Litres Baner
полная версияГород, в котором не было снега. Сказка-новелла

Дарья Вячеславовна Морозова
Город, в котором не было снега. Сказка-новелла

– Слети на санках с самых высоких горок! – крикнул Джек и подмигнул другу. – И обязательно прокатись на Волке верхом!

Тимми рассмеялся под ворчание зверя.

– Когда будет идти снег, знайте, что с каждой снежинкой я шлю вам свою любовь! – услышали дети обещание Тимми, брошенной им вслед стремительно удаляющимся друзьям.

Смерть доставила детей к самой двери приюта целыми и невредимыми.

– Увидимся! – сказала она, растворяясь в воздухе. – Но очень не скоро…

А в это время на город падал крупный мягкий снег, обволакивая каждую крышу, каждую ветку и клочок земли своим любящим холодом.

Утром весь город буквально жужжал от новостей!

Первый снег за последние 15 лет! Пропажа мэра и одного из воспитанников приюта! Вскрывшаяся совсем пустая казна! Двое детей, утверждающих, что знают, где господин Олхейт – нет, это невероятно! – прятал все эти годы их налоги!

Однако, когда в заброшенной шахте, куда привели горожан Джек и Рози, нашли золотые слитки и монеты, а также некоторые личные вещи самого мэра, включая записную книжку, куда он год за годом, месяц за месяцем скрупулёзно вносил суммы и даты, даже у самых последних скептиков не сталось никаких сомнений в его непорядочности. Тело самого Олхейта было найдено тут же в на камнях. Как сказал обследовавший его тело доктор: сердце просто разорвалось на части, и оно было сплошь чёрное. С того самого дня выражение «чист как слеза мэра» приобрело совершенно другое знание, и его употребляли, когда хотели высмеять чью-то ложь и вероломство.

Позже нашли три ночные рубашки детей и остатки санок, однако Тимми нигде не было. Мало, кто из взрослых поверил в историю, которую поведали Джек и Рози, однако было решено довольствоваться этим за неимением иной версии событий.

На должность новой главы города никто не соглашался выдвинуть свою кандидатуру: эта должность в глазах людей была опорочена, казалось, навсегда. Но вот через неделю после той самой ночи из столицы прибыла бойкая особа – госпожа Чифул, которая год назад была назначена на должность налогового инспектора за этим краем. Так как она была очень умной и хваткой, то очень быстро нашла много разночтений в финансовых отчётах, которые регулярно присылал господин Олхейт. Накопив достаточно доказательств, она легко получила разрешение на его арест и приехала в Хайхилл с отрядом полицейских. К её удивлению и разочарованию привлечь вора к ответственности по закону не удалось. Зато она охотно взяла на себя обязанности по руководству городом! Ей удалось добиться вполне заслуженных доверия, уважения и любви жителей Хайхилл своей безупречной работой и искренней заботой о городе, ставшим ей родным. Госпожа Чифул действительно не могла себе теперь представить жизни без этих мест и этого прекрасного города, буквально расцветшего под её началом! Была ли тому причиной достойная для её талантов должность, непередаваемая красота природы или долгие прогулки и уютные пикники с господином Хэпсоном – это останется её маленькой тайной.

Что касается юного О’лайта и Рози, то они выросли и поженились. Джек прослыл лучшим плотником в городе, и все санки покупались только у него. С большим мастерством и любовью он вырезал из дерева шкатулки, тарелки, корыта, мебель! Под его умелыми пальцами любое, даже самое твёрдое и неподатливое дерево плавилось будто воск, позволяя превратить себя в практичную красивую вещь или произведение искусства.

Они с Рози и тремя детишками – двоими родными и одним приёмным – жили в доме над лавкой старого О’лайта: со временем Джек смог выкупить когда-то утраченное имущество. Он так и не узнал, почему господину Олхейту так хотелось купить у его деда дом и лавку, но когда смотрел на лес, что в лучах солнца утром и вечером казался сплошь покрытым сусальным золотом, то начинал догадываться.

Как и говорила Снежная королева своей усердной работой он зарабатывал достаточно денег, чтобы прослыть одним из состоятельных людей города, однако шипы жадности ни разу не пронзили его сердце.

Были ли они с Рози счастливы? Конечно, не обходилось без мелких ссор и обид, однако эти оба на подобный вопрос всегда честно отвечали: «Да».

Их семья была очень дружной, дети с малых лет учились труду и заботе друг о друге, помощи и уважению. Как и их родители они мечтали создать столько же крепкие и любящие семьