Пальцы Лао Луна пробежали по столу, выстукивая какую-то одному ему известную мелодию, игриво накрыли и раздвинули пальцы Ху Сюань, чтобы сплестись с ними. Они сидели и без того близко, но Лао Лун придвинулся так, что их плечи и бока вжались друг в друга. Ху Сюань слегка покраснела: это было более чем намёком, – и не то чтобы она возражала…
Дверь распахнулась, впустив взъерошенного, встрёпанного Ху Вэя. Ху Сюань тут же отдёрнула руку и локтем двинула Лао Луна, чтобы тот отсел.
Ху Вэй предпочёл сделать вид, что этого не заметил, но подумал: «Они всерьёз думают, что никто не знает?»
– Что-то случилось, А-Вэй? – спросила Ху Сюань, продолжая пихать локтем Лао Луна.
Тот неохотно сдвинулся на пару лисьих пальцев и подпёр голову рукой.
– Случилось? – резковато отозвался Ху Вэй. – Случилось? Конечно, случилось! Давным-давно случилось!
– Хочешь поговорить об этом? – осведомился Лао Лун.
Ху Вэй презрительно сузил глаза. Даже глупая лиса поняла бы, что Ху Вэй хочет поговорить с сестрой наедине, но Лао Лун и не собирался уходить. В вальяжной позе он развалился за столом и ждал ответа.
«А, ну его!» – подумал Ху Вэй и решил не обращать на Лао Луна внимания.
– Фэйцинь ушёл к небожителям, – сказал Ху Вэй, тяжёлыми шагами меряя пространство перед столом. – Уже почти два года прошло, а он так и не вернулся. А если с ним что-то случилось?
– Он, должно быть, слишком занят, – предположил Лао Лун.
– Слишком занят, чтобы хотя бы послать весточку? – ощетинился Ху Вэй. – С ним что угодно могло там случиться!
– Я уверен, что Хушэнь жив.
– Я сам знаю, что Фэйцинь жив!
– Откуда? – удивился Лао Лун.
– Духовная сфера Сяоху, – сказала Ху Сюань. – Она соткана из духовных сил А-Фэя. Она может существовать, лишь пока её создатель жив.
Ху Сюань об этом рассказал Недопёсок. Он был очень расстроен уходом Ху Фэйциня и утешался тем, что по десять раз на дню проверял духовную сферу.
– Вот именно, – сказал Ху Вэй. – Но это ничего не значит! Его могли заманить в ловушку и запереть в темницу. По духовной сфере этого не определить.
– У тебя паранойя, – пробормотал Лао Лун.
Небесные звери ни о чём подозрительном ему не докладывали, когда он связывался с ними телепатически, а в их честности и преданности Лао Лун был уверен: они не посмели бы ему лгать.
– Я послал Недопёска, чтобы он разузнал о Фэйцине, – продолжал Ху Вэй, – но и он пропал! Теперь я вообще ничего не знаю! А уж Недопёсок бы меня не ослушался: если ему сказано тут же вернуться и доложить об увиденном, то он так и сделает!
– Или он так рад воссоединению с шисюном, что позабыл о поручении, – мягко возразила Ху Сюань.
– А может, ему просто не хочется возвращаться, – добавил Лао Лун со смешком. – Или им обоим.
– Почему? – нахмурился Ху Вэй.
Лао Лун так многозначительно на него посмотрел, что Ху Вэй взбешенно закричал:
– Да что ты понимаешь!
– А-Вэй, – с тревогой сказала Ху Сюань и хорошенько двинула Лао Луна локтем в бок, чтобы не болтал глупостей, – успокойся. Скорее всего, А-Фэй действительно закрутился и позабыл послать весточку. Он ведь теперь Небесный император, правитель целого мира! Лунван, – прошипела она, прожигая Лао Луна взглядом.
– Хм… – сказал Лао Лун, которому нисколько не хотелось утешать Ху Вэя, но не хотелось и сердить Ху Сюань, – вероятно, так и есть. Небесные церемонии – самая занудная вещь на свете! Я всегда засыпал на них. На то, чтобы подготовить и провести церемонию Становления Хуанди, потратили не меньше года, а теперь новоиспечённый Небесный император пытается разгрести бардак, который воцарился на Небесах стараниями его папаши. Если этого не сделать, ни к чему хорошему это не приведёт. А советники – упрямые ослы. Вероятно, Хушэнь до сих пор пытается убедить их заключить мирный договор с демонами. Вряд ли Хушэнь захотел бы вернуться сюда с пустыми лапами. А может, дело в разнице во времени.
– Что? – переспросил Ху Вэй.
– Время на Небесах и в мире демонов может течь по-разному, – пояснил Лао Лун. – Это же разные миры. В Небесном дворце, может, и месяца ещё не прошло…
– Нет, – однозначно сказал Ху Вэй.
– Откуда ты знаешь? – удивился Лао Лун.
– Время в мире демонов действительно течёт не так, как в мире небожителей, – вместо Ху Вэя ответила Ху Сюань. – Месяц на Небесах примерно равен году в мире демонов, но время в поместье Ху течёт примерно так же, как и в Небесном дворце. И там и там прошло около двух лет, плюс-минус несколько недель.
– О-о-о… – протянул Лао Лун, для которого это было открытием.
– И вот теперь я вообще ничего не знаю! – прорычал Ху Вэй. – Недопёсок ведь улетел на Небеса в духовной сфере. Демонам на Небеса не попасть из-за Ауры миров.
Лао Лун подумал, что они договорятся до того, что его пошлют на Небеса в качестве разведчика. Эта мысль ему нисколько не нравилась: он не хотел оставлять Ху Сюань ни на минуту.
Ху Вэй остановился, свирепо поглядел куда-то в стену и сказал:
– Я до них доберусь!
– До кого? – испуганно спросила Ху Сюань.
– До тех, кто мешает Фэйциню вернуться! Решено! Отправлюсь к Небесным вратам! – сказал Ху Вэй решительно и вышел, с треском захлопнув дверь.
– Лунван! – воскликнула Ху Сюань.
Лао Лун нахмурился:
– Что?
– Сделай что-нибудь! – Ху Сюань ухватила Лао Луна за рукав и начала дёргать. – Если А-Вэй взбесится окончательно, он таких бед натворит! Все старания А-Фэя будут впустую, если А-Вэй развяжет новую войну между мирами!
Лао Лун задумался, потом лицо его стало коварным.
– Ну, пожалуй, одна идейка у меня есть, – проговорил Лао Лун. – Нужно отвлечь твоего брата, занять его чем-то другим… Лисья метка делает его одержимым.
– Вряд ли его можно чем-то отвлечь, – покачала головой Ху Сюань. – Я и сама схожу с ума от беспокойства за А-Фэя. А-Вэй прав, что-то могло случиться: А-Фэй не настолько безответственен, чтобы не давать о себе знать целых два года.
– Я бы предпочёл, чтобы ты сходила с ума от меня, – пробормотал Лао Лун, опять придвигаясь к Ху Сюань. Та густо покраснела.
– Положись на драконью мудрость, – важно сказал Лао Лун после многозначительной паузы, чтобы дать Ху Сюань вдоволь насмущаться его предыдущей фразой. – И да, Хушэнь жив и здоров, меня предупредили бы мои подданные, если бы что-то случилось: я велел им приглядывать за Небесным дворцом. Скорее всего, у него действительно дел невпроворот. Но твоего брата это вряд ли остановит. Значит, нужно или отвлечь его, чтобы он перестал думать о Хушэне, или поспособствовать его планам, или всё разом.
– А? – переспросила Ху Сюань.
Губы её округлились. Лао Лун не устоял: никто не смог бы выдворить его из лисьезнахарских покоев, пока он вдоволь не нацеловался бы!
– Мне нужно было вдохновиться на идеи, – важно сказал он в ответ на довольно слабое возмущение Ху Сюань.
А идея была хороша, настолько хороша, что не опробовать её было бы настоящим преступлением!
Ху Вэй решительным шагом направился к воротам поместья. Лисы, которые ему попадались, поджимали хвосты и спешили улиснуть: его аура была яростна и ничего хорошего не предвещала. Лао Лун скоро нагнал его и удержал за локоть.
Ху Вэй стряхнул его руку и свирепо сказал:
– Отстань! Не задерживай меня.
– Давай поговорим, – предложил Лао Лун, – одна или несколько минут ничего не изменят, если речь идёт почти о двух годах… бездействия.
Лицо Ху Вэя побагровело от гнева.
– Куда ты собрался? – спросил Лао Лун, точно и не провоцировал его.
– К Небесным вратам. Фэйцинь выйдет ко мне, когда я его позову.
– А если нет? – спокойно возразил Лао Лун.
– А?! – яростнее прежнего прорычал Ху Вэй.
– Да не кипятись ты. Допустим, он под домашним арестом или что-нибудь в этом роде, потому не выйдет, когда ты его позовёшь. Что тогда?
Ху Вэй нахмурил брови:
– У Небесных врат всего несколько стражников, я с ними справлюсь…
– И не успеешь ты и трёх шагов по Небесной лестнице сделать, как превратишься в кучку пепла, – прервал его Лао Лун без тени улыбки на лице. – Аура миров, не забыл?
– Я туда прорвусь, даже если сгорю заживо, – прорычал Ху Вэй сквозь зубы.
– О да, Хушэня это несказанно обрадует, – непередаваемым тоном протянул Лао Лун. – Будет хранить тебя в шкатулке и винить себя до конца времён, а может, присоединится к тебе по собственной воле.
Ху Вэй моментально остыл. Зная Ху Фэйциня…
Он щёлкнул зубами и с остервенением поглядел на Лао Луна:
– Хочешь сказать, что я должен продолжать ждать?
– Нет, – сказал Лао Лун, – ничего подобного. Вообще-то демоны могут попасть на Небеса.
– Что?! – Глаза Ху Вэя вспыхнули и разгорелись лисьим огнём.
– Вспомни, что рассказывал Хушэнь о церемонии Становления, – напомнил Лао Лун. – От него потребовали убить демона. Значит, демона провели в Небесный дворец, несмотря на Ауру миров. Думаю, в особых кандалах, которые запечатывают демоническую Ци. Но этот способ тебе не подходит.
– Почему? – сузил глаза Ху Вэй.
– Главным образом, потому что у нас нет этих кандалов, – пожал плечами Лао Лун.
– Зачем вообще тогда было об этом говорить?!
– Затем, что есть ещё один способ попасть на Небеса, и при удачном стечении обстоятельств ни одна шерстинка с твоего лисьего хвоста не упадёт при этом.
Глаза Ху Вэя широко раскрылись.
– Рассказывай! – потребовал он.
Лао Лун покачал пальцем:
– Не так быстро. Для начала нужно выяснить, кто ты.
– Что? – не понял Ху Вэй.
– Скажи мне, кто ты, – велел Лао Лун.
– Кто я? – растерянно переспросил Ху Вэй. – Я Ху Вэй, наследник Великой семьи Ху, сын Ху Цзина, брат Ху Сюань, спутник на тропе совершенствования Ху Фэйциня…
– Не то, – перебил его Лао Лун, – ты говоришь лишь о том, кем себя считаешь или кем тебя считают другие, но кто ты по сути или сущности своей?
– Хм… – ещё больше растерялся Ху Вэй, – я… хм… девятихвостый лис, лисий демон…
– Вот! – торжествующе сказал Лао Лун. – Именно!
– И что с того? – непонимающе приподнял брови Ху Вэй.
– А теперь скажи мне, кто такой Ху Фэйцинь, – потребовал Лао Лун. – Не кем ты его считаешь, а кто он.
– Ну… небожитель?
– Да, – согласно кивнул Лао Лун, – так и есть, небожитель. Тогда скажи мне: если он небожитель, то почему же Аура миров не превратила его в кучку пепла, как и полагается, когда он пришёл в мир демонов?
Ху Вэй промолчал, на лице его отразились мыслительные процессы.
– Потому что, – медленно сказал он, – Фэйцинь не простой небожитель, а бог. Аура миров не распространяется на богов.
– И что нам это даёт? – полюбопытствовал Лао Лун.
– Что мне нужно стать богом?
Лао Лун закатил глаза:
– Да нет же! Как из простого небожителя сделали бога?
– Я над ними свечку не держал, – огрызнулся Ху Вэй. – Откуда мне знать? Должно быть, есть какой-то ритуал обожествления…
– А если упростить? – не унимался Лао Лун. – Чем является обожествление по отношению к небожителю? – И, не дожидаясь ответа, сказал сам: – Повышением в ранге. Понятно?
– То есть, чтобы попасть на Небеса, нужно, чтобы меня повысили в ранге… до кого? До главы Великой семьи Ху?
– Бери выше, – сказал Лао Лун, зубасто улыбаясь, – до Владыки демонов.
Некогда миром демонов правил Владыка демонов, но потом власть перешла к шести Великим семьям. Власть эта была номинальная: у каждого клана, крупного или мелкого, были свои главы и свои законы. Демонам вообще не нравится подчиняться кому бы то ни было. Многие враждовали между собой, нередко дело доходило до кровопролития. Шесть Великих семей вмешивались лишь в крупные конфликты, предпочитая сохранять нейтралитет, а скорее – безразличие.
С появлением Хушэня, которого каждая из шести Великих семей признала своим богом, тысячелетние устои пошатнулись: Великим семьям пришлось объединиться против Небес, а две из них и вовсе сдружились, когда Ху Фэйцинь, будучи частью семьи Ху, спас наследника семьи Мо.
Но в целом мир демонов сохранился в прежнем виде: после небесной войны демоны вернулись в свои уделы, и жизнь потекла своим чередом. Ни у кого и в мыслях не было, что миру демонов нужен свой владыка. Ху Вэй не был исключением.
– Нужно, чтобы тебя повысили в ранге до Владыки демонов, – сказал Лао Лун.
Ху Вэй пренебрежительно фыркнул:
– Владыка демонов? Миру демонов не нужен Владыка демонов.
– Миру демонов, может, и не нужен, – согласился Лао Лун, – а вот тебе он нужен позарез, если хочешь попасть в Небесный дворец. Владыка мира – высший ранг из существующих. Аура миров его не затронет. Вероятно.
– Вероятно? – взъерошился Ху Вэй.
– Владыки редко посещают миры друг друга, – пожал плечами Лао Лун, – но по логике вещей…
– Пф!
Лао Лун задумчиво потрогал подбородок. Судя по всему, Ху Вэй не горел желанием становиться Владыкой демонов. Лао Лун полагал, что это единственный способ демону попасть на Небеса и не быть уничтоженным Аурой миров, да так оно и было. Но Ху Вэй был демоном, и образ мышления у него был как у демона, а демоны знать не желали ни о каком Владыке демонов.
«Придётся по-другому», – подумал Лао Лун, и его глаза хитро замерцали.
– Есть ещё кое-что, о чём ты должен задуматься. Я почти уверен, что повышение в ранге означает перемещение по трём мирам без оглядки на Ауру миров, но нужно оно тебе и по другой причине.
– И по какой же?
– Ты назвал себя спутником Хушэня. Но Хушэнь теперь не просто Лисий бог, он Небесный император. Его спутник на пути совершенствования должен быть одного с ним ранга. Подобные неравные союзы совершенствованию не способствуют. В конце концов, ты всего лишь лисий демон. Даже став главой Великой семьи, в иерархии трёх миров ты будешь стоять бесконечно ниже Небесного владыки. Другое дело – Владыка демонов. По значимости он равен Небесному императору. Союз двух владык – это уже союз миров. Чувствуешь разницу?
– Фэйциню плевать на ранги, – фыркнул Ху Вэй, – как и мне.
– Может, и так, но ты его слабость, – сказал Лао Лун, – и кто-нибудь непременно этим воспользуется. Хушэнь только-только стал Небесным императором, его положение ещё непрочно. Двух лет мало, чтобы подчинить себе Небесный дворец, что уж говорить обо всех Небесах. Союз с владыкой другого мира заставил бы их не только уважать его, но и бояться: в его силах обрушить на один мир гнев другого. Владыка демонов и Небесный император – союз, с которым придётся считаться. Чувствуешь разницу? А что сможет всего лишь лисий демон?
Лицо Ху Вэя, пока Лао Лун говорил всё это, мрачнело и мрачнело, пока не стало тёмным, как грозовая туча. Желтизна глаз стала особенно яркой.
– Об этом я не подумал… – процедил Ху Вэй сквозь зубы. – Я как можно скорее должен попасть на Небеса! Если они что-то замышляют против Фэйциня… – И Ху Вэй щёлкнул зубами.
Лао Лун одобрительно покивал:
– Поэтому ты должен стать Владыкой демонов. Я рад, что ты всё правильно понял.
Ху Вэй поморщился:
– И как мне стать Владыкой демонов? Это было так давно, вряд ли кто-то помнит, как им становятся.
– Я нашёл в лисьей библиотеке один трактат, – тут же сказал Лао Лун, выуживая из-за пазухи бамбуковый свиток, – в нём как раз говорится о повышении в рангах. Всё так просто, что сложно поверить: нужно, чтобы шесть Великих семей признали тебя Владыкой демонов, тогда ты обретёшь неслыханную силу. Установленных ритуалов нет, но я полагаю, что они должны это озвучить: «Шесть Великих семей признают такого-то демона Владыкой демонов». Что-нибудь в этом роде.
Ху Вэй протянул руку за свитком:
– Дай сюда. В нём может быть что-то зашифровано. То, что могут понять лишь демоны.
– Правда? – удивился Лао Лун.
– Его же демоны составляли, – сказал Ху Вэй, разворачивая свиток, – здесь может быть какой-то ключ или скрытое послание. Ну вот, я же говорил, – с торжеством сказал он, указывая пальцем в один из столбцов текста. – Если прочесть его шиворот-навыворот по диагонали слева направо и снизу вверх, то получится: «Колокол возвестит явление владыки тринадцатью ударами».
– А? – растерялся Лао Лун. – И к чему такие сложности?!
– Вероятно, чтобы Владыкой демонов не стал кто попало, – пожал плечами Ху Вэй. – Хотя я и сам догадался, что придётся задействовать Лисий колокол. Как иначе созвать Великие семьи? Ударить в Лисий колокол тринадцать раз – непростая задача, только выдающийся демон в состоянии потратить столько духовных сил сразу.
Лао Лун сощурился и поглядел на Ху Вэя:
– А ты в состоянии?
Ху Вэй возмущённо фыркнул.
В древнем трактате о Владыке демонов было не так уж и много полезной информации. Если начистоту, то вообще ничего полезного, кроме того зашифрованного сообщения о Лисьем колоколе. Всё остальное было или домыслами, или россказнями: будто бы, вероятно, возможно…
Превосходство над другими – вот что делало демона Владыкой демонов, но трактат не уточнял, в чём именно должно выражаться превосходство. Ху Вэй подумал, что подразумевается сила или демонические способности.
– Значит, – сказал он вслух, – мне придётся убедить Великие семьи, что я достоин стать Владыкой демонов. Когда они это признают, произойдёт повышение в ранге, и я получу силу, способную превзойти Ауру миров, и смогу попасть в Небесный дворец.
– Да, – сказал Лао Лун.
– А если повышение в ранге ничего не даст? – сощурился Ху Вэй.
Лао Лун сделал неопределённый жест. Прямым текстом Аура миров в трактате упомянута не была, но он был уверен, что она подразумевалась. Владыка демонов, он полагал, должен быть настолько силён, чтобы противостоять ей.
– Если нет, дело обойдётся подпаленной шерстью, – оскалился Лао Лун. – Ты сразу поймёшь, что к чему, на Небесной лестнице.
Ху Вэй зашипел на него.
Лао Лун пожал плечами:
– Это всё, что я могу для тебя сделать. Решение принимать тебе.
– Я его уже принял, – буркнул Ху Вэй и отправился к лисьему амбару.
Лао Лун подумал, что стоит пойти доложить Ху Сюань о своих успехах: пока Ху Вэй занят повышением в ранге, опрометчивых поступков он совершать не будет, а если он преуспеет и станет Владыкой демонов, то это приятно оживит царящую в мире демонов скуку. Но ему хотелось и поглядеть, как Ху Вэй будет звонить в колокол и что из этого выйдет, так что Лао Лун отправился следом за ним к амбару.
Ху Вэй постоял у колокольни, задрав голову и глядя вверх. В прошлый раз они забрались на неё с Ху Фэйцинем, чтобы созвать Великие семьи и объявить начало небесной войны… Сейчас Ху Вэй не стал утруждать себя подъёмом по лестнице. Он выпустил хвост и когти и в полулисьем обличье попросту вскарабкался по стене амбара на самый верх, к Лисьему колоколу.
– Тринадцать раз, значит, – пробормотал Ху Вэй, кладя ладонь на колокол. – Но Фэйцинь ударил по нему лишь раз, а звонил он долго. Что будет, если ударить его тринадцать раз подряд, не дожидаясь отклика?
«Развалится на части», – сам себе ответил Ху Вэй и ещё подумал, что если сломает колокол, то получит знатную трёпку от отца, который считает колокол лисьим достоянием.
– А вот интересно, – пробормотал Ху Вэй, – на Владыку демонов он лапу поднять сможет?
Он фыркнул, потёр ладони друг о друга, выпустил девять демонических хвостов, чтобы выпростать лисью силу, и с размаху ударил по колоколу раз, ещё раз…
Лисий колокол звучал иначе, чем когда в него бил Ху Фэйцинь. Ху Вэй подумал, что тональность колокола зависит от духовной силы того, кто в него звонит, а может, и от сущности. Он ударил тринадцать раз – и колокол прозвонил тринадцать раз, после этого он остановился и умолк, словно в него и не звонили. Не было даже никаких отзвуков.
Ху Цзин от первого же звона подскочил так, будто ему на хвосте шерсть подпалили. Лисий колокол не звонит просто так и уж точно не звонит сам собой! Он помчался к амбару, чтобы схватить за шкирку и душу вытрясти из того, кто это сделал. У амбара Ху Цзин увидел Лао Луна, тот стоял и смотрел на колокольню, прикрыв глаза рукой от солнца. Ху Цзин покосился на него: не его ли лап дело?
Лао Лун, словно бы догадавшись о его мыслях, проговорил:
– Драконы в лисьи колокола не звонят.
В это время с колокольни спрыгнул Ху Вэй, по земле разошлись трещины. Девять хвостов ещё развевались за его спиной.
– Ах ты, лисий сын! – выругался Ху Цзин, досадуя, что забыл прихватить с собой палку. – Кто тебе позволил забавляться с лисьим колоколом?
Ху Вэй отряхнулся, попрятал хвосты и возразил:
– Я не забавлялся. Я созвал Великие семьи.
– Зачем? – с подозрением спросил Ху Цзин.
– Я скажу об этом, когда все шесть глав соберутся в павильоне советов, – важно ответил Ху Вэй.
Ху Цзин обомлел от такого нахальства:
– Как ты с отцом разговариваешь! Я тебе уши оборву, лисий ты сын!
Но Ху Вэй предусмотрительно отпрыгнул в сторону и улиснул, прежде чем Ху Цзин успел привести угрозу в действие.
Ху Цзин обрушил гневный взгляд на Лао Луна:
– Ты что-то об этом знаешь?
Лао Лун мастерски изобразил на лице полнейшее недоумение.
Колокольный звон разнёсся по всему миру демонов. Главы кланов побросали свои дела и уставились на небо, вслушиваясь.
– Что, опять? – поразилась Гуй Ин.
– Неужели новая война? – озабоченно пробормотал Хуань Инфэй.
– Лисий колокол, – утвердительно сказал Яо Хань. – Лисий бог вернулся?
– Почему тринадцать раз и так гулко? – удивился У Чжунхэ.
Старые демоны, ворча, принялись собираться в дорогу. Сыновей в этот раз никто с собой не взял, рассуждали все примерно одинаково: подозрительно, что их опять созывают, лучше разведать старой гвардии, а наследники пусть держат оборону дома.
Шпионы докладывали им, что обстановка в Лисограде напряжённая: Хушэнь так и не вернулся. И тем подозрительнее был внезапно проснувшийся и созывающий всех колокол именно в лисьем поместье.