bannerbannerbanner
Французский десерт

Джэки Иоки
Французский десерт

Полная версия

Средиземное море стало следующей ступенькой в проверке моих навыков. Хотя естественно этот отпуск задумывался именно как отдых, а не возможность погоняться на новой территории, а уж тем более на новом для меня виде яхт.

Но первые несколько часов мы с Лиамом, таким же любителем потянуть верёвки, как и я, просто отрывались на полную катушку, изучая возможности катамарана. Да и сложно было устоять перед внезапно разгулявшимся ветром.

Мы уже возвращались обратно под одним только мотором, когда Лиам, стоящий рядом со мной на мостике, приспустил ручку газа, вглядываясь в волны справа от нас.

– Что там?

– Какая-то крохотная посудина. Пошли узнаем, не нужна ли помощь.

Крутанув штурвал, я направил катамаран в указанном направлении, через пару секунд тоже увидев что-то похожее на плот, который при ближайшем рассмотрении оказался большим надувным матрасом. А на одном его краю лежала встреченная нами днём француженка.

Мой взгляд прошёлся по слегка раздвинутым стройным ногам, задержался на округлой попке, наполовину скрытой небольшим кусочком присобранной в ложбинке серой ткани, держащейся на тонких завязках по бокам, и скользнул по спине, расчерченной чёрной тесёмкой, затянутой на бантик. Одной рукой с накинутой на неё лямкой большой сумки девушка держалась за матрас, а второй отчаянно пыталась грести в сторону берега.

И это было бы забавно, если бы я не знал, чем всё могло закончиться, если бы Лиам не заметил её.

Сбавив обороты двигателя практически в ноль, я медленно подвёл катамаран к подпрыгивающему на волнах матрасу, а Лиам поспешил вниз на корму, на ходу разматывая один из тонких канатов.

– Эй, помощь нужна? – крикнул я, и девушка резко обернулась, как будто до этого и не слышала нашего приближения. – Мы можем оттянуть тебя к берегу.

“Или натянуть”, – я мысленно облизнулся.

Сев, она приложила ладонь козырьком ко лбу, закрываясь от закатного солнца, а её тяжело вздымающиеся от сбившегося дыхания плечи расслабленно опустились.

– Да нет. Я тут просто тренируюсь. Для соревнований по гребле, – она улыбнулась, а я расхохотался. Мне определённо нравились девушки, способные шутить в напряжённых ситуациях.

– Сможете поймать? – Лиам указал на верёвку, а когда девушка кивнула, кинул свободный конец прямо ей в руки.

Подтянув к себе матрас, он помог ей подняться на палубу, и, заглушив двигатель, я спустился к ним в кокпит. Сидя на одном из мягких диванчиков, француженка куталась в своё полотенце и облизывала губы, заставляя мой взгляд зависнуть на них на несколько секунд.

– А поближе к берегу тренироваться нельзя было? – ухмыльнувшись, я открыл небольшой холодильник, достал оттуда бутылку воды и протянул её девушке, которая, судя по всему, умирала от жажды.

– Спасибо, – в пару больших глотков она осушила почти половину бутылки, а я снова завис. На этот раз на ярко выраженной яремной впадинке, где сверкал крохотный бриллиантик на практически незаметной леске. К этому месту на женском теле я всегда питал какую-то особую слабость.

– Так как вы оказались так далеко от берега? – Лиам присел рядом с ней, а я, плюхнувшись на диван напротив, закатил глаза. Хренов джентльмен.

– Можно на “ты”. Вы вроде как спасли меня, – рассмеялась француженка и махнула рукой в сторону едва различимой полоски пляжа. – Привязала матрас к одному из буйков, а сама слишком увлеклась книгой. Как оказалось, узлы я вяжу из рук вон плохо.

– Могу преподать пару уроков, – я подмигнул ей и получил ощутимый пинок по кеду от друга. Ой, можно подумать.

– Не обращай внимание на этого хама, – Лиам расплылся в улыбке и наклонил голову набок. – Просто он совершенно теряется при виде красивых женщин и начинает молоть ерунду.

– Я заметила, – снова рассмеявшись, девушка смущённо опустила глаза, поддевая ногтём этикетку на бутылке. И уже совсем не казалась такой пафосной сучкой, какой была на пляже. Вот это мне уже нравилось гораздо больше.

– Так, ужин, – хлопнув себя по бёдрам, я встал. Всё это было, конечно, хорошо, но раз уж она оказалась здесь…

– Эм-м, разве вы не собирались на берег?

– Нет. Да и в любом случае, я потратил слишком много сил, спасая вас из разбушевавшейся стихии, мадемуазель… – я сделал многозначительную паузу, смотря прямо в ярко-голубые глаза, и девушка снисходительно качнула головой, называя своё имя. – В общем, Полин, до берега я не дотяну. Так что ужин. Сейчас. И ты на него приглашена.

Не став слушать её возражения и банальные фразы о том, как это неудобно, я перебежал на нос, чтобы отдать якорь. Конечно, сегодня ужинать на лодке мы не планировали, но к счастью уже успели загрузить холодильники продуктами и кое-каким алкоголем, не собираясь тратить на это время завтра утром.

Не вечер в баре, конечно, но как минимум одна перспектива у меня была. Очень даже соблазнительная перспектива.

Глава 3

Полин

“Блин, и надо же было так влипнуть”.

В такую дурацкую ситуацию я ещё никогда не попадала. Застрять на яхте с двумя мужчинами. И самое паршивое, что без их желания на берег мне никак не попасть. Не вплавь же добираться. Слишком далеко. Да и уже смеркалось. Можно было, конечно, попробовать дозвониться до береговой охраны, чтобы меня забрали. Но что я им скажу? Что меня похитили и держат в заложниках? Смешно. Да и совершенно глупо.

– Просто ужин, – раздался голос у самого моего уха, и я вздрогнула. – В качестве нашей награды за спасение. А потом мы отвезём тебя на причал, – мужчина встал и протянул мне руку. – Я Лиам. А того хама зовут Натан. Но он такой, только когда голодный.

– А голодный он, видимо, всегда?

Лиам рассмеялся, утягивая меня за собой во внутреннее помещение, и я заметно расслабилась, чувствуя себя уже гораздо комфортнее. Наверное, всё дело было в его спокойных интонациях, так отличающихся от резких выпадов Натана.

– Там каюты, – Лиам указал рукой на уходящую вниз лестницу с правой стороны и наклонился к холодильнику, встроенному в один из нижних шкафов. – Туалет, душ, всё в твоём распоряжении. Двери запираются изнутри.

– Спасибо, это было бы очень кстати.

Его обходительность была чертовски своевременной. Мне невероятно хотелось в туалет и освежиться. В идеале смыть с себя крем для загара и морскую соль, стянувшую кожу. Но это вряд ли было бы уместно.

– Я не про замки. А про остальное…

“Блин, зачем я вообще это сказала?”

– Я понял. Белое или красное? – развернувшись ко мне, Лиам приподнял руки, в каждой из которых было зажато по бутылке вина.

– М-м-м не знаю, – мне стало ещё более неудобно. – На твой выбор.

– Тогда бокал белого Бердехо будет ждать твоего возвращения.

Я кивнула и поспешила вниз по высоким ступенькам, а оказавшись в узком коридоре, осмотрелась. Слева от меня была небольшая каюта с кроватью, занимавшей практически всё её пространство между трёх стен, а справа две двери. Одна из них и вела в так называемую ванную. Минималистично и стильно.

Через несколько минут, скинув с себя полотенце и купальник, я всё-таки не удержалась и залезла под душ, с удовольствием подставляя разгорячённое после целого дня на солнце тело под прохладную воду. И только потом вспомнила, что кроме купальника мне и надеть-то нечего. В моей сумке была лишь накидка, которая даже больше привлекала ко мне внимание, чем что-то скрывала. Но выбора у меня особо и не было.

Когда ещё через несколько минут, взбив руками мокрые волосы, я поднялась наверх, оба мужчины стояли в узком пространстве между плитой и разделочным столом, перешучиваясь и увлечённо сооружая какой-то нехитрый ужин. Стоило им заметить меня, Лиам, как и обещал, протянул мне бокал белого вина.

Пить на голодный желудок было не самой лучшей идеей, но то, как по запотевшему стеклу медленно сползали крохотные капельки, выглядело слишком соблазнительно, и, сглотнув, я приняла у него бокал, поднося его к носу и наслаждаясь свежестью тонкого фруктового аромата.

Ужинали мы в кокпите, удобно расположившись на мягких подушках углового диванчика. Паста с морепродуктами, вино, мягкий плеск волн о борта катамарана и темнота летнего вечера сделали своё дело. Я окончательно расслабилась, и даже резкие шуточки Натана уже не казались такими раздражающими. Его же свободная манера общения и заразительный смех наоборот располагали меня к мужчине всё больше.

Как только я отпустила ситуацию, позволив себе ни о чём не волноваться и не искать нигде подвоха, вечер стал поистине приятным. Я даже привыкла к их взглядам и просто получала удовольствие от внимания двух так по-разному обаятельных мужчин. И, кажется, я ещё никогда так много не говорила о себе, отвечая на сыпавшиеся на меня вопросы. У меня словно брали интервью два журналиста, вздумавших написать мою биографию. Но это было мило.

О них же самих мне удалось узнать не так уж и много. А вернее практически ничего. Оба холостые, обоим по двадцать девять, хотя Натан был на пару месяцев старше, оба родились и выросли в Торонто, там же закончили колледж, начали строить свою карьеру. Как будто братья близнецы с одинаковым жизненным путём, но такие разные как внешне, так и в поведении.

Увлёкшись беседой, я даже не заметила, как стремительно пролетело время. Взглянув на часы, висящие в общей каюте, я ужаснулась и спустила ноги с дивана, садясь ровнее.

– Спасибо за ужин и прекрасный вечер, но… наверное, пора возвращаться на берег. День сегодня был немного нервный.

– Моё предложение о совместном путешествии остаётся в силе, Полин, – Натан поднялся и, расправив свои классические синие шорты, собрал со стола тарелки от нашего ужина, а когда я открыла рот, чтобы снова, на этот раз вежливо, отказаться, он на удивление мягко мне улыбнулся. – Обещай хотя бы просто подумать. Мы выходим завтра утром и собирались несколько дней пробыть на Менорке. Потом вернёмся в Барселону на праздник. Так что…

– Я подумаю…

 

– И я надеюсь, что твой ответ будет положительным, – Лиам тоже поднялся, забирая у меня пустой бокал, и я встала следом, чтобы спуститься в каюту за оставленной там сумкой. Забыть здесь ключ от номера и свой телефон было бы совершенно некстати.

Мы вместе вошли в салон, и, убрав тарелки в мойку, Натан развернулся ко мне, виновато взъерошивая волосы.

– Кажется, у нас небольшие проблемы. Я и не думал, что уже так поздно, – он кивнул на часы на духовом шкафу позади себя. – Движение маломерных судов в прибрежной зоне здесь запрещено после одиннадцати вечера и до пяти утра. Так что, видимо, тебе придётся заночевать с нами на яхте. Нам грозит нарваться не только на крупный штраф, но и на лишение прав, если мы сейчас снимемся с якоря.

– Чёрт, у меня совершенно вылетело это из головы, – Лиам растерянно потёр ладонью шею и выглядел при этом действительно расстроенным своей оплошностью, а я не знала, что и думать, переводя взгляд с одного мужчины на другого. Даже если они и врали, хотя было не похоже, выбора у меня всё равно не было. – Мне, правда, жаль, но сегодня мы уже не сможем отвезти тебя на берег.

– Но мы можем предложить тебе свободную каюту по правому борту, – Натан улыбнулся, снова возвращаясь к своему беззаботному настроению. – А сами займём две каюты слева.

– Это неудобно и как-то… – я замялась, не сумев подобрать слов, в полной мере описывающих то, что я думала обо всей этой ситуации. Рискованно? Неприлично? Недостойно? Вульгарно? Грешно? Внутренний голос распутной девицы, разбуженный вином, саркастически расхохотался.

“Ты собиралась минимум раз в две ночи затаскивать в свою постель разных испанцев. А теперь считаешь неприличным остаться ночевать на яхте с двумя мужчинами в запирающихся на замок отдельных каютах? Это просто смешно. Смирись. Тебе придётся остаться здесь, да ещё и бороться с желанием пробраться в каюту к одному из них. Или подчиниться этому желанию”.

Я мысленно застонала, ненавидя эту мадам в той же степени, в какой и любила. Она появлялась после определённого количества выпитого алкоголя, причём каждый раз разного, и толкала меня на немыслимые авантюры. Впрочем, надо отдать ей должное, зачастую очень приятные авантюры. Да и не всегда на пьяную голову.

– Никаких неудобств или чего-нибудь ещё, о чём ты уже успела подумать, – рассмеялся Лиам. – Правая каюта твоя.

– Спасибо, – кивнула я ему, смирившись с безвыходностью ситуации. – Тогда я, наверное, пойду спать.

– Или мы могли бы ещё посидеть на палубе, продолжить хороший вечер в приятной компании, – Натан подмигнул мне.

– Боюсь, мне придётся отказаться. Я слишком устала.

– Найдёшь, как включить кондиционер? – он дёрнул бровями, делая шаг ко мне и не обращая внимание на то, как Лиам толкнул его в плечо, закатывая глаза. – Или я мог бы показать.

“Да, Нат, покажи мне, – моё альтер эго в предвкушении потёрло ручки. – Без тебя я совершенно точно не разберусь в паре кнопок”.

Мысленно одёрнув себя, я улыбнулась мужчине:

– Спасибо, но думаю, что справлюсь. К тому же всегда можно открыть окно.

– Тогда спокойной ночи, мадемуазель Полин.

* * *

Лёжа в на удивление удобной постели, я слышала, как мужчины тихо разговаривали, убирая на место вымытую посуду, как разошлись по своим каютам, спустившись в другую часть катамарана, как закрылись их двери. А потом воцарилась тишина, нарушаемая лишь плеском моря и монотонным, едва различимым гулом кондиционера.

Плавное покачивание яхты на волнах расслабляло, но сон не шёл. Мозг, перегруженный эмоциями сегодняшнего дня, не желал отключаться. Да и эта неугомонная мадам всё ещё изредка подкидывала сумасшедшие идеи в мою голову, хотя эффект от вина давно уже сошёл на нет.

В конце концов, промучившись ещё минут сорок, я встала и, снова закутавшись в невесомую накидку, больше похожую на длинный пеньюар, вышла из каюты, на носочках поднимаясь на палубу.

Деревянная платформа на корме была опущена практически до самой воды, и, спустившись по боковым ступенькам, я присела на неё, опуская ноги в уже снова спокойное прохладное море. Берег отсюда казался тоненькой светящейся полосочкой, а вокруг на достаточном от нас расстоянии я различила силуэты ещё нескольких яхт, стоящих на якоре.

Тёмное небо мерцало звёздами, а я болтала ногами в воде, понимая, что предложение Натана казалось мне всё более заманчивым. Походить на яхте по островам в компании двух интересных мужчин было куда лучше, чем на месяц застрять в одной лишь Барселоне. К тому же Нат говорил, что они собираются останавливаться в каждом месте на несколько ночей, а значит, в любую из них я могла бы сбежать на берег для горячих развлечений.

Задумавшись, я не сразу обратила внимание на звук шагов, раздавшихся наверху. А через несколько секунд по лестнице спустился Лиам, присаживаясь на одну из ступенек.

– Не спится? – он понимающе качнул головой, а в полумраке ночи сверкнула его белоснежная улыбка. – Для новичка в море первая ночь всегда такая. Зато потом спишь как убитый.

Я скептически выгнула бровь, намекая на его присутствие здесь, а мужчина тихо рассмеялся, словно кутая меня в мягкий бархат.

– Пришлось немного поработать. Вот решил искупаться перед сном.

– Вода достаточно прохладная, – я дёрнула ногой, поднимая брызги. Хотя, наверное, она только казалась такой на контрасте с жаром моей кожи. Видимо, я всё-таки немного перегрелась на солнце.

– Ну, я рискну.

Глава 4

Полин

Поднявшись, Лиам потуже затянул завязки на своих белых шортах, а я прошлась взглядом по его телу, которое казалось сейчас даже крупнее, чем в одежде. Он был достаточно высок и широкоплеч, с ярко выраженным рельефом мышц. Но двигался при этом с несвойственной мужчинам плавностью и гибкостью, напоминая пантеру. И мне захотелось потрогать пальцами его смуглую кожу, чтобы узнать, такая ли она шелковистая на ощупь, как гладкая кошачья шёрстка.

Спустившись на нижнюю ступеньку, Лиам оттолкнулся длинными крепкими ногами и нырнул в море, а я поёжилась от попавших на меня лёгких брызг. Но ночь была очень тёплой, и, смотря на то, как он уплывает от яхты размашистыми гребками, а потом возвращается обратно, я и сама уже подумывала над тем, чтобы окунуться. Но купальник был моей единственной одеждой, а спать потом нагишом казалось мне не очень хорошей идеей.

Моих ног что-то коснулось, и я вздрогнула, опуская взгляд вниз. Я и не заметила, как Лиам подплыл к яхте, а сейчас он смотрел на меня снизу вверх, поглаживая мои ступни ладонями.

– Напугал?

– Немного, – я попыталась вытянуть ноги, но он не пустил, мягко обхватив мои тонкие щиколотки длинными пальцами. Бесстыжая девица в моей голове вдруг снова подала голос, заставив меня задуматься о длине другой части его тела, и я хихикнула, впрочем, тут же замирая.

Широкие ладони поползли вверх по моим ногам, обжигая холодом воды горячую кожу, а по моей пояснице побежали мурашки. Я как заворожённая смотрела на то, как его руки добрались до моих коленей и, оставляя влажные следы, снова отправились вниз уже по обратной стороне, мягко сжимая икры.

И как же это, чёрт возьми, было приятно. Настолько, что я еле сдержала тихий стон удовольствия, смотря прямо Лиаму в глаза. А мысли о том, как неправильно позволять ему делать это, о том, чтобы отстраниться и уйти, даже на долю секунды не возникли в моей голове.

Он массировал мои ноги, иногда спускаясь к ступням, скрытым водой, а я буквально плавилась в его руках, словно он воздействовал на самые чувствительные точки моего тела. И либо я раньше и не догадывалась об этой своей зоне особого удовольствия, либо это именно на его руки так реагировало моё тело. А может, просто всё дело было в том, что меня уже слишком давно не касался мужчина?

Выпустив меня, Лиам схватился за деревянную площадку по бокам от моих бёдер и, подтянувшись на руках, поднялся из воды, нависая надо мной. А у меня даже не возникло желание отклониться назад, несмотря на холод его мокрых шорт, коснувшихся моих ног. Я только рефлекторно развела колени, пытаясь избежать соприкосновений с ледяной тканью.

– Что ты делаешь..? – в горле пересохло от его близости, а карие глаза словно гипнотизировали меня, не позволяя отвести взгляд.

– J'ai envie de t'embrasser[5], – вкрадчивым шёпотом произнёс Лиам, и я неосознанно облизнула губы.

То, как он говорил на моём родном языке, то, что он говорил на нём, кружило голову. А когда мужчина подался вперёд, сокращая и без того неприлично ничтожное расстояние между нами, я почувствовала себя мотыльком, подлетевшим слишком близко к огню и мгновенно вспыхнувшим в языках пламени. Никогда раньше я не думала, что осторожные и неторопливые поцелуи могут быть настолько возбуждающими.

Он на мгновение отстранился, а на моих губах остался солёный привкус моря и едва уловимый запах ветивера: древесный, сухой, с оттенком горького шоколада и дыма.

– Encore une fois[6], – прошептала я, и, улыбнувшись, Лиам качнулся вперёд, целуя меня уже гораздо настойчивее. А я наконец-то позволила себе дотронуться до него, собирая пальцами капли воды с его напряжённой груди и переходя на шею.

Он подался ближе ко мне, и я села глубже, позволяя мужчине подтянуться выше и встать коленом на площадку между моих ног. Внутреннюю часть моих бёдер снова обожгло холодом, но это было ещё более возбуждающе, особенно теперь, когда его руки были свободны, и одна из них гладила меня по пояснице, а вторая зарывалась в волосы, мягко их сжимая.

В голове стояла оглушающая тишина, а единственное, чего я хотела, это чувствовать его ещё ближе. Поэтому слегка толкнула Лиама в грудь, заставляя сесть рядом, а сама перекинула через него ногу, устраиваясь сверху. Его мокрые шорты меня уже не волновали. Все мои ощущения сосредоточились на том, что было под ними и так сладостно упиралось мне между ног. И я качнула бёдрами, потираясь о его твёрдый член сквозь тонкую ткань.

Лиам тяжело выдохнул мне в губы и отстранился, впиваясь в меня искушающим взглядом. Его руки прошлись по моим плечам, спуская с них накидку, и полупрозрачный шифон опал вниз, развеваясь под лёгким морским бризом, удерживаемый лишь тонким пояском на моей талии.

Я замерла, а прохладные мужские пальцы легли на мои ключицы, поглаживая пылающую кожу и спускаясь к груди, чтобы раздвинуть в стороны треугольнички ткани на ней. Лиам шумно выдохнул, а я закусила губу, наклоняя голову, когда он поднял на меня глаза, в которых явно читались интерес, восхищение и похоть.

– Неожиданно… – взяв в ладони мою грудь, мужчина погладил большими пальцами соски, с разных сторон скованные крохотными титановыми бусинками.

– Напоминание о безрассудной юности…

– И можно..? – казалось, что его голос охрип от возбуждения.

– Можно всё… – выдохнула я и тихо застонала, запрокидывая голову назад, когда его пальцы мягко сжались на моих сосках. С тех пор, как я на спор проколола их на своё совершеннолетие, чувствительность усилилась в несколько раз, и они посылали по моему телу сладостные импульсы от малейшей стимуляции.

Лиам притянул меня к себе за бёдра, вынуждая слегка привстать, и обхватил губами один из сосков, перекатывая его на языке. Вонзившись пальцами в его плечи, я застонала ещё громче, и тут же его ладони сжали мои ягодицы.

– Тш-ш-ш, – зашептал он, переходя ко второму соску с лёгкой ухмылкой. – Ты же не хочешь, чтобы кое-кто услышал тебя и помешал нам.

“Чёрт, Натан”, – промелькнуло в моей голове. Мы были на яхте не одни, а её шумоизоляция оставляла желать лучшего. И мне совершенно не хотелось, чтобы мужчина узнал о моём непристойном поведении.

Но когда длинные пальцы проскользнули сзади под плавки моего купальника, тут же раздвигая влажные складочки, сдерживать стоны стало выше моих сил.

И пальцы, и губы мгновенно исчезли с моего тела, а Лиам встал со мной на руках – так легко, словно я была невесомой пушинкой – и пошёл по ступенькам наверх, занося меня на палубу.

– Его каюта в кормовой части, и на носу тебя будет не так слышно… – тихо произнёс он в ответ на мой разочарованный вздох. – К тому же я не хочу уронить тебя в воду…

Через несколько мгновений он уже бережно опустил меня на широкий мягкий диванчик и потянул за концы пояска, чтобы развязать его и избавиться от так мешающей сейчас накидки, невесомыми волнами лежащей на моих бёдрах.

 

Раздвинув мои ноги коленом, мужчина навис надо мной, снова находя мои губы жаркими томными поцелуями, а я гладила руками его тело, наслаждаясь тем, как перекатываются под пальцами каменные мышцы. И тонула. Тонула в его неторопливых ласках. Когда же он спустился поцелуями на мою грудь, а его пальцы снова забрались в мои трусики, я уже была готова буквально умолять его перейти к главному.

– J'ai envie de toi… ici et tout de suite…[7]

– Prenez-moi… je t’en prie…[8]

Прошептали мы практически одновременно, и я потянулась к завязкам на его шортах, нетерпеливо путаясь в мокрых верёвочках. Когда же Лиам поднялся, стягивая по ногам мешающую ткань, по моему телу пробежала нервная дрожь.

Всё в нём было гармонично. Слишком гармонично. Высокий рост, широкие плечи, длинные пальцы. Всё это находило идеальное воплощение в той части тела, от которой я сейчас не могла оторвать глаз.

– Je serai aussi prudente que je le peux…[9] – тихо произнёс Лиам, наверняка заметив моё оцепенение, и, сев, я протянула к нему руки, поглаживая кубики пресса и медленно спускаясь по тонкой дорожке тёмных волос, пока не добралась до снования покачивающегося прямо перед моим лицом члена. Точёного, совершенно гладкого, слегка изогнутого члена, лоснящегося бархатом смуглой кожи.

– Si grosse…[10] – я обхватила его ладонями, поставив одну над другой, но этого не хватило, чтобы скрыть его в моих руках. А потом, подчиняясь непреодолимому желанию, коснулась аккуратной головки кончиком языка, заставляя мужчину вздрогнуть и с шумом втянуть воздух сквозь плотно сжатые зубы.

Всё это время я чувствовала его полыхающий взгляд и, подняв голову, посмотрела на него снизу вверх, лаская его член руками, а сама, сгорая от желания, пыталась представить, как он будет чувствоваться во мне.

И словно прочитав мои мысли, Лиам надавил мне на плечи, опуская меня на диван. Наклонившись следом, он запустил руку между подушек и вытащил оттуда фольгированный квадратик, а через несколько секунд уже снова нависал надо мной, жадно приникая к губам и развязывая тесёмки по бокам моих трусиков.

– Es-tu prête, petite?[11]

От тихого низкого голоса внизу живота заныло, и я обвила мужчину ногами, подталкивая его к себе. Готова? Я уже давно была безумно готова и ждать больше не собиралась.

Когда же Лиам мягко скользнул в меня, я задержала дыхание. До него у меня были разные мужчины, не то чтобы слишком много, но казалось, что я изучила все возможные ощущения, которые они могли мне предложить. И как же я ошибалась.

Лёгкий дискомфорт смешивался со сладкой истомой, пока он медленно двигался во мне, позволяя привыкнуть к своему размеру, а я металась по дивану, извиваясь под ним и стараясь сдерживать стоны.

– Тише, малышка… – опьяняюще нашёптывал он мне на ухо, тяжело дыша, и то стискивал пальцами поочерёдно каждый сосок, то сжимал ими моё бедро. А я чувствовала, что он сдерживается, что не позволяет себе до конца окунуться в то безумие, что творил с моим телом.

– Plus… profond…[12] – простонала я, и, зажав мне рот широкой ладонью, Лиам толкнулся в меня на всю длину, заставляя изогнуться в беззвучном крике.

Один размашистый толчок сменялся другим, а у меня всё плыло перед глазами, пока звёзды над моей головой не покачнулись, опадая на меня яркими искрами. Через несколько секунд ладонь на моих губах стиснулась сильнее, а Лиам замер, уткнувшись лицом мне в шею и подрагивая.

Хаотично трогая руками его торс, я ощущала, как он постепенно расслабляется, а блудница в моей голове блаженно мурлыкала, в беспамятстве раскинувшись на диванных подушках.

5Хочу поцеловать тебя. (фр.)
6Ещё раз. (фр.)
7Хочу тебя… здесь и прямо сейчас… (фр.)
8Возьми меня… пожалуйста… (фр.)
9Я буду максимально осторожен… (фр.)
10Такой большой… (фр.)
11Готова, малышка? (фр.)
12Глубже… (фр.)
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Рейтинг@Mail.ru