bannerbannerbanner
The Brothers Karamazov

Федор Достоевский
The Brothers Karamazov

Полная версия

“What of brother Ivan?” interrupted Alyosha, but Mitya did not hear.

“You see, I never had any of these doubts before, but it was all hidden away in me. It was perhaps just because ideas I did not understand were surging up in me, that I used to drink and fight and rage. It was to stifle them in myself, to still them, to smother them. Ivan is not Rakitin, there is an idea in him. Ivan is a sphinx and is silent; he is always silent. It's God that's worrying me. That's the only thing that's worrying me. What if He doesn't exist? What if Rakitin's right – that it's an idea made up by men? Then if He doesn't exist, man is the chief of the earth, of the universe. Magnificent! Only how is he going to be good without God? That's the question. I always come back to that. For whom is man going to love then? To whom will he be thankful? To whom will he sing the hymn? Rakitin laughs. Rakitin says that one can love humanity without God. Well, only a sniveling idiot can maintain that. I can't understand it. Life's easy for Rakitin. ‘You'd better think about the extension of civic rights, or even of keeping down the price of meat. You will show your love for humanity more simply and directly by that, than by philosophy.’ I answered him, ‘Well, but you, without a God, are more likely to raise the price of meat, if it suits you, and make a rouble on every copeck.’ He lost his temper. But after all, what is goodness? Answer me that, Alexey. Goodness is one thing with me and another with a Chinaman, so it's a relative thing. Or isn't it? Is it not relative? A treacherous question! You won't laugh if I tell you it's kept me awake two nights. I only wonder now how people can live and think nothing about it. Vanity! Ivan has no God. He has an idea. It's beyond me. But he is silent. I believe he is a free-mason. I asked him, but he is silent. I wanted to drink from the springs of his soul – he was silent. But once he did drop a word.”

“What did he say?” Alyosha took it up quickly.

“I said to him, ‘Then everything is lawful, if it is so?’ He frowned. ‘Fyodor Pavlovitch, our papa,’ he said, ‘was a pig, but his ideas were right enough.’ That was what he dropped. That was all he said. That was going one better than Rakitin.”

“Yes,” Alyosha assented bitterly. “When was he with you?”

“Of that later; now I must speak of something else. I have said nothing about Ivan to you before. I put it off to the last. When my business here is over and the verdict has been given, then I'll tell you something. I'll tell you everything. We've something tremendous on hand… And you shall be my judge in it. But don't begin about that now; be silent. You talk of to-morrow, of the trial; but, would you believe it, I know nothing about it.”

“Have you talked to the counsel?”

“What's the use of the counsel? I told him all about it. He's a soft, city-bred rogue – a Bernard! But he doesn't believe me – not a bit of it. Only imagine, he believes I did it. I see it. ‘In that case,’ I asked him, ‘why have you come to defend me?’ Hang them all! They've got a doctor down, too, want to prove I'm mad. I won't have that! Katerina Ivanovna wants to do her ‘duty’ to the end, whatever the strain!” Mitya smiled bitterly. “The cat! Hard-hearted creature! She knows that I said of her at Mokroe that she was a woman of ‘great wrath.’ They repeated it. Yes, the facts against me have grown numerous as the sands of the sea. Grigory sticks to his point. Grigory's honest, but a fool. Many people are honest because they are fools: that's Rakitin's idea. Grigory's my enemy. And there are some people who are better as foes than friends. I mean Katerina Ivanovna. I am afraid, oh, I am afraid she will tell how she bowed to the ground after that four thousand. She'll pay it back to the last farthing. I don't want her sacrifice; they'll put me to shame at the trial. I wonder how I can stand it. Go to her, Alyosha, ask her not to speak of that in the court, can't you? But damn it all, it doesn't matter! I shall get through somehow. I don't pity her. It's her own doing. She deserves what she gets. I shall have my own story to tell, Alexey.” He smiled bitterly again. “Only … only Grusha, Grusha! Good Lord! Why should she have such suffering to bear?” he exclaimed suddenly, with tears. “Grusha's killing me; the thought of her's killing me, killing me. She was with me just now…”

“She told me she was very much grieved by you to-day.”

“I know. Confound my temper! It was jealousy. I was sorry, I kissed her as she was going. I didn't ask her forgiveness.”

“Why didn't you?” exclaimed Alyosha.

Suddenly Mitya laughed almost mirthfully.

“God preserve you, my dear boy, from ever asking forgiveness for a fault from a woman you love. From one you love especially, however greatly you may have been in fault. For a woman – devil only knows what to make of a woman! I know something about them, anyway. But try acknowledging you are in fault to a woman. Say, ‘I am sorry, forgive me,’ and a shower of reproaches will follow! Nothing will make her forgive you simply and directly, she'll humble you to the dust, bring forward things that have never happened, recall everything, forget nothing, add something of her own, and only then forgive you. And even the best, the best of them do it. She'll scrape up all the scrapings and load them on your head. They are ready to flay you alive, I tell you, every one of them, all these angels without whom we cannot live! I tell you plainly and openly, dear boy, every decent man ought to be under some woman's thumb. That's my conviction – not conviction, but feeling. A man ought to be magnanimous, and it's no disgrace to a man! No disgrace to a hero, not even a Cæsar! But don't ever beg her pardon all the same for anything. Remember that rule given you by your brother Mitya, who's come to ruin through women. No, I'd better make it up to Grusha somehow, without begging pardon. I worship her, Alexey, worship her. Only she doesn't see it. No, she still thinks I don't love her enough. And she tortures me, tortures me with her love. The past was nothing! In the past it was only those infernal curves of hers that tortured me, but now I've taken all her soul into my soul and through her I've become a man myself. Will they marry us? If they don't, I shall die of jealousy. I imagine something every day… What did she say to you about me?”

Alyosha repeated all Grushenka had said to him that day. Mitya listened, made him repeat things, and seemed pleased.

“Then she is not angry at my being jealous?” he exclaimed. “She is a regular woman! ‘I've a fierce heart myself!’ Ah, I love such fierce hearts, though I can't bear any one's being jealous of me. I can't endure it. We shall fight. But I shall love her, I shall love her infinitely. Will they marry us? Do they let convicts marry? That's the question. And without her I can't exist…”

Mitya walked frowning across the room. It was almost dark. He suddenly seemed terribly worried.

“So there's a secret, she says, a secret? We have got up a plot against her, and Katya is mixed up in it, she thinks. No, my good Grushenka, that's not it. You are very wide of the mark, in your foolish feminine way. Alyosha, darling, well, here goes! I'll tell you our secret!”

He looked round, went close up quickly to Alyosha, who was standing before him, and whispered to him with an air of mystery, though in reality no one could hear them: the old warder was dozing in the corner, and not a word could reach the ears of the soldiers on guard.

“I will tell you all our secret,” Mitya whispered hurriedly. “I meant to tell you later, for how could I decide on anything without you? You are everything to me. Though I say that Ivan is superior to us, you are my angel. It's your decision will decide it. Perhaps it's you that is superior and not Ivan. You see, it's a question of conscience, question of the higher conscience – the secret is so important that I can't settle it myself, and I've put it off till I could speak to you. But anyway it's too early to decide now, for we must wait for the verdict. As soon as the verdict is given, you shall decide my fate. Don't decide it now. I'll tell you now. You listen, but don't decide. Stand and keep quiet. I won't tell you everything. I'll only tell you the idea, without details, and you keep quiet. Not a question, not a movement. You agree? But, goodness, what shall I do with your eyes? I'm afraid your eyes will tell me your decision, even if you don't speak. Oo! I'm afraid! Alyosha, listen! Ivan suggests my escaping. I won't tell you the details: it's all been thought out: it can all be arranged. Hush, don't decide. I should go to America with Grusha. You know I can't live without Grusha! What if they won't let her follow me to Siberia? Do they let convicts get married? Ivan thinks not. And without Grusha what should I do there underground with a hammer? I should only smash my skull with the hammer! But, on the other hand, my conscience? I should have run away from suffering. A sign has come, I reject the sign. I have a way of salvation and I turn my back on it. Ivan says that in America, ‘with the good-will,’ I can be of more use than underground. But what becomes of our hymn from underground? What's America? America is vanity again! And there's a lot of swindling in America, too, I expect. I should have run away from crucifixion! I tell you, you know, Alexey, because you are the only person who can understand this. There's no one else. It's folly, madness to others, all I've told you of the hymn. They'll say I'm out of my mind or a fool. I am not out of my mind and I am not a fool. Ivan understands about the hymn, too. He understands, only he doesn't answer – he doesn't speak. He doesn't believe in the hymn. Don't speak, don't speak. I see how you look! You have already decided. Don't decide, spare me! I can't live without Grusha. Wait till after the trial!”

 

Mitya ended beside himself. He held Alyosha with both hands on his shoulders, and his yearning, feverish eyes were fixed on his brother's.

“They don't let convicts marry, do they?” he repeated for the third time in a supplicating voice.

Alyosha listened with extreme surprise and was deeply moved.

“Tell me one thing,” he said. “Is Ivan very keen on it, and whose idea was it?”

“His, his, and he is very keen on it. He didn't come to see me at first, then he suddenly came a week ago and he began about it straight away. He is awfully keen on it. He doesn't ask me, but orders me to escape. He doesn't doubt of my obeying him, though I showed him all my heart as I have to you, and told him about the hymn, too. He told me he'd arrange it; he's found out about everything. But of that later. He's simply set on it. It's all a matter of money: he'll pay ten thousand for escape and give me twenty thousand for America. And he says we can arrange a magnificent escape for ten thousand.”

“And he told you on no account to tell me?” Alyosha asked again.

“To tell no one, and especially not you; on no account to tell you. He is afraid, no doubt, that you'll stand before me as my conscience. Don't tell him I told you. Don't tell him, for anything.”

“You are right,” Alyosha pronounced; “it's impossible to decide anything before the trial is over. After the trial you'll decide of yourself. Then you'll find that new man in yourself and he will decide.”

“A new man, or a Bernard who'll decide à la Bernard, for I believe I'm a contemptible Bernard myself,” said Mitya, with a bitter grin.

“But, brother, have you no hope then of being acquitted?”

Mitya shrugged his shoulders nervously and shook his head. “Alyosha, darling, it's time you were going,” he said, with a sudden haste. “There's the superintendent shouting in the yard. He'll be here directly. We are late; it's irregular. Embrace me quickly. Kiss me! Sign me with the cross, darling, for the cross I have to bear to-morrow.”

They embraced and kissed.

“Ivan,” said Mitya suddenly, “suggests my escaping; but, of course, he believes I did it.”

A mournful smile came on to his lips.

“Have you asked him whether he believes it?” asked Alyosha.

“No, I haven't. I wanted to, but I couldn't. I hadn't the courage. But I saw it from his eyes. Well, good-by!”

Once more they kissed hurriedly, and Alyosha was just going out, when Mitya suddenly called him back.

“Stand facing me! That's right!” And again he seized Alyosha, putting both hands on his shoulders. His face became suddenly quite pale, so that it was dreadfully apparent, even through the gathering darkness. His lips twitched, his eyes fastened upon Alyosha.

“Alyosha, tell me the whole truth, as you would before God. Do you believe I did it? Do you, do you in yourself, believe it? The whole truth, don't lie!” he cried desperately.

Everything seemed heaving before Alyosha, and he felt something like a stab at his heart.

“Hush! What do you mean?” he faltered helplessly.

“The whole truth, the whole, don't lie!” repeated Mitya.

“I've never for one instant believed that you were the murderer!” broke in a shaking voice from Alyosha's breast, and he raised his right hand in the air, as though calling God to witness his words.

Mitya's whole face was lighted up with bliss.

“Thank you!” he articulated slowly, as though letting a sigh escape him after fainting. “Now you have given me new life. Would you believe it, till this moment I've been afraid to ask you, you, even you. Well, go! You've given me strength for to-morrow. God bless you! Come, go along! Love Ivan!” was Mitya's last word.

