bannerbannerbanner

Дневники

Дневники
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2019-12-24
Файл подготовлен:
2019-12-18 08:02:06
Поделиться:

Впервые публикуемые на русском языке дневники Джорджа Оруэлла раскрывают перед нами неизвестную, скрытую от глаз читателей его великих произведений историю обыкновенной жизни необыкновенного человека. Одиннадцать сохранившихся дневников, написанных им в период с 1931 по 1939 год, описывают его юношеские скитания среди шахтеров и странствующих рабочих, подъем тоталитаризма и ужасную драму Второй мировой войны.

Он записывал все – свои мысли, наброски стихов, наблюдения за погодой, вырезки из газет с рецептами и советами садоводу. Эти ежедневные записи сохранили бесценные «семена» событий и размышлений, из которых впоследствии выросли его литературные шедевры. В них также отразились и трагические моменты его личной жизни, такие как смерть первой жены и его собственное угасание в мучительной борьбе с туберкулезом.

Стилистически безупречные, дневники Оруэлла впитали в себя всю полноту его жизни и мысли на протяжении многих лет, являясь опытом автобиографии, которую он так никогда и не напишет.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100AnastasiyaPrimak

Дневники Джорджа Оруэлла – это необыкновенная, даже дикая смесь его размышлений о политике, перемежающаяся с подсчётом куриных яиц. Это подробное описание городов, в которых побывал писатель, с историями местных бродяг. Это рассказ о жизни с женой в Марокко, и вместе с тем – сборник рецептов.

Это прекрасное издание дневников автора «1984» и «Скотного двора» прекрасно преподносит одарённого человека с разных сторон. С одной – он всемирно известный писатель блестящих антиутопий и политических сатир, с другой – исследователь бродяжнической жизни в Великобритании, садовник, огородник, фермер, любитель приготовления джема.

Эта простота ведения дневника, вместе с отличным слогом (– отдельное спасибо переводчику!) раскрывает образ Оруэлла с необычной стороны, понятной почти каждому человеку. В конце концов, при всей необыкновенности его писательского дара, его жизнь вполне можно назвать «обыкновенной» – и это простое открытие восхищает.

Очень рекомендую завести этот томик всем поклонникам произведений автора – он просто замечательный!

100из 100booky_wife

Можете ли вы представить себе Джорджа нашего Оруэлла, сажающего салат? Или готовящего ежевичный джем. Или считающего количество яиц от его несушек. А придется, потому что сад, огород и небольшая ферма – это огромная часть его жизни, где бы он ни находился. Но из дневников писателя можно узнать не только это (кстати, говорят, два его дневника до сих пор хранятся в архивах НКВД, представляете?).Несколько лет Оруэлл намеренно скитался и бродяжничал, чтобы самому изнутри увидеть изнанку жизни в Англии. И вот как раз в своих дневниках он подробно рассказывает о всей этой грязи, невыносимой вони, нищете и безнадежности. Он общался со множеством людей, выслушивал их истории, одну страшнее другой, и я не знаю, как вообще можно было всё это вместить в себя, переварить и не сойти с ума.Оруэлл подробно описывает города, в которых бывал, и истории людей, с которыми пересекался. Кроме того, он всегда замечал, где какие растения растут, какие птицы живут. Обращал внимание на предметы быта и приспособления, даже зарисовывал некоторые из них. Он сам ходил по многим угольным шахтам (что крайне сложно с его ростом) и рассказывал о том, что шахтерам порой приходится работать на четвереньках и даже лежа на животе – такая вот высота этих шахт.Параллельно он вел несколько дневников: один домашний – про свой огородик, посадки и всходы, про курочек и коз, а второй – про его жизнь с женой в Марокко, а потом – про войну. И вот это чередование создавало при чтении очень странные ощущения: тут война, а тут – рецепт бисквитного пирога. И снова война. Ведь и в жизни всё именно так и происходит: помимо того, что творится в мире, как бы ужасно это ни было, всегда остается наша собственная жизнь, которой мы уделяем не меньше внимания.Оруэлл следил за сводками новостей со всего мира и много писал о России (почему-то именно так, а не СССР): какие оттуда приходили слухи, о чем Сталин договаривался с Гитлером и т.п. Встречаются так же его рассуждения о Г. Уэллсе и Дж.Б. Пристли. На самом деле, в таком коротеньком отзыве просто невозможно рассказать о том невероятном объеме информации, который можно узнать из этих дневников. Они так увлекательно читаются, даже все эти сводки погоды и проданные яйца =)Любопытное:

*Его первую козу звали Мюриел – так же зовут козу в «Скотном дворе»

*В 1946г «Скотный двор» был издан в США и занял первую строчку в списке Американского клуба «Книга месяца»

*"Война попросту изнанка цивилизованной жизни"

*30.05.1940 – «По-прежнему никаких признаков интереса к войне… Они ничего не сообразят, пока не упадут бомбы» – ничего не напоминает?

60из 100Doctor_Diesel

Три звезды – только из уважения к Оруэллу, а также к редакторам. Труд проделан действительно огромный, чтобы эта книга увидела свет.Почему же так мало? Притом, что Оруэлл – один из моих любимых писателей.Как вам объяснить? – Можно ли представить жанр более личный, чем дневник? – Даже не все письма более личные. Так вот, в дневниках Оруэлла по сути нет ничего личного.Как же так вышло?Самая интересная часть – это про скитания с бездомными. А дальше… Дневник военного времени. Да, скрупулёзно выписываются события с датами; комментариев автора меньше, чем хотелось бы; слишком мало о восприятии Оруэллом своей личной судьбы на фоне глобальных процессов.Сельскохозяйственный дневник – ни о чём. По сути, это журнал учёта, а не дневник.Так вот – о личном, чувства и переживания автора, его рефлексия (то, что я в первую очередь ожидал от дневников) – ничего этого в книге нет.Умер отец, Оруэлл поехал на похороны? – Ни слова об этом (что он поехал на похороны, читатель узнаёт из сноски редактора). Да, Оруэлл не был близок с отцом, но всё же это было значимое событие. Почему он о нём не написал?Женился на Эйлин? – Ни слова.Взяли приёмного сына? – Ничего об этом.Умерла жена? – Ни слова.Женился второй раз (на проститутке, кстати)? – Ничего об этом.Уже будучи тяжело больным, Оруэлл всё-таки трудится на ферме на острове Джура, растит приёмного сына Ричарда вместе с сестрой Аврил… – Ничего, ничего, ничего об этом. Ни чувств, ни эмоций, ни движений души и ума. Читатель может только догадываться о смешанных и сложных чувствах и переживаниях автора. Где страдание от болезни и приближающаяся мучительная смерть соседствовали с радостью новой жизни (приёмного сына) и созиданием хозяйственным и литературным.Кстати, о литературном созидании. Не то что рассуждений, размышлений о нём, набросков в дневниках нет – а даже упоминаний о своих книгах Оруэлл не делает (кроме очень сухого бухгалтерского списка). Никаких заметок о чужих книгах, о других писателях – тоже нет.В общем, разочарование.Хотя Оруэлл и не писал эти дневники для других.Из его биографии за авторством Фельштинского и Чернявского я узнал об Оруэлле в десятки раз больше, чем из его дневников. Более того, думаю, не знай я его биографии – и дневники читать было бы сложнее и малопонятнее.Уверен, что среди источников, указанных в томе дневников, есть заслуживающие пристального внимания мемуары и исследования. Которые читать куда интереснее, и из которых узнаешь куда больше, чем из дневников Оруэлла.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru