Имя Джеральда Даррелла известно во всем мире. Писатель, натуралист, путешественник, создатель уникального зоопарка на острове Джерси, на базе которого организован Фонд сохранения диких животных. Даррелл написал более тридцати книг, и почти все они переведены на многие языки, им снято несколько десятков фильмов.
Gerald Durrell
THE BAFUT BEAGLES
Copyright © 1954, Gerald Durrell
Published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency
All rights reserved
© Э. И. Кабалевская (наследник), перевод, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2017
Издательство ИНОСТРАНКА®
Именно такой оказалась поездка в камерунское поселение Бафут, причем запойной во всех смыслах. Но об этом чуть позже. Моя седьмая прочитанная книга замечательного натуралиста Джеральда Даррелла. В ней автор повествует о своём самостоятельном сборе коллекции животных для британских зоопарков и в дальнейшем для собственного Джерсийского зоопарка.Но история эта не только о ловле животных, описании их внешности и повадок. Здесь о взаимопонимании, человеческих отношениях, гостеприимстве. А ещё много о дружбе! Да, с жителями Бафута и их королём Ахиримби II Даррелл дружил на протяжении нескольких лет, и это было взаимно. Кстати, об этом можно также почитать в книге «Зоопарк в моем багаже». В Британском Камеруне зоолога всегда встречали как самого дорогого гостя. И местные ребята, они же «гончие», с радостью помогали Джеральду с поимкой живности. Отсюда и название книги, ведь гоняться за некоторыми видами зверюшек пришлось до седьмого пота.Рассказы писателя о пополнении багажа африканской фауной занятны, порой уморительно смешные, а некоторые получились до слез трогательными и печальными. В каждом слове Джеральда Даррелла море любви и лучи добра ко всему живому. Самую уродливую жабу или опасную змею он описывает с таким умилением и заботой, что они предстают перед читателем эдакими домашними любимчиками. Но не стоит забывать, это всё же дикая природа, которая не всегда радуется вмешательству извне. Вот и Даррелл, мне показалось, дал слабину. Ну как можно было приехать в глушь, за сотни километров от дома, навстречу опасностям… и без противозмеиной сыворотки, например? O_o Чем за свою беспечность поплатился натуралист описано в главе «Мнимая слепозмейка».Читая автора, заряжаешься какой-то необъяснимой энергией. Его поездка – большой труд, круглосуточный уход за пойманными животными (одних обезьян было около сорока штук), исследование только поступивших в лагерь особей, дальнейшее их наблюдение. Очаровательная золотистая кошка, удивительные волосатые лягушки, малыши лемуры-галаго, ядовитые змеи, чудаковатые дрилы… И каждый раз Джеральд говорил о том, что именно этого зверя ой как не хватает в его коллекции. За дело вновь принимались «гончие».Выдержать бешеный темп работы без отдыха вряд ли кому по силам. И ничто человеческое главному герою оказалось не чуждо. А посему Даррелл и десятый король Бафута периодически устраивают посиделки за чашечкой горячительного напитка. Чашечками. Виски, мимбо, пиво, джин, местные настойки льются рекой всю ночь напролет. И всё это сопровождается зажигательными танцами, ритуальными плясками, звуками народных инструментов… Под шумок анималиста чуть не определили в многоженцы. Но об этом интереснее почитать самому, конечно же.В очередной раз познавательно, душевно, жизнеутверждающе! А я от книг Джеральда Даррелла другого и не жду!P.S. Кстати, более интересным покажется чтение вкупе с просмотром фотографий, которые очень точно иллюстрируют события того времени, описанные в повести.
Экзотика. Животные. Даррелл.
Эти слова взаимосвязаны между собой, и когда я их слышу, у меня невольная улыбка и куча зверушек перед глазами.
Я, конечно, прочитала очень мало его книг (это вторая), но мне кажется, что смысл и содержание у них очень похожи.
Даррелл приезжает в какой-нибудь экзотический уголок планеты, обустраивается, и начинается «охота» на местных зверушек. В этом ему помогают аборигены, прекрасно знающие четвероногих, ластоногих и прочих обитателей местности.
Написано живо и с юмором, можно сказать с любовью к тем, кого он лишил свободы. Это книга о любви к животным. И хотя были моменты, что меня расстроили и даже разгневали (за что и была снижена оценка, а потом поднята на полбалла), но с аргументами натуралиста трудно спорить.
Да, он вмешивается в природу, отлавливает зверей, забирает их из привычной среды обитания, нарушает их привычный образ жизни, многие даже погибают. Но с другой стороны – на свободе они тоже в опасности. Их преследуют болезни, хищники, всякие вирусы и бактерии, они попадают в ловушки и просто гибнут по разным причинам.
Даррелл своей деятельностью помогает изучать виды, а некоторые, исчезающие, спасены благодаря ему. Кстати, о некоторых животных слышала впервые, например, волосатая жаба. Пришлось гуглить и удивляться. Некоторые умилили и позабавили. Даже растрогали. Например, няня-обезьяна для лягушек, или хитрюга Любимчик.
Вообще о всех питомцах рассказано подробно и даже иногда с интимными подробностями. Но… это жизнь. И секс у животных тоже есть. В общем, мне вроде бы и понравилось, но к его книгам вернусь не скоро.
Батюшки-матушки, никогда бы не подумала, что самая страшная в моей жизни обложка будет на безобидной книжке про животных. Лемур на зелёной кишке, глаза налились кровью, сзади – беспроглядный мрак, а вокруг кружат его отрубленные головы-двойники. Бррр. Что интересно, внутри книжки чёрно-белые иллюстрации очень даже хороши.Ну что тут можно сказать? Даррелл едет куда-то Камерун к местному царьку Бафута Фону, чтобы тот помог ему с ловлей разных животных. Царёк – весёлый и простодушный алкашик, вокруг него такие же простые аборигены, которые за денежку зайца в поле лопатой убьют. Точнее, поймают. Вот и ловят они всяких кракозябр килотоннами, попутно попадая в различные ситуации со множеством доставляющих лулзов. Чувство юмора у Даррелла тоже отличное:
Фон помнил английский счёт только до шести, остальные цифры он забыл; на полпути мы сбились, что-то перепутали и, когда добрались до нижней площадки, оказалось, что по его расчётам трёх ступенек не хватает.
– Семьдесят два? – спросил он сам себя. – Нет, нет, семьдесят пять. Куда же подевал остальные?
И гневно оглядел свою съёжившуюся от страха свиту, что ждала нас внизу, на дороге, будто подозревал, что его приближённые спрятали недостающие три ступеньки у себя под одеждой.
Хорошее чувство юмора позволяет ему умудряться не пошло шутить даже про такие вещи, как дутьё в жопу обезьяне или непристойный звук трубы:
Её держали стоймя, уперев одним концом в землю, и дули в неё особенным образом, извлекая густой, низкий, дрожащий звук, которого немало вас изумлял – никто бы не подумал, что подобное может донестись откуда-то ещё, кроме как из уборной, да и то лишь если там редкостная акустика.
Ну и немного про название. Я наивно полагала, что раз Даррелл пишет про животных, а книга называется «Гончие Бафута» (« The Bafut Beagles», бигли, какая прелесть), то и речь пойдёт там про собак. Ан нет. Первоначально «гончими Бафута» Даррел обозвал свору разномастных двортерьеров, которые использовались аборигенами для охоты, а потом сами аборигены стали с гордостью называть так себя. «Гончие Бафута», гордые бафутские охотники, помогавшие важному белому учёному. Кстати, об аборигенах он пишет так же интересно, как и о животных. Но больше всех мне понравился момент, когда Даррелл проучивает даму, вообразившую себя великой доброй самаритянкой, которая должна объяснить этому живодёру-Даррелу, что животные должны бегать по джунглям, а не общаться с людьми и сидеть в зоопарке, потому что в джунглях тепло, светло и безопасно.Не понравились два момента. Первый момент навсегда отвратил меня от чтения Даррелла в детстве: описания природы. Длинные, подробные, точные, с описанием всех оттенков, рисующие целый пейзаж словами… Радость визуала, но я, к сожалению, кинестетик, поэтому описания без действий или какого-то подтекста кроме «смотрите, как красиво» нагоняют на меня тоску. И второй момент. Только-только Даррелл заполучил какую-то зверюшку с пометкой «вот за ней-то я и ехал, не надеялся поймать, редкая зверюга только в этих местах, ой класс», как тут же оказывается, что есть ещё более редкая зверюшка из тех же самых мест, на которую он и не надеялся, но она чудесным образом к нему попадает. И так раза четыре или даже больше, похоже на какое-то искусственное нагнетание интереса.Итог. Хорошее лёгкое расслабляющее чтение для тех, кто любит животных. Если найду в себе силы пропускать описания травушек и речек на несколько страниц, то почитаю у него что-нибудь ещё.
Флэшмоб 2011, благодарность за рекомендацию flamberg .