Alyosha went out in tears. Such distrustfulness in Mitya, such lack of confidence even to him, to Alyosha – all this suddenly opened before Alyosha an unsuspected depth of hopeless grief and despair in the soul of his unhappy brother. Intense, infinite compassion overwhelmed him instantly. There was a poignant ache in his torn heart. “Love Ivan!” – he suddenly recalled Mitya's words. And he was going to Ivan. He badly wanted to see Ivan all day. He was as much worried about Ivan as about Mitya, and more than ever now.

Chapter V. Not You, Not You!

On the way to Ivan he had to pass the house where Katerina Ivanovna was living. There was light in the windows. He suddenly stopped and resolved to go in. He had not seen Katerina Ivanovna for more than a week. But now it struck him that Ivan might be with her, especially on the eve of the terrible day. Ringing, and mounting the staircase, which was dimly lighted by a Chinese lantern, he saw a man coming down, and as they met, he recognized him as his brother. So he was just coming from Katerina Ivanovna.

“Ah, it's only you,” said Ivan dryly. “Well, good-by! You are going to her?”

“Yes.”

“I don't advise you to; she's upset and you'll upset her more.”

A door was instantly flung open above, and a voice cried suddenly:

“No, no! Alexey Fyodorovitch, have you come from him?”

“Yes, I have been with him.”

“Has he sent me any message? Come up, Alyosha, and you, Ivan Fyodorovitch, you must come back, you must. Do you hear?”

There was such a peremptory note in Katya's voice that Ivan, after a moment's hesitation, made up his mind to go back with Alyosha.

“She was listening,” he murmured angrily to himself, but Alyosha heard it.

“Excuse my keeping my greatcoat on,” said Ivan, going into the drawing-room. “I won't sit down. I won't stay more than a minute.”

“Sit down, Alexey Fyodorovitch,” said Katerina Ivanovna, though she remained standing. She had changed very little during this time, but there was an ominous gleam in her dark eyes. Alyosha remembered afterwards that she had struck him as particularly handsome at that moment.

“What did he ask you to tell me?”

“Only one thing,” said Alyosha, looking her straight in the face, “that you would spare yourself and say nothing at the trial of what” (he was a little confused) “… passed between you … at the time of your first acquaintance … in that town.”

“Ah! that I bowed down to the ground for that money!” She broke into a bitter laugh. “Why, is he afraid for me or for himself? He asks me to spare – whom? Him or myself? Tell me, Alexey Fyodorovitch!”

Alyosha watched her intently, trying to understand her.

“Both yourself and him,” he answered softly.

“I am glad to hear it,” she snapped out maliciously, and she suddenly blushed.

“You don't know me yet, Alexey Fyodorovitch,” she said menacingly. “And I don't know myself yet. Perhaps you'll want to trample me under foot after my examination to-morrow.”

“You will give your evidence honorably,” said Alyosha; “that's all that's wanted.”

“Women are often dishonorable,” she snarled. “Only an hour ago I was thinking I felt afraid to touch that monster … as though he were a reptile … but no, he is still a human being to me! But did he do it? Is he the murderer?” she cried, all of a sudden, hysterically, turning quickly to Ivan. Alyosha saw at once that she had asked Ivan that question before, perhaps only a moment before he came in, and not for the first time, but for the hundredth, and that they had ended by quarreling.

“I've been to see Smerdyakov… It was you, you who persuaded me that he murdered his father. It's only you I believed!” she continued, still addressing Ivan. He gave her a sort of strained smile. Alyosha started at her tone. He had not suspected such familiar intimacy between them.

“Well, that's enough, anyway,” Ivan cut short the conversation. “I am going. I'll come to-morrow.” And turning at once, he walked out of the room and went straight downstairs.

With an imperious gesture, Katerina Ivanovna seized Alyosha by both hands.

“Follow him! Overtake him! Don't leave him alone for a minute!” she said, in a hurried whisper. “He's mad! Don't you know that he's mad? He is in a fever, nervous fever. The doctor told me so. Go, run after him…”

Alyosha jumped up and ran after Ivan, who was not fifty paces ahead of him.

“What do you want?” He turned quickly on Alyosha, seeing that he was running after him. “She told you to catch me up, because I'm mad. I know it all by heart,” he added irritably.

“She is mistaken, of course; but she is right that you are ill,” said Alyosha. “I was looking at your face just now. You look very ill, Ivan.”

Ivan walked on without stopping. Alyosha followed him.

“And do you know, Alexey Fyodorovitch, how people do go out of their mind?” Ivan asked in a voice suddenly quiet, without a trace of irritation, with a note of the simplest curiosity.

“No, I don't. I suppose there are all kinds of insanity.”

“And can one observe that one's going mad oneself?”

“I imagine one can't see oneself clearly in such circumstances,” Alyosha answered with surprise.

Ivan paused for half a minute.

“If you want to talk to me, please change the subject,” he said suddenly.

“Oh, while I think of it, I have a letter for you,” said Alyosha timidly, and he took Lise's note from his pocket and held it out to Ivan. They were just under a lamp-post. Ivan recognized the handwriting at once.

“Ah, from that little demon!” he laughed maliciously, and, without opening the envelope, he tore it into bits and threw it in the air. The bits were scattered by the wind.

“She's not sixteen yet, I believe, and already offering herself,” he said contemptuously, striding along the street again.

“How do you mean, offering herself?” exclaimed Alyosha.

“As wanton women offer themselves, to be sure.”

“How can you, Ivan, how can you?” Alyosha cried warmly, in a grieved voice. “She is a child; you are insulting a child! She is ill; she is very ill, too. She is on the verge of insanity, too, perhaps… I had hoped to hear something from you … that would save her.”

“You'll hear nothing from me. If she is a child I am not her nurse. Be quiet, Alexey. Don't go on about her. I am not even thinking about it.”

They were silent again for a moment.

“She will be praying all night now to the Mother of God to show her how to act to-morrow at the trial,” he said sharply and angrily again.

“You … you mean Katerina Ivanovna?”

“Yes. Whether she's to save Mitya or ruin him. She'll pray for light from above. She can't make up her mind for herself, you see. She has not had time to decide yet. She takes me for her nurse, too. She wants me to sing lullabies to her.”

“Katerina Ivanovna loves you, brother,” said Alyosha sadly.

“Perhaps; but I am not very keen on her.”

“She is suffering. Why do you … sometimes say things to her that give her hope?” Alyosha went on, with timid reproach. “I know that you've given her hope. Forgive me for speaking to you like this,” he added.

“I can't behave to her as I ought – break off altogether and tell her so straight out,” said Ivan, irritably. “I must wait till sentence is passed on the murderer. If I break off with her now, she will avenge herself on me by ruining that scoundrel to-morrow at the trial, for she hates him and knows she hates him. It's all a lie – lie upon lie! As long as I don't break off with her, she goes on hoping, and she won't ruin that monster, knowing how I want to get him out of trouble. If only that damned verdict would come!”

The words “murderer” and “monster” echoed painfully in Alyosha's heart.

“But how can she ruin Mitya?” he asked, pondering on Ivan's words. “What evidence can she give that would ruin Mitya?”

“You don't know that yet. She's got a document in her hands, in Mitya's own writing, that proves conclusively that he did murder Fyodor Pavlovitch.”

“That's impossible!” cried Alyosha.

“Why is it impossible? I've read it myself.”

“There can't be such a document!” Alyosha repeated warmly. “There can't be, because he's not the murderer. It's not he murdered father, not he!”

Ivan suddenly stopped.

“Who is the murderer then, according to you?” he asked, with apparent coldness. There was even a supercilious note in his voice.

“You know who,” Alyosha pronounced in a low, penetrating voice.

“Who? You mean the myth about that crazy idiot, the epileptic, Smerdyakov?”

Alyosha suddenly felt himself trembling all over.

“You know who,” broke helplessly from him. He could scarcely breathe.

“Who? Who?” Ivan cried almost fiercely. All his restraint suddenly vanished.

“I only know one thing,” Alyosha went on, still almost in a whisper, “it wasn't you killed father.”

 

“ ‘Not you’! What do you mean by ‘not you’?” Ivan was thunderstruck.

“It was not you killed father, not you!” Alyosha repeated firmly.

The silence lasted for half a minute.

“I know I didn't. Are you raving?” said Ivan, with a pale, distorted smile. His eyes were riveted on Alyosha. They were standing again under a lamp-post.

“No, Ivan. You've told yourself several times that you are the murderer.”

“When did I say so? I was in Moscow… When have I said so?” Ivan faltered helplessly.

“You've said so to yourself many times, when you've been alone during these two dreadful months,” Alyosha went on softly and distinctly as before. Yet he was speaking now, as it were, not of himself, not of his own will, but obeying some irresistible command. “You have accused yourself and have confessed to yourself that you are the murderer and no one else. But you didn't do it: you are mistaken: you are not the murderer. Do you hear? It was not you! God has sent me to tell you so.”

They were both silent. The silence lasted a whole long minute. They were both standing still, gazing into each other's eyes. They were both pale. Suddenly Ivan began trembling all over, and clutched Alyosha's shoulder.

“You've been in my room!” he whispered hoarsely. “You've been there at night, when he came… Confess … have you seen him, have you seen him?”

“Whom do you mean – Mitya?” Alyosha asked, bewildered.

“Not him, damn the monster!” Ivan shouted, in a frenzy. “Do you know that he visits me? How did you find out? Speak!”

“Who is he! I don't know whom you are talking about,” Alyosha faltered, beginning to be alarmed.

“Yes, you do know … or how could you – ? It's impossible that you don't know.”

Suddenly he seemed to check himself. He stood still and seemed to reflect. A strange grin contorted his lips.

“Brother,” Alyosha began again, in a shaking voice, “I have said this to you, because you'll believe my word, I know that. I tell you once and for all, it's not you. You hear, once for all! God has put it into my heart to say this to you, even though it may make you hate me from this hour.”

But by now Ivan had apparently regained his self-control.

“Alexey Fyodorovitch,” he said, with a cold smile, “I can't endure prophets and epileptics – messengers from God especially – and you know that only too well. I break off all relations with you from this moment and probably for ever. I beg you to leave me at this turning. It's the way to your lodgings, too. You'd better be particularly careful not to come to me to-day! Do you hear?”

He turned and walked on with a firm step, not looking back.

“Brother,” Alyosha called after him, “if anything happens to you to-day, turn to me before any one!”

But Ivan made no reply. Alyosha stood under the lamp-post at the cross roads, till Ivan had vanished into the darkness. Then he turned and walked slowly homewards. Both Alyosha and Ivan were living in lodgings; neither of them was willing to live in Fyodor Pavlovitch's empty house. Alyosha had a furnished room in the house of some working people. Ivan lived some distance from him. He had taken a roomy and fairly comfortable lodge attached to a fine house that belonged to a well-to-do lady, the widow of an official. But his only attendant was a deaf and rheumatic old crone who went to bed at six o'clock every evening and got up at six in the morning. Ivan had become remarkably indifferent to his comforts of late, and very fond of being alone. He did everything for himself in the one room he lived in, and rarely entered any of the other rooms in his abode.

He reached the gate of the house and had his hand on the bell, when he suddenly stopped. He felt that he was trembling all over with anger. Suddenly he let go of the bell, turned back with a curse, and walked with rapid steps in the opposite direction. He walked a mile and a half to a tiny, slanting, wooden house, almost a hut, where Marya Kondratyevna, the neighbor who used to come to Fyodor Pavlovitch's kitchen for soup and to whom Smerdyakov had once sung his songs and played on the guitar, was now lodging. She had sold their little house, and was now living here with her mother. Smerdyakov, who was ill – almost dying – had been with them ever since Fyodor Pavlovitch's death. It was to him Ivan was going now, drawn by a sudden and irresistible prompting.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70 
Рейтинг@Mail.ru