bannerbannerbanner
полная версияСтарлибский мотив

Дмитрий Николаевич Келлер
Старлибский мотив

Полная версия

– Потом всё расскажешь, – заботливо отвечала мама. – Пообедай сначала как следует!

– Куда ты ему столько накладываешь? – вмешался Фарм-старший. – Он же шнурки на берцах перестанет доставать!

– Хорошо, про берцы напомнили, – сконфузился Роберт. – Мне бы душ принять да в гражданское переодеться.

– Душ от тебя никуда не убежит, – улыбнулась Елена. – А вот пирог за тебя папа враз съест!

– Ну, если Вера не против…

– Конечно, нет, Роб! Я даже сфотографирую тебя в камуфляже за столом.

Тут влюблённые поцеловались.

Свой отпуск Роберт Фарм провёл как полагается – занимаясь исключительно отдыхом. Он гулял по родному посёлку, играл с собакой, бренчал на гитаре. Хотел помогать отцу со столярской работой, но получал отказ. «Отдыхай, пока есть возможность!» – строго говорил Ричард и закрывался в гараже. Вера тоже была напряжена.

– Роб, мы с тобой уже не дети: тебе скоро тридцать, мне – двадцать восемь. Пора нам уже наконец-то купить себе дом и сыграть свадьбу.

– Верочка! Я думаю об этом не меньше тебя. Вот подкопим ещё немного, и создадим новую семью – я обещаю!

– Ты уже пять лет копишь. Если с моими деньгами сложить, можно и два дома купить!

– Смотрю, ты мою заначку нашла?

– Я месяц в твоей комнате ночевала… и не такое находила.

– Эх, Шерлок ты мой в юбке! Обещаю, по окончании кампании уволюсь из армии, пойду в мебельный цех. Видеться будем каждый день, как нормальные люди. Поженимся, дом купим. Деньги на первое время уже есть!

– Ты это серьёзно?

– Вполне.

– Ричтаун взят! – вдруг донеслось из гаража. Через секунду дверь распахнулась, и на улицу выскочил обрадованный Ричард. – С ума сойти! Только наладил в гараже телевизор, а оттуда уже хорошие новости.

На крик из дома выбежала Елена, а из деревянной будки выглянул Джек. Фармы не нашли ничего лучше, кроме как закричать «Ура!» и всем вместе обняться.

Отпуск Роберта подходил к концу, и на третий день после радостной вести он уехал на фронт.

Железнодорожная ветка, совсем недавно находящаяся во власти Старлибских повстанцев, была спешно отремонтирована, и уже через пару дней станция Ричтаун-Центр вновь заработала. Туда теперь держал путь наш герой. Проехав полустанок, на котором он садился неделю назад, Роберт вышел в тамбур, чтобы насладиться ветерком, сквозившим в неплотно закрытые двери вагона. Перед ним проплывали луга, реки и леса, совсем не напоминающие о войне. Светило солнце. Душа радовалась.

Вдруг откуда-то раздался глухой хлопок, и последовала серия ударов. Вагон покачнулся, мгновенно остановился и откатился назад. Офицеры, находящиеся в вагоне, машинально вытащили пистолеты и вскочили со своих мест. Роберт, не успев ни на что опереться, упал и дважды ударился головой – о металлическую перегородку и пол. Он потерял сознание и стал тонуть в собственной крови…

2

Через пару часов после отъезда Роберта в дом Фармов постучал сосед Энтони Пиколс. Невысокий пухлый мужчина средних лет, заведующий Сантаунской почтой – он был хорошо знаком с семьёй Ричарда и часто заглядывал в гости. Елена, открывшая дверь, была очень рада Энтони и даже предложила кусок пирога. Но болезненное лицо гостя быстро спугнуло всю радость.

– Ричард у себя?

– Да.

– Мне нужно поговорить с ним. С глазу на глаз!

Голос Энтони звучал глухо, без эмоций. Не нужно быть психологом, чтобы понять: в Сантаун пришла беда. Кто-то умер… или тяжело заболел… или лишился крова. Елена проводила гостя в гостиную, где дремал Ричард, плотно закрыла за ним дверь. Характерным движением пальца она «позвала» из столовой Веру, и обе женщины прильнули ушами к замочной скважине.

Увидев в своей гостиной Энтони, Ричард резко вскочил с дивана.

– Не прыгай, братец! – усмехнулся Энтони, протягивая руку. – Как бы тебе сейчас падать не пришлось.

– Здравствуй, Энтони!.. Что случилось?

– Да вот, не знаю даже с чего начать, – гость принял удобную позу в кресле и лишь после стал рассказывать. – Наши с тобой дети геройски сражаются с сепаратистами Старлиба. О ратных подвигах твоего сына знает чуть ли не каждый мальчишка, а вот мой сын долгое время молчал. Понятное дело, разведка. Сегодня же он мне такое сообщил, что нужно оповестить всю страну! Но поскольку журналисты молчат, я устно оповещу лишь Сантаун.

– Говори уже! – нетерпеливо крикнул Ричард. – Самое страшное! Не мучай меня.

– Боевики хотят занять наш посёлок.

– Какие боевики? Правительственный спецназ, да ведь?

– Стал бы я так распинаться из-за нашего родного спецназа. – Энтони теперь не сиделось, и он ходил по комнате из угла в угол. – Независимая армия Старлиба, будь она трижды проклята.

– Боже правый! – воскликнул Ричард и перекрестился. За дверью раздались оханья.

– А теперь детали. Одной дивизии для штурма Старлиба оказалось недостаточно: пока относительно мощная группировка брала Ричтаун, остальные части размазались по фронту как плавленый сырок. Имеют место даже дезертирства. Пользуясь моментом, в отместку за Ричтаун, бандиты хотят занять Сантаун и его окрестности. Фронт приблизится к столице на пятнадцать миль по сравнению с началом войны, что подтолкнёт Правительство к признанию независимого Старлиба из чувства самосохранения.

– Это всё тебе сын рассказал? – перебил собеседника Ричард.

– Половину он, половину я сам додумал. Но то, что Сантаун под угрозой, это однозначно.

– Да как он передал тебе эту информацию?

– По телефону.

– А разве его телефон не прослушивается?

– Может и прослушивается, но мы общаемся с ним на особом языке, который только сами понимаем. Он говорит по телефону ничем не примечательный с виду текст, я записываю его, а потом не спеша перевожу.

– А ошибок в переводах не бывает?

– Нет. Он этот шифр ещё в пятом классе придумал, и с тех пор он у нас от зубов отскакивает.

– И что же сын конкретно передал?

– Говорит, изучал бумаги в захваченном штабе и наткнулся на распечатанный приказ о занятии Сантауна.

– М-да… – выдохнул Ричард. – Армия-то нас защищать думает?

– На подмогу уже выдвинулись две дивизии и со дня на день они будут здесь. Район Сантауна может стать полем боя, и отсюда нужно срочно уезжать. Собственно, это всё, что я хотел сказать.

– Потрясающе! – воскликнул Ричард. – Я только закончил все домашние гарнитуры, о которых в детстве ещё мечтал, а тут… такое!

– Вывезите самое дорогое и переждите бурю где-нибудь… У тебя есть родственники в других городах?

– Есть. Сестра в столице.

– Замечательно!

Энтони на прощание пожал руку Ричарду и сделал шаг к выходу.

– Пойду, оставшуюся половину посёлка оповещу. И помни, Ричард, оставаться здесь опасно для жизни!

Гость скрылся за дверью. Через минуту в гостиную вошли Елена и Вера.

– Всё слышали, девочки? – ухмыльнулся Фарм-старший. – Несите чемоданы!

В попутном направлении с печально известным поездом в Ричтаун по автотрассе мчался армейский внедорожник, в котором помимо солдата-водителя ехал лейтенант Джон Мадис. Настроение у молодого офицера было прекрасным. Он высовывал голову из окна и наслаждался свежим ветром. В багажном отсеке звенели ящики с шампанским и коньяком, только что купленные по приказу штаба на банкет в честь взятия Ричтауна. Сам лейтенант уже нетрезв. Он решительно настроился на торжества, однако жизнь быстро стёрла улыбку с его лица.

Проезжая недалеко от железнодорожного полотна, можно было отчётливо слышать движение поезда. Когда вдруг раздался грохот, удары вагонов друг об друга, а потом стук колёс прекратился, Джон Мадис насторожился.

– Так, рядовой, ну-ка поехали на звук!

Машина свернула на проселочную дорогу, ведущую прямо к железнодорожным путям. Лейтенант достал рацию и связался с центром:

– База, слышите меня? Это Бобёр. На шестой миле железной дороги диверсия. Я ещё не добрался до места, но слышал взрыв. Пассажирский поезд с рельс сошёл, это точно! Пришлите спасателей.

– Не рано подмогу вызывать? – спросил любопытный водитель. – Доехать надо, посмотреть. Может, там и пострадавших нет.

– Тут сейчас такие ямы начнутся, что нам бы самим не пострадать! – заметил Джон. – Пока доедем, все пропадут.

– Ух, ты! Что это за придурки на разбитом пикапе едут? – усмехнулся солдат, глядя на выехавшую из-за угла встречную машину.

– А это, братишка, может быть кто угодно! – ещё больше напрягся Джон Мадис. – Загороди им проезд. Я пойду, пообщаюсь с ними, а ты приготовь пистолет и следи за моими движениями. Если я покажу тебе характерный знак – стреляй на поражение! Но желательно не в меня. Понял?

– Так точно, – испуганно пробормотал солдат.

Алкоголь заставлял Джона искать себе подвиги, приключения. Но в этот раз ничего искать не пришлось. Он вышел из служебного авто и подошёл к кабине пикапа. Через открытое окно состоялся следующий диалог:

– Вы кто такие?

– Мы… это… ааа… строители! – мямля ответил молодой водитель, одетый в грязную футболку.

– Да, мы строители! – подтвердил пассажир схожей внешности. – Мы щебень возили, чтобы пути ровнее лежали.

– Взрыв поезда только что случился! Куда удираете?

– Мы едем за помощью! У нас телефоны здесь не работают.

– Ну, считай, помощь пришла. Давайте, разворачивайтесь, будем пострадавших грузить.

– Нет, мы не можем… нам некогда…

– Я вам покажу «некогда»! – разозлился Джон. – Отказ в помощи пострадавшим? Да я вас за неповиновение арестую!

Пассажир что-то ковырял в бардачке, а водитель говорил:

– Мы не можем потому, что боимся крови. А вот ты, мужик, её, наверное, не боишься.

С этими словами пассажир направил на Джона пистолет…

Хвала быстрой реакции нашего героя! Едва заметив оружие, он быстро пригнулся и немного отпрыгнул в сторону. Нащупал в кармане свой давний талисман – игрушечную гранату без чеки. Правой рукой Джон достал пистолет и показал его напарнику, левой он бросил в салон пикапа игрушку. Тут же из кабины с воплями выбежали некогда крутые парни, однако выстрелы в спину навсегда их остановили.

 

Джон нашёл в открытом бардачке оторванное когда-то зеркало заднего вида и вытащил его. Вместе с зеркалом выпали документы.

– Поздравляю, рядовой! Ближайший банкет будет в нашу честь! – заключил Джон, бегло просмотрев все бумаги.

– Это опасные преступники? – спросил солдат.

– Судя по схемам взрывчатки и карте с крестиком на шестой миле – опаснее некуда!

– Так им и надо! – боец пнул одно из тел.

– Давай ка без фанатизма! – скомандовал Джон. – Заводи машину, к месту аварии поедем.

Он поднёс поочередно к лицам минеров зеркало и, окончательно убедившись в их смерти, забрал свою гранату и поспешил к поезду.

Поезд, разорванный на две части, стоял на пути. Ударная волна пришлась на сцепку, и два вагона, прежде объединённые этой сцепкой, сошли с рельс, однако, не упали. Пассажиры, в большинстве своём военные, уже выбрались из вагонов. Многие отделались синяками, кто-то – вывихами. И лишь из одного тамбура до сих пор никто не выходил – там пытались остановить кровотечение у Роберта Фарма, наматывая вокруг головы чье-то полотенце.

Джон со своим водителем тем временем спрятали алкоголь в кустах и подвезли к шумному тамбуру автомобиль, чтобы доставить беднягу в госпиталь. Когда с огромными усилиями высокую фигуру Роберта уложили в тесный внедорожник, Джон разглядел в обезображенном лице знакомые черты и, наклонившись над ним, прошептал: «Слышишь ты меня или нет, просто знай, дружище, ты отомщен!»

Рейтинг@Mail.ru