Германия, 1939 год. Тринадцатилетняя Магда опустошена: лучшую подругу Лотту отправили в концентрационный лагерь, навсегда разлучив с ней. И когда нацисты приходят к власти, Магда понимает: она не такая, как другие девушки в ее деревне. Она ненавидит фанатичные новые правила гитлерюгенда, поэтому тайно присоединяется к движению «Белая роза», чтобы бороться против деспотичного, пугающего мира вокруг. Но когда пилот английских ВВС приземляется в поле недалеко от дома Магды, она оказывается перед невозможным выбором: позаботиться о безопасности своей семьи или спасти незнакомца и изменить ситуацию на войне. Англия, 1939 год. Пятнадцатилетнюю Имоджен отрывают от семьи и эвакуируют в безопасное убежище вдали от войны, бушующей по всей Европе. Все, что у нее есть, – это письма, которые она пишет близким. Но Имоджен не знает, что по другую сторону баррикад ее судьба зависит от действий одного человека.
Данная книга стала для меня чем-то новым и особенным в подобном жанре. Я люблю книги, которые способны затронуть самые потаённые струны души, чтобы вызвать различные эмоции. А тема второй мировой войны – как никогда лучше подходит для подобного. Ведь это очень смутное время. Очень тяжёлое время..
Мне понравилась данная история тем, что здесь идёт повествование между двумя параллельными сюжетными линиями двух героинь. Они берут своё начало с 1939 года и пересекаются лишь в далёком 2019. И боже, как же это хорошо сделано! Так же в книге затрагивается одна важная тема, которая была важна тогда, важна и сейчас. Что уж там говорить, эта тема важна всегда и это – человечность. Вся суть такова, какое бы время не было, важно всегда оставаться человеком и оценивать ситуацию..
Что же ещё хорошего в этой книге.. Это её персонажи. Две главные героини представлены очень хорошо и каждую можно понять. Учитывая тот факт, что одна из них симпатизирует противоположной стороне. Второстепенные персонажи меня тоже радуют. Думаю, именно так и должна выглядеть история, которая основа на реальных событиях. Где всё то, что мы читаем – является некой правдой жизни. Словно.. Всё это переживаешь с персонажами, чувствуешь каждое слово и проживаешь каждую секунду их жизней..
Здесь не будет людей в высоких чинах, каких-то героев.. Здесь описана именно жизнь обычных людей и какие трудности, препятствия им пришлось переживать во время таких страшных действий. Думаю, благодаря хорошо изученной темы, возможно личным историям из жизни, автору так хорошо удалось передать эту атмосферу..
В этой книге хорошо всё, кроме парочки моментов.. Почему-то тайна этого самого письма, лежала где-то на поверхности.. Может быть, стоило было придумать иное название? Ну и некоторые герои, мне не симпатизировали. Потому что.. Их мышление и поступки, показались мне какими-то наивными.. Тем не менее, это прекрасная книга на подобную тему! И я действительно могу рекомендовать её к прочтению!
В начале я была готова поставить роману «Тайное письмо» твердую четверку – пусть и не слишком интересно (а местами, к сожалению, даже откровенно скучно), зато основано на реальных событиях. Но нет, здесь как раз случай, словно прямиком из известной пословицы: «Начала за здравие, а кончили за упокой».
История делится на две сюжетные линии.
Линия Имоджен – молодой англичанки, которая пронесла через взросление и сложные годы Второй Мировой любовь к своему будущему мужу, Фредди. Если верить словам от автора в конце романа, то история Иможден и Фредди списана с реальных событий, случившихся в жизни ее родных бабушки и дедушки. Вероятно, поэтому в данном сюжетном отрезке придраться не к чему – только лишь очень скучно читать, предсказуемые на сто страниц вперед сюжетные повороты, разговоры, повторяющиеся патриотические заверения и слова поддержки американской армии… Для меня – скучновато.
История Магда – молодой немецкой крестьянки, которая вынуждена бороться с гитлеровским режимом изнутри.
К этой истории у меня больше всего вопросов, но она хотя бы не выглядит скучной, здесь событий предостаточно.
Первый и самый главный вопрос – да, я понимаю, что «чеховское ружье» в виде оставленного на виду письма брата должно быть «выстрелить» в конце, но история слишком уж глупая. Серьезно? Письмо, в котором ваш брат прямо обвиняет Гитлера и НСДАП в развязывании войны и убийствах, оставить в доме, хотя ваш поселок так и кишит шпионам и гитлерюгендом? Брат прямо просил в конце письма уничтожить улики, что же за глупости тогда были в голове Магды? И если главную героиню можно «простить» по юности лет, то вопросы к ее маме, которая была в курсе наличия письма, остаются.
Второй вопрос – почему в этой книге люди так легко и просто признаются в том, что они подпольщики? Разве смысл партизанской и шпионской деятельности не в том, чтобы выполнять свои поручения незаметно для других, среди которых в любой момент могут оказаться наушники и доносчики?
В итоге же Магда всем подряд представляется примерно таким образом: «Здравствуйте, меня зовут Магда. Я не люблю Гитлера. Да, я знаю, что на дворе 1942 год, да, я знаю, что моих соседей евреев насильно выселили из дома. Да, я знаю, что такое гестапо. Но я все равно буду болтать о своих опасных взглядах каждому встречному-поперечному».
Магда говорит так буквально всем – от вражеского летчика до незнакомой девушки в незнакомом городе. Если в стране все так демократично и просто, в чем ужас Гитлеровского режима? Странный момент в книге.
Вопрос номер три – почему Магда так резко меняет свое отношение к ситуации в стране? В первых главах она безоговорочно верит тому, о чем ей говорят наставники на уроках, например, письмо ее брата Карла, в котором он обличает перед ней нацистский режим, ее удивляет, и Магда ему не верит. Но… проходит чуть меньше двадцати страниц, и вот уже Магду тошнит от «Союза немецких девушек», от парадов, гимнов. Хочется спросить – а почему? Что такое произошло в развитии персонажа, чтобы читатели могли понять его переживания (а главное – поверить в них)?
Сначала Магда не верит словам матери о том, что соседей-евреев оплевали на площади и с позором унижали, а потом – уже сама упрекает мать в неверии по ровному тому вопросу. Откуда такие скачки характеров? За «кадром» произошло что-то, о чем забыли показать читателю?
Минус книги, который я также не могу не отметить – персонажи (может, за исключением главного антагониста, Отто) получились очень плоскими. Про них ничего нельзя толком сказать. Как-то читала статью, в которой разбирали сценарии. Чтобы понять, удачное ли творение вышли из-под пера автора, читатель должен сразу после прочтения написать на листе бумаги напротив имени любого персонажа 3-4 его характерные черты, по которым точно может определить психологический портрет героя.
Что можно написать напротив имени Имоджен? Напротив Магды? Они какие?.. Любящие? Так можно сказать почти про каждую девушку-героиню в романе, в котором присутствием любовная линия.
И, конечно, не могу не отметить некачественную работу переводчика. Слог произведения очень тяжелый, диалоги выглядят крайне не натурально.
В романе «Тайное письмо» есть и свои плюсы. Например, я почти не заметила исторических ляпов, неточностей; линия Магды (хоть временами очень странная и «дырявая») все-таки заставляла сопереживать, читался роман легко и быстро, интерес к чтению сохранялся.
Я могла бы посоветовать книгу «Тайное письмо» тем, кто может назвать себя преданным поклонником романов про Холокост и Вторую Мировую войну, то есть тем, читателям кто готов знакомиться с произведениями лишь ради их тематики (например, как я). Для остальных – по желанию, но уверена, что можно найти более достойные образцы этого жанра.
Во время прочтения сначала было хоть и предсказуемо, но интересно, что же там произошло с персонажами в прошлом; потом стало смешно, а еще потом нестерпимо скучно, осталось только желание из упрямства домучить сие произведение. Я не знаю, огрехи ли это перевода, и это тоже, конечно, но сам текст такой поверхностный, наивный, так пишут фанфики дети и подростки, которые не умеют в грамотные красивые обороты речи, построение фраз, а еще не умеют создавать глубину персонажей.
Каждая из двух линий, представленных здесь дается обрывочно и, ну очень схематично. Автор показывает жизнь персонажей в хронологическом порядке, но из каждого год не больше одного месяца. При этом каждое следующее действие уже чрез год, как будто начинается ровно с того места, где оно закончилось год назад. Как будто персонажи и живут также отрывками, проговаривая то, что осталось в промежутке, а иногда и этого не делают.
И да, персонажи, очень плоски, схематичны и, мягко говоря, наивны. Вот девочка, случайно натыкается на участников Сопротивления (вполне реально существовавшей организации, кстати говоря), которые ей сразу доверяют, приглашают к себе, это ребенка то по сути, и вот мы постфактум узнаем, что они раздавали листовки, затем их раскрыли, арестовали, героиня чудом избегает той же участи, но зато потом всем рассказывает, кому надо и кому не надо, что боролась с нацистским режимом.
При этом нимало не боясь ни гестапо, ни вообще кого бы то ни было, постоянно кидается всем помогать, хранить листовки уничтоженной организации, письмо брата.
Вообще поступки персонажей настолько нелогичны, что дальше некуда. Героиня то отчаянно нарывается на неприятности, то потом плачет, боясь, что кто-нибудь пострадает, а потом опять нарывается на неприятности.
Вторая героиня не лучше. Создан такой образ девушки перед которой мужчины просто пачками валятся. И даже секретная работа, непонятно как досталась человеку с такими средними способностями, чему сама она не устает удивляться. А все ее метания между парнями заслуживают отдельного разговора.
Вообще эту книгу можно разбирать постранично и смеяться одновременно ужасаясь.
А эти диалоги британского и американского командования, диалоги начальников со своими подчиненными – это просто детский сад. Не то, что картонные, они просто предельно глупы. Язык перевода это отдельная категория. Фразы короткие рубленые как в плохом учебнике английского языка. Фразы бледные, плоские ,как будто кто-то торопливо пересказывает с чьих=то слов, периодически пытаясь расцветить повествование никому не нужными, цветистыми деталями и подробностями и все они не к месту.
Ну и весь «эпик» событий. Раненый, с плохо залеченными ранами британский летчик, знающий пару фраз на немецком лихо пробирается по вражеской территории через границу и обратно в Англию. Кучка британских летчиков полной форме и одна из героинь решают захватить деревню и просто предлагают врагам сдаться и те сдаются сразу, без сопротивления.
И даже здесь не передать стремительности всех событий. Просто чудовищное нагромождение каких-то диалогов, бессодержательных. То люди произносят пафосные речи о том, что идет война и надо приложить все усилия для победы, то они же ноют, ч им роскоши не хватает, так и не понять каковы же характеры и мотивы у всех этих людей-функций.
В конце-то концов, те же персонажи дети у Владислава Крапивина или у Марка Твена, да и у кого угодно, ну ведь не глупы, неопытны, да, но они растут. переживают приключения, умеют делать выводы, совершать геройские и не очень поступки. Мастерство автора в том, чтобы даже случайным персонажам придать глубину, заставить им сопереживать, а здесь автор в послесловии старательно объясняет, что все основано на реальных событиях, а прототипами одной из пар стали ее родители. Как же плоско она восприняла их воспоминания и не смогла убедительно изобразить ни одного персонажа. Их всех, с какого-то момента очень хочется убить. Просто бешеная халтура.