bannerbannerbanner

Animal Farm

Animal Farm
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 1
Аудиокнига
Поделиться:

Animal Farm is an allegorical novella by George Orwell, first published in England on 17 August 1945. The book tells the story of a group of farm animals who rebel against their human farmer, hoping to create a society where the animals can be equal, free, and happy. Ultimately, however, the rebellion is betrayed, and the farm ends up in a state as bad as it was before, under the dictatorship of a pig named Napoleon.

According to Orwell, the fable reflects events leading up to the Russian Revolution of 1917 and then on into the Stalinist era of the Soviet Union. Orwell, a democratic socialist, was a critic of Joseph Stalin and hostile to Moscow-directed Stalinism, an attitude that was critically shaped by his experiences during the Spanish Civil War. The Soviet Union, he believed, had become a brutal dictatorship built upon a cult of personality and enforced by a reign of terror. In a letter to Yvonne Davet, Orwell described Animal Farm as a satirical tale against Stalin («un conte satirique contre Staline»), and in his essay «Why I Write» (1946), wrote that Animal Farm was the first book in which he tried, with full consciousness of what he was doing, «to fuse political purpose and artistic purpose into one whole».

The original title was Animal Farm: A Fairy Story, but U.S. publishers dropped the subtitle when it was published in 1946, and only one of the translations during Orwell's lifetime kept it. Other titular variations include subtitles like «A Satire» and «A Contemporary Satire».Orwell suggested the title Union des républiques socialistes animales for the French translation, which abbreviates to URSA, the Latin word for «bear», a symbol of Russia. It also played on the French name of the Soviet Union, Union des républiques socialistes soviétiques.

Orwell wrote the book between November 1943 and February 1944, when the UK was in its wartime alliance with the Soviet Union against Nazi Germany, and the British people and intelligentsia held Stalin in high esteem, a phenomenon Orwell hated. The manuscript was initially rejected by a number of British and American publishers, including one of Orwell's own, Victor Gollancz, which delayed its publication. It became a great commercial success when it did appear partly because international relations were transformed as the wartime alliance gave way to the Cold War.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100man0l0

Эта книга не о конкретной политической системе, эта книга о людях, которые при любой системе становятся зверьми.И пусть за основу книги взят коммунистический строй СССР, вряд ли кто-то кинет в меня камень, если я скажу, что все то же самое можно наблюдать и в нашем любимом демократическом обществе.Это книга шаблон. Оруэлл классифицировал людей, как когда-то Линней животных, и описал каждый вид. Овцы: ну кто может сказать, что он никогда не видел ораву безвольных глупых людей, выблеевающих вбитые в их головы чужие бессмысленные лозунги. Неспособных думать своими мозгами, и от того принимающих любые нововведения как истину в последней инстанции.Кони: у каждого на работе найдется свой Боец. Такой замечательный добродушный парень, до одурения наивный, который готов пахать день и ночь не за еду а за идею. Именно на таких держится мир, и именно их костьми выстлано его основание.Псы: эти готовы исполнить все, не гнушаясь самой грязной работы. Исполнить волю хозяина их единственная задача, как минимум на первый взгляд. На поверку, готовые сегодня служить одному, завтра другому, главное чтобы вдоволь кормили.Стукач: все в имени его. Ученый брат, готовый менять историю в зависимости от обстоятельств, способный белое сделать черным и наоборот. Умелый оратор, убедительный лжец, изменяющий факты не доказательством, а словом. Ведь слово самое страшное оружие.Обвал: должен был быть не свиньей, а козлом. Козлом отпущения, который так необходим любой власти. Общий враг сплачивает ряды, на общего врага можно свалить любой грешок:

Коровы дружно жаловались, что Обвал пробирается в коровник и доит их во сне.

Общий враг это панацея для любого кризиса власти.Наполеон: озвучивать имя прототипа не имеет смысла, все понятно. Но с другой стороны, если оглядеться, не такие ли персонажи окружают нас сплошь и рядом. Люди, которые готовы воздвигнуть себе трон в любом дерьме, водрузить на него свои грузные задницы и держаться за него любыми способами. Думаю, многие в харе Наполеона узнают не только высшие чины государства, но и вполне приземленных, родных начальничков, мнящих себя венцами власти.Есть здесь и другие животные под шкурами которых прячутся знакомые нам лица. Но всех перечислять нет смысла, это задача Оруэлла, с которой он замечательно справился.Скотный двор поучительная и интересная сказка. Интересная, в первую очередь, тем, что и сейчас очень близка к реалиям нашей жизни. Коммунизм, монархия, демократия – какая разница, ведь не имя делает человека, а человек имя. И пока к власти будут приходить низкие в своих душевных порывах свиньи, жадные до собственного возвеличивания, не важно в какой стране будет жить человек, ничего хорошего он все равно не увидит. Но при достойном правителе и абсолютный тоталитаризм – благо для народа.

80из 100zzzloba

«Там, в 1936 г. для меня остановилась история. Я с детства знал, что газеты могут лгать, но только в Испании я увидел, что они могут полностью фальсифицировать действительность. Я лично участвовал в „сражениях“, в которых не было ни одного выстрела и о которых писали как о героических кровопролитных битвах, и я был в настоящих боях, о которых пресса не сказала ни слова, словно их не было. Я видел бесстрашных солдат, ославленных газетами трусами и предателями, и трусов и предателей, воспетых ими как героев. Вернувшись в Лондон, я увидел, как интеллектуалы строят на этой лжи мировоззренческие системы».Для современного человека это вряд ли является откровением, уж мы-то с вами тертые калачи! Все видели, все знаем, все понимаем. Но нет никакой возможности представить себе, каким потрясением это было для людей того времени. Особенно для такого внимательного к мировому историческому процессу человека, как Джордж Оруэлл. В своих статьях он нещадно бил политические режимы всех стран: и СССР, и Англии, и Германии. Британцы почти до самой смерти подозревали его в связях с коммунистами, которые в свою очередь его терпеть не могли. Оруэлл очень внимательно изучал историю и культуру России, следил за развитием политической мысли, верил в возможность преобразований. Как сказал один из его друзей: «Он страдал за русскую трагедию слишком сильно для наблюдателя. Он постоянно говорил о Сталине, о репрессиях, о голоде, об исчезающих людях. Но и когда он не говорил, мне казалось, что он думает об этом». И нет ничего удивительного в том, что Оруэллу, умевшему мастерски анализировать и классифицировать исторические процессы, происходящее в нашей стране было видно гораздо яснее, чем самим гражданам СССР. Некоторое время он пытался искать оправдания репрессиям, спорил и ссорился с коллегами, но в конце концов пришел к выводу, что «жажда власти, может быть, не ситуативная реакция, а органическое свойство человеческой природы.» Произведения Оруэлла не просто мрачны, а беспросветны, это итог страшного разочарования человека в собственной природе. «Скотный двор» был написан им ещё во время войны. Его нельзя назвать антиутопией – в произведении в аллегорической форме описаны реальные события 1917-1943 годов. А значит оно принадлежит к жанру политической сатиры, невеселой карикатуры. Причем в формате сказочки о животных – дети будут в восторге. «Необходимо разрушить сталинистский миф во имя возрождения социалистического движения, … миф побивается мифом, как огонь огнем».Персонажи книги крайне интересные, и не просто узнаваемые (Сталин, Троцкий и т.д.), а во многом типичные. Классификация «животных» Оруэлла работает и по сей день. Особенно активизировались в последнее время овцы, которые любят скакать и бездумно выкрикивать чужие лозунги. Привлекательно выглядят персонажи, для которых политическое устройство ничего не меняет в жизни: кошка, которой при любой власти хорошо, и ослик, которому при любой власти плохо. А власть на Скотном дворе принадлежит великой посредственности, товарищу Наполеону. Который не в состоянии довести до ума ни одного выгодного проекта без чудовищных потерь (строительство мельницы, торговля). Зато с помощью несложных хитростей и грубой силы выстраивает идеальное тоталитарное государство. Оруэлл перечисляет огромное количество характерный черт революции на Скотном дворе: наличие отлаженного силового инструмента (псы), поиск внешнего врага (Обвал), переписывание законов и истории (заповеди), обособление власти от народа (свиньи живут в доме), полный контроль СМИ (Стукач) и религии (ворон Моисей), нездоровое рабочее воодушевление вплоть до самопожертвования (Боец), расцвет бюрократии и организаций контроля (скотские комитеты), становление культа личности (незаменимый товарищ Наполеон, как же мы без него!?). И, наконец, история приходит туда, с чего все начиналось – к кнуту.На примере Русской революции и ее последствий, Оруэллу удалось сформулировать общие закономерности всех мировых революций, любой формы власти человека. Если люди произошли от обезьян, то политики, безусловно, произошли от свиней. И эта истина справедлива для любого строя, для любого государства, для любого времени. Я бы никогда не поверил в эту историю. Проблема лишь в том, что она произошла на самом деле. И это действительно страшно."Они переводили глаза со свиньи на человека, с человека на свинью и снова со свиньи на человека, но угадать, кто из них кто, было невозможно."

100из 100elena_020407

Твари Англии и твари

Всех земель, какие есть,

О земном грядущем рае

Принимайте, твари, весть!

Твари, будете счастливы,

Будет свергнут человек,

Будут все луга и нивы

Тварям отданы навек…


Гениальная метафора. Очень едкая, хлесткая, тонкая и, увы, очень жизненная сатира. Торжество животных над человеком и, как результат, идеальное общество, в котором все равны. Общество, в котором вожди-свиньи обещают быть честными перед остальными обитателями фермы. Общество, в котором вожди-свиньи и остальной скот будут равны. Общество, которое живет по семи заповедям. Общество, которое можно назвать идеальным. Этакое воплощение мечты революционера. Но Оруэлл с восхитительным едким сарказмом превращает животных в людей. Те, кто начинал революцию за здравие, кончили ее за упокой. Власть, сосредоточенная в одних руках – развращает, а «движущая сила» переворота остается обычной скотиной, неспособной взять бразды правления в свои копыта. Те, кто привел свиней к власти, вынуждены упорно пахать на строительстве, сражаться против людей и заканчивать свою трудовую жизнь на скотобойне. А те, кто вел на баррикады, на проверку оказываются не идейными борцами, а такими же прощелыгами-политиками, которые улыбаются нам с экранов. Господскому двору суждено стать сначала Скотским, а потом вновь Господским. Ведь история циклична…


– Я стала совсем плохо видеть, – сказала наконец Кашка. – А я не могла разобрать, что здесь написано, и когда была помоложе. Только, сдается мне, стена стала другая. Вениамин, ну а семь заповедей, они-то те же, что прежде?

И тут Вениамин впервые изменил своим правилам и прочел Кашке, что написано на стене. Там осталась всего одна-единственная заповедь. Она гласила:

Все животные равны.

Но некоторые животные более равны, чем другие.

Обязательно к прочтению любителям порассуждать о необходимости появления новых лиц в политике. Вы до сих пор думаете, что они нам нужны? А не боитесь, что свиньи-революционеры с легкостью превратятся в тех самых людей-угнетателей, против которых в свое время и развязали войну? Не боитесь? А разве бывает иначе?..Книжный вызов 2011

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru