Смешные и трогательные рассказы о животных английского писателя и ветеринара Джеймса Хэрриота переведены на десятки языков. Его добродушный юмор, меткая наблюдательность и блестящий дар рассказчика вот уже несколько десятилетий завоевывают все новых читателей, не переставая удивлять, насколько истории из практики «коровьего лекаря» могут быть интересными. А насколько будни сельского ветеринара далеки от рутины, не приходится и говорить! Попробуйте, например, образумить рассвирепевшего бычка, или сдвинуть с места заупрямившуюся свинью, или превратить в операционную стойло, не забывая при этом об острых зубах и копытах своих четвероногих пациентов. В настоящем издании представлена книга Хэрриота «О всех созданиях – прекрасных и разумных» (1974), в которой, как и в сборнике «О всех созданиях – больших и малых», автор вновь обращается к первым годам своей ветеринарной практики в Дарроуби, вымышленном городке среди йоркширских холмов, за которым проступают черты Тирска, где ныне находится всемирно известный музей Джеймса Хэрриота.
Чудесный мир Джеймса Хэрриота, настолько прекрасный и светлый, что его не хочется покидать. Открываешь страницы его книг и попадаешь в другую эпоху, в такие места, в каких вряд ли бы смогло побывать большинство его читателей. Сельская жизнь с её отдалёнными фермами и девственной природой, которой наслаждаешься вместе с автором, незатейливо и буднично учишься видеть не только грязь ветеринарной работы, но и получаешь удовольствие от вовремя спасённой жизни. Радуешься успехам ветеринара, как своим собственным, ведь за каждой его удачей стоит целая история. И в каждой главе автор успевает раскрыть маленький мир с его трагедиями или торжеством над смертью.
В книге по-прежнему присутствуют лёгкий стиль, приятный язык и тонкий английский юмор, однако общее впечатление уже не столь радостное, как было в первой части цикла. Омрачает атмосферу постоянное упоминание грядущей войны, практически большую часть сюжета автор ненавязчиво прощается со столь родными и любимыми для него местами, потихоньку готовясь к отправке на фронт. И такой настрой уже не позволяет легко скользить по страницам, наслаждаясь возможностью приобщиться к будням ветеринара. Да и в целом настроение книги неуловимо изменилось, оставив где-то далеко шутки и забавные казусы, что происходили с Зигфридом и Тристаном. Этой парочки мне очень сильно не хватало, слишком мало их оказалось в жизни автора в тот период. Хэрриот вообще свёл к минимуму все разговоры о своих близких, как будто заранее с ними попрощался, и этот налёт обречённости сквозит повсюду. Однако, несмотря ни на что, это всё тот же Хэрриот, любящий своё дело и всем сердцем переживающий за своих пациентов. К его историям хочется возвращаться снова и снова, чтобы почаще вспоминать о том, что во многом мир вокруг нас зависит от нашего на него взгляда. Где-то чуть больше доброты, где-то чуть больше самоиронии и юмора и тогда вокруг станет чуть светлее и приветливее.
И здесь, в папоротнике, я вновь подумал, какое мне выпало счастье – не только любить животных, но и многое знать о них.
Джеймс Хэрриот
Мне кажется, вот этими краткими словами Хэрриота можно охватить всё его творчество, все коротенькие, но многочисленные рассказы, которые полны любви и доброты по отношению к братьям нашим меньшим, неиссякаяемого энтузиазма и юмора автора в его порой весьма нелёгкой работе ветеринара. А обратите внимание на названия его сборников, вдумайтесь: Джеймс Хэрриот рассказывает нам о всех созданиях – прекрасных и разумных, мудрых и удивительных. Он не выбирает и не отдаёт предпочтение, а любит их той безусловной любовью, которой мать любит своё дитя, неважно, умное оно или не очень, сварливое или приветливое, сообразительное или рассеянное. Каждый его четверолапый пациент, хоть карликовая такса, хоть большая шортгорнская корова, получают свою долю должного и нужного внимания, заботы, беспокойства и ласки. И его совсем не заботит, что свою жизнь и профессию он, будучи еще амбициозным студентом, представлял в совершенно другом свете – частная практика с мелкими домашними животными в большом чистом городе. А вместо этого Джим в дождь и вьюгу разъезжает по холмам Дарроуби, вскарабкивается на высокие пастбища, ныряет в стойла и коровники. Но он не сетует, напротив – ведь и здесь, в Йоркшире, он нашёл особое очарование и уют. И – свою вторую половинку :) А еще в этой книге впервые попался рассказ с печальным концом. И как ни было грустно, как ни хотелось верить, пришлось смириться. Ведь это жизнь, а Хэрриот не выдумщик, он не сочиняет, а рассказывает – свою историю. И важны не только сами истории, но и то, к а к он рассказывает. За всё это я его и полюбил. Полюбил навсегда, всей душой.
Доброта и душевность этой книги просто переходит все мыслимые и немыслимые границы. Не только люди могут иметь свои жизненные истории, свою драму, но и животные тоже! Только вот проблема, животные никогда не смогут ее рассказать, оставить в истории.Именно этот великий поступок и совершил бесподобный автор книги – Джеймс Хэрриот . Он не только рассказал истории – счастливые и не очень – многих собак и кошек, но и помог многим из них дойти до счастливого финала их историй.
Автор книги, будучи ветеринаром, как никто другой понимал животных и умел с ними договариваться. Но, как оказывается после прочтения этой книги, недостаточно просто быть хорошим ветеринаром, чтобы лечить животных, нужно так же быть хорошим психологом, чтобы общаться с хозяивами животных, и иногда с собственными коллегами.Прекрасная, легкая, душевная, добрая книга для всех-всех-всех.