Япония. 1862 год. Наследник великолепного Благородного Дома, развернувшего свою деятельность в Стране восходящего солнца… Прямой потомок первого сёгуна Торанаги, сражающегося за то, чтобы его страна преодолела средневековые традиции и вступила в современную эпоху… Красивая молодая француженка, которая разрывается между честолюбием и любовью… Их жизни переплетаются на экзотической земле, вновь открытой для иностранцев – гайдзинов. Их страсти смешиваются с желаниями монархов и дипломатов, убийц, куртизанок и шпионов.
«Гайдзин» – один из романов, рассказывающих о прошлом Благородного Дома Струанов.
Что определенно стоит сказать о книге, так это то, что несмотря на внушительный объем она читается крайне легко. От повествования не устаешь, нет мест на которых спотыкаешься. На редкость приятный, ровный язык книги полностью погружает нас в историю, которая предстает перед нами на страницах.Ранее у Джеймса Клавелла я читала «Сёгун», книга, которая понравилась мне безоговорочно. И волей не волей, во время прочтения напрашивались некоторые сравнения. Что мне не очень понравилось, так это то, что в «Гайдзин» уж очень много действующих персонажей, притом, что главного, центрального персонажа в истории нет. Так же, я ожидала, если можно так выразится, что книга будет боле «японская» что ли. Что как и в ранее прочитанной мной книге нас ждет глобальное внутреннее противостояние даймё между собой, в которое окажутся замешаны чужаки. Но нет, тут данной сюжетной линии времени уделено не так много, центральное внимание тут больше сосредоточено на истории «Благородного дома» и взаимоотношениях Анжелики Ришо и Малкольма Струана. Еще из минусов, для себя могу выделить, обилие любовных линий, не во многих конечно идет речь о любви как таковой, но ух очень много, настолько что несколько начинает раздражать. Отдельно хочется сказать о персонаже Анжелики Ришо. Бесспорно история ее конечно интересна и равнодушным не оставляет, но честное слово исходя из ее того, что нас постоянно тыкают носом в то, как она красива и как буквально все все мужчины в поселении от нее без ума, складывается ощущение, что читаешь продолжение той самой «Анжелики». Вот конец книги меня оставил, честно сказать, несколько разочарованной, поскольку повествование по многим сюжетным линиям, было оборванно на самом интересном месте. Нет того ощущения завершенности, которое было после прочтения «Сёгун». Все события нагнетались и нагнетались, и тут, вместо ответов мы получаем еще больше вопросов. Чем закончится противостояние Тесс и Анжелики? Как сложится судьба Джейми Макфейя? Чем закончится противостояние как внутри японского правительства, так и их взаимодействие с посланниками других стран? Что ждет Хирагу на том пути который он избрал? Что ж, само собой напрашивается вывод, что продолжение буду читать, надеюсь там будут упоминания о персонажах данного повествования.
Я знала, в каком порядке читать «Гонконгскую сагу», но почему-то «Гайдзина» оставила на потом. Ох, чуяло мое сердце, что что-то с ним нечисто.) И так ,как он оказался последним ,сравнений с предыдущими ему не удалось избежать. Клавелла есть, за что любить. Такую Японию как он, не показывает нам никто. По сравнению с ним Акунин со своей «Алмазной колесницей» – просто детская сказочка. После всех прочитанных книг автора, эта книга не вызывает ощущения, что писатель сдулся, или что-то в этом духе. Но знаете чего мне по-настоящему не хватало? ТАЙПАНА!! Как и во всех прочих книгах, я ждала его. Такого же какие, были в предыдущих:сильного, харизматичного, дерзкого. А что же здесь? Мы получаем маленького мальчика, слабохарактерного,делающего только то, что захочет мизинец на его левой ноге. На фоне других персонажей(которых у Клавелла как всегда в достатке), он просто потерялся. Его пристрастие к опиуму, ничего, кроме негодование не вызвало. Персонаж ,как минимум, должен быть сильной и интересной личностью, чтобы читатель прощал ему такие вот причуды) А здесь это просто слабость характера ,не более. Я помню, какую эмоцию во мне вызвала смерть Дирка. А здесь я не почувствовала ничего. Умер ,и умер. Ни сожаления, ни облегчения-ничего. Абсолютно блеклый и неинтересный недотайпан. Была у меня одна надежда-это Тесс Струан. Но и она маячит где-то там грозовым облаком и все. Главного героя в этой книги нет. Так что если Вы ,как и я ставите тайпана во главу угла ,не надейтесь.)) Тайпан здесь такой же проходной ,как и прочие. Ну, да ладно. Мои ожидания-это только мои проблемы)
Но вот знаете, за что я горячо полюбила Клавелла? За то, что он всех своих персонажей доводит до логического конца. Все персонажи, которые появились на первых страницах книги обязательно в конце или умрут, или поженятся, или уедут ,или сделают харакири. Что очень здорово ,так как книги довольно объемные. Но нет ,никто не потеряется и получит свою развязку истории. Единственно для меня здесь немного «провисла» японская линия, так как она осталась незаконченной и нам просто в эпилоге в паре предложений дают понять, чем все закончилось.
Ну, и несмотря на все мое недовольство книге высший балл. Потому что Клавелл завладел моим сердцем безраздельно. Завидую тем, у кого еще все впереди)
Знакомство с книгой произошло спонтанно и совершенно случайно: друг советовал прочесть «Сёгуна» – я сказала: «О! Это толстая книга с иероглифом? (wat) Кажется, она есть у меня дома. Ну хорошо, начну читать.» Настроение было скептическим, и узкоглазых я не люблю, но, подойдя к полке и обнаружив, что это другая книга того же автора, признаться, я почувствовала любопытство. Тем более, что гораздо интереснее, с моей точки зрения, было начать читать ту книгу, которую мой товарищ ещё сам не читал, и подбить его следовать параллельно. Дело было к ночи, на следующий день на работу, но с первых страниц стало ясно – не засну. Завязка моментальная! Развитие действия – стремительное! Сюжетные линии расползаются (в самом монументальном значении этого слова), и что обрадовало и покорило меня – в центре событий не только японцы, но и англичане, и французы, и китайцы (к ним «обрадовало» и тем более «покорило» не относится, но обозначу факт их присутствия для иллюстрации многообразия), и немного американцы, и чуть-чуть русские. Драматизм, пикантность, остросюжетность, слог – роман в тысячу страниц (в электронном виде сотни на две меньше) читается на одном дыхании, перехватываемом раз за разом !ай-да-сукиным-сыном¡ Клавеллом. Сказать, что я испытала восторг – в тысячу раз преуменьшить собственные ощущения. Казалось, ко мне в руки попала квинтэссенция моих литературных желаний (в тот конкретный отрезок времени, когда я начала – и продолжила читать – и до самого конца повествования).Не спорю, есть книги серьёзнее (божественные!), есть более классичные (обожаю!), в таком разрезе и эдаком стиле – неважно. Клавелл создал свой шедевр, и чёрт возьми, он прекрасен.Вместе с развлекательной стороной хочется отметить поучительность и психологичность, а как филологу мне не могла не импонировать ценность и значимость слов, выбранных к повествованию в тех особых местах, где совершенную идею можно совершенно воплотить.Короче, кратко, в одно слово: ОГОНЬ!