bannerbannerbanner

Год чудес

Год чудес
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Роковой 1665 год, Великая лондонская чума расползается по стране. Вместе с зараженным тюком ткани она попадает в удаленную деревушку. Болезнь перебирается из дома в дом, жители деревни могут только молиться. Противостоять напасти способны лишь немногие, среди них служанка Анна Фрит. Не подверженная заразе, она становится целительницей. А сельчане тем временем переходят от молитв к охоте на ведьм. Вместе с женой местного священника Анна борется не только с чумой, но и с безумием, распространяющимся среди жителей деревни. Благодаря самоотверженности двух женщин год катастрофы оборачивается годом чудес. Роман вдохновлен реальными событиями, произошедшими в деревне Иэм в суровой холмистой местности Англии. Удивительным образом эта история об эпидемии в пору, когда медицина пребывала в зачаточном состоянии, резонирует с нашим временем, когда особенно важны отзывчивость и сострадание. Джералдин Брукс рассказывает о том, как стойкость и милосердие одних помогают остальным справиться с суевериями, страхами и дурными порывами.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100nika_8

На календаре год 1665-ый. В Лондоне орудует страшная чума. Люди едва успевают хоронить мертвецов. На улицах – люди-призраки в птичьих масках, набитых разными травами. Таким образом они пытаются отгородиться от заразы. Чума – этот великий уравнитель – не щадила ни дворцы, ни хижины.

Кого-то этот опыт укреплял в вере в Создателя, других, наоборот, заставлял усомниться. Но большинство так или иначе надеялось выжить.В центре «Года чудес» – небольшая английская деревня Иэм, расположенная на некотором удалении от путей сообщения. Казалось, такая локация должна обеспечить жителям деревни относительную свободу от опасной эпидемии. Однако вышло иначе. Главным плюсом романа для меня стало описание событий, достаточно близкое к известным источникам. Автор населила свою деревню персонажами, многие из которых имеют прототипы в истории.Анна Фрит – главная героиня, ставшая голосом повествования.

Мы знакомимся с ней в доме мистера Момпельона, ректора деревни, где она работает служанкой.

Но так было не всегда. Анне суждено было пережить множество потерь. Она похоронила мужа и двух маленьких сыновей. Стала свидетельницей ритуального убийства, совершенного обезумевшей толпой. Жертвой агрессивного суеверия, помноженного на страх, оказалась травница, которая не боялась жить так, как ей хочется. Главное, она помогала людям – лечила болезни и занималась родовспоможением. Так, в одночасье жители деревни лишилась человека, которому едва ли они смогут найти замену. Большая часть убийц и пособников этого преступления вскоре сама стала жертвой заразной болезни. Но опасность исходит не только от чумных бацилл. Жадность, жажда отмщения, помрачение рассудка тоже готовы заявить о своих правах на людские души…

А ведь ещё недавно ничего не предвещало всех этих трагедий. Воздух не был пропитан смрадом и тленом.

Овдовевшая Анна училась жить самостоятельно. Она воспитывала двух очаровательных мальчуганов, занималась хозяйством, ходила за животными и даже начала влюбляться в своего жильца – портного из Лондона. Мужчина явно проявлял к ней серьёзный интерес. Он прекрасно ладил с её детьми. Профессия портного выглядит надёжной и совсем не такой опасной, как работа её покойного мужа. Портному для работы нужно пополнять запасы тканей. И вот однажды Анна замечает, как перед её домом сушатся новые ткани, доставленные прямиком из Лондона. Её глаз с удовольствием останавливается на ярких красках развевающихся на ветру полотен.

Историки предполагают, что именно с этими тканями в Иэм была занесена чума.

Ректор деревни, используя авторитет своего священного сана и природную силу убеждения, объявил в деревне строжайший локдаун. Только так можно остановить распространение заразы. Он призвал всех обитателей деревни проявить благородство и не покидать её пределов до окончания эпидемии. Но был ли у бедных людей выбор? Мало кто был бы рад гостям, прибывшим из источников заражения.Автор описывает поведение людей, запертых таким образом в деревне. Оно очень разное. Испытание позволило проявиться как наиболее достойным, так и низким качествам человеческой натуры. Пока в одни семьи приходят раздоры, Анна и супруга ректора сближаются. Анна с удивлением узнаёт, какой непростой была жизнь доброжелательной миссис Момпельон.

Освещаются некоторые неприглядные оттиски эпохи, к примеру, разнообразные суеверия, борьба с ведьмами. Также показано, что, вопреки некоторым стереотипам, вовсе не все женщины спокойно переживали смерть детей в ту эпоху. Конечно, восприятие было отчасти закалено высокой детской смертностью, к сожалению отличавшей раннее Новое время, но считать, что большинство людей быстро оправлялось после потерь было бы заблуждением.Пока что я говорила о плюсах романа. Но есть в нём одно существенное «но». Речь о его финальной части. Не буду входить в подробности. Скажу только, что у меня сложилось впечатление, будто концовка была написана к какому-то другому произведению. Вот представьте себе человека, с головы до ног одетого в максимально аутентичный костюм второй половины XVII века. В руках у него смартфон, в котором он бодро что-то печатает. Дело вовсе не в том, что завершение истории показалось мне маловероятным с точки зрения истории. В конце концов, это роман, и он совершенно не обязан быть правдоподобным. Но, на мой взгляд, финал выглядел неправдоподобным в рамках логики самой книги. Словно повествование, неожиданно для читателя, переключилось с волны, транслирующей мрачноватую, окутанную туманами реальность далёкой эпохи, на восточную сказку. Запах прелых яблок без подготовки сменился ароматом пряностей.

Кстати, портовый город, в который прибывает героиня, называется Оран. Возможно, совпадение, но на ум приходит Камю и его «Чума».Напоследок возникает вопрос, как так получилось, что среди жителей деревни встречались те, кто был в тесном контакте с погибшими от чумы, но не только не умер, но даже и не заболел? В романе такова судьба самой Анны.

Учёные выяснили, что ответ в генетике. Оказывается, редкая генетическая мутация delta32 обеспечивала защиту от чумы. Многим её обладателям повезло пережить вспышки болезни. Эта же мутация предоставляет защиту от ВИЧ-инфекции.P.S. Не знаю, насколько уместно, учитывая происходящее сегодня, писать отзывы на художественные книги (если это не Оруэлл) и тем самым пытаться делать вид, что всё нормально. Но роман Брукс прочитан мной какое-то время назад, и тогда же сделан набросок этой рецензии.

100из 100TanyaKozhemyakina

Художественный вымысел с исторической подоплёкой всегда выгодно смотрится на фоне вездесущих повседневных новых романов. Не так давно мне уже попалась история о Великой Депрессии в Штатах. Но там на примере одного небольшого поселения разворачивались события, затронувшие впоследствии практически всю страну. А здесь мы знакомимся с жителями реально существующей деревни, в которой по воле нелепых событий пришёл сам жнец Чумы.Наш мир пережил так много исторических пандемий, унёсших миллионы жизней. Но то, как с ними справлялись в прошлые века не может не интересовать. Книга застаёт лишь один роковой год, который превратил богопослушных людей в диких животных ради выживания. До самой последней главы в каждой семье и каждом уголочке чумной деревушки будут твориться жестокие и низменные события. Люди сходили с ума от страха мучительной смерти и потери всех близких. А страх, как мы знаем, это самое первобытное чувство.Великолепно описанные симптомы и последствия болезни. Неприятные, мерзкие и такие завораживающие. Что, казалось бы, такое одна деревня относительно целого мира… Но для жителей этой «тюрьмы» их деревня была единственно существующим в реальной плоскости местом. Каждый из них готовился расстаться с жизнью лишь на этой земле. Они копали могилы себе и своим родным ещё загодя до смерти. Трудно представить, как это было страшно. Хотя многие люди того времени редко чувствовали себя в комфорте и безопасности, но смерть – единственное, что нельзя отвратить или исправить.События протекают в середине семнадцатого века, но будем честными, книга не блещет атмосферными парами этого таинственного периода истории человечества. Любые романы об эпохе викторианской Англии так и кричат чуть ли не с обложки о своём времени, а здесь быт, люди, обычаи и язык мало отличаются от последующих веков. Вряд ли это считается недостатком, но если бы не частые упоминания точного года событий, вряд ли кто угадал временной интервал происходящего.Часто читаю книги, которые в попытках напугать читателя лишь подстёгивают читать больше и дальше. Так и мне многие бесчеловечные поступки показались вполне приемлемыми для подобных обстоятельств. В дрожь кинула лишь история супружеской пары Момпельонов. Пойти на такой шаг ради любимой женщины. В мире нет ни одного мужчины, способного на такое. Это жутко и прекрасно одновременно. Романтично и таинственно. Печально и возбуждающе.Прекрасный роман нашего времени, который вполне способен привить тягу к новой информации и истории мира.

80из 100Victory1985

1665 год вошел в историю как Великая эпидемия чумы в Лондоне, Англии. В этой книге рассказывается о событиях происходящих в одной из деревень, во время этой страшной эпидемии.

Сюжет начинается в 1666 году. Вся деревня, Иэм, погружена в скорбь, а не многие выжившие превратились в тени самих себя, помня и скорбя по умершим. И тут не понятно кому повезло больше: умершим или выжившим. В это же время, в деревню возвращается семья Брэдфорд. Местный священник не простил их и прогоняет мисс из своего дома, отказывая в прощении её матери. Она уходит в слезах и нас переносит на год назад, в 1665, где служанка Анна рассказывает нам о произошедшем, про страх людской, про горе, про смерть, боль, отчаяние.

Когда пришла чума, не щадившая ни стариков, ни детей; когда люди умирали один за одним и не осталось не единого дома, или жителя, которого бы это не коснулось, живые в страхе и отчаянье не могли мыслить здраво и начали искать виновных. Так началась охота на ведьм и самосуд. Только лучше не стало, а наоборот, ведь деревня осталась без какой либо медицинской помощи. Тогда решили уйти на самоизоляцию, но не все, для некоторых своя рубашка была ближе к телу.

Я не знаю, как отношусь, в итоге, к прочитанному. Вроде и на реальных событиях и тема интересная, всегда было интересно что за зверь такой эта чума и откуда взялась, но ожидала я большего. Не смертей, нет, тут их достаточно, эмоций больше хотелось. Не спорю, что хорошо описана местность, вроде и хорошо показана картина произошедшего, есть интрига с Брэдфордами, Но признаюсь, читалось без должного интереса, чувство жалости отсутствовало, никаких переживаний. Создалось впечатление, что даже сам автор им не сочувствует.



– Для такой страшной болезни, тяжелой темы поднятой в книге, такая милая обложка с яблоками- подумала я перед чтением.


В комнатах зараженных стоял запах, запах гнилых яблок…– ибо ни богатство, ни связи не защитят от чумы.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru