдасаров великолепно, но это уж всегда так – и неожиданно разревелась в конце части про историка-любителя. Прямо слезами и навзрыд. От того, как хорошо. И в этом воплощенное чудо текстаДэниел Мейсон сплетает дивной красоты метамодернистское полотно, где главным героем выступает природа, а детализация реализма соединяется с мерцающим обаянием мифа.Прекрасно было яблоко, что с древа

Адаму на беду сорвала Ева.

Шекспир Сонет 93

80из 100Galin_ka

Еще одна странная книга (в хорошем смысле). Она мне чем-то напомнила Диана Сеттерфилд – Пока течет река Хотя они разные, как небо и земля, но есть и тут и там какая-то обволакивающая атмосфера.Это книга пазл: много историй, сюжетов, даже жанров, разные герои. Един лишь лес и пяточок природы рядом с домом. И все это, деталька к детальке – единая картина. От микроскопической споры до какого-то безымянного актёра. И эта картина – часть чего то бОльшего, скажем, Вселенной.Книга поэма. Местами чарующая, местами нежная, и почти везде красивая (хотя, смертей там много). И да, в смертях она поэтична (но не во всех). Ну, разве не прекрасен тот факт, что из съеденного солдатом семечка выросла яблоня? Дюйм за дюймом пробивался её росток к свету. Сквозь истлевающую плоть, сквозь кости, ввысь, к солнцу. Смерть и жизнь. Все здесь так. И смерть, как новое начало. Такова природа. А природа тут главное действующее лицо.И вот однажды в далеком лесу кто-то поджигает кусты и траву, чтобы расчистить землю для охоты. <… > Но огонь не останавливается. Два часа – и дома нет. Мгновение над дымящимися руинами висит тишина, затем все начинается сначала.Колдовская книга. Духи хранители являются нам (так или иначе) в каждом сюжете. Либо явно, с упреком:– Он спрашивает, – сказала она, – что вы сделали с его садом.Либо окольными путями: в шуме ветра, шелесте листвы, в виде тюбика красок, в старом ржавом топоре. Везде.Есть в этой книге какая-то глубина и светлая грустинка.

80из 100Dzyn-Dzyn

Притягательный роман оказался. Боялась, что мне будет скучно, но оказалось наоборот!! Каких-то особых ожиданий от книги не было, и возможно, из-за этого роман понравился.

В книге рассказываются разные истории из разных эпох на фоне одного дома, построенного в диком лесу. Автор проносит читателя через разные исторические события США, но они идут совсем на фоне. Он сосредотачивается на истории жителей этого дома, начиная от самых первых, кто и построил этот домик. Сначала это была обычная хижина из одной комнаты на первом этаже и небольшой спальни под крышей. Далее он достраивался, перестраивался и т.д. Этот домик и прилегающий лес стали сценой для сложных, удивительных и порой жестоких жизней обитателей.

Была тут история бывшего военного, решившего выращивать яблоки на территории, и его дочерей, что остались старыми девами, хранившими этот сад. Была история поселенцев, сбежавших от жестоких пуритан и их нравов, и построивших первую хижину. Были истории убийств, предательств, болезней и мимолетного счастья. И даже если временами обладателями дома становились совсем другие люди, всё равно была преемственность. Потомки или дальние родственники прошлых хозяев приезжали туда, становясь носителями историй.

Но больше всего мне понравился конец романа. Он дает некоторые ответы на возникшие по ходу чтения вопросы. И главной мыслью становится, что если этот дом был важной частью жизни человека (не обязательно связано со счастливой жизнью), то он возвращается в этот дом, становится его частью, хранит свои истории, встречает других обитателей. Этот конец немного напомнил конец «Хроник Нарнии» и ту фразу из фильма «Зеленая миля» про то, что человек попадает после смерти в свой самый счастливый момент жизни, но в романе скорее описывается не конкретное время, а ключевое, знаменательное место из прошлого обитателей и гостей.

В целом, мне книга понравилась! Было интересно наблюдать за такими разными судьбами и событиями. Были персонажи, которых было жалко, были те, что злили, были те, что удивляли, как приятно, так и не очень. Резюмируя: равнодушной книга меня не оставила.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru