Как-то лошадь входит в бар – Давид Гроссман

Как-то лошадь входит в бар
Скачать
Поделиться:
Язык:
Русский
Переведено с:
Иврит
Опубликовано здесь:
2019-05-20
Файл подготовлен:
2019-04-18 19:01:41

Целая жизнь – длиной в один стэндап.

Довале – комик, чья слава уже давно позади. В своем выступлении он лавирует между безудержным весельем и нервным срывом. Заигрывая с публикой, он создает сценические мемуары. Постепенно из-за фасада шуток проступает трагическое прошлое: ужасы детства, жестокость отца, военная служба. Юмор становится единственным способом, чтобы преодолеть прошлое.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Anastasia_Markova
Шутить надо уметь. И еще обладать определенной харизмой, чтобы люди любили не только твои шутки, но и тебя самого. Причем чтобы их не волновало как ты выглядишь.В романе показывается одно из сольных выступлений стендап комика, на которое он специально позвал своего старинного друга. Когда мы слышим слово “стендап” и “комик”, кажется, что вечер пройдет задорно, мы услышим несколько веселых историй...
100из 100Landnamabok
Почему я обращал особое внимание в книге на вопросительные предложения? Многозначительное послесловие автора к русскому читателю имеет аналогии для других иностранных читателей этой книги? Что меня заставляло страдать во время чтения книги? Как так получается, что трагедия комика наиболее необратима? Зачем именно еврейская проза после прочтения оставляет во мне неизгладимые следы? И какая проза и...
100из 100majj-s
– По крайней мере, от меня останется несколько слов. – Он смущенно улыбается. – Как опилки после спиленного дерева…О Давиде Гроссмане узнала из интервью функционера от литературы довольно высокого ранга, которая назвала «Как-то лошадь входит в бар» одной из любимых книг, захотелось почитать. Тем более, что об израильском живом классике до сих пор ничего не слышала, и аннотация обещала роман в фор...

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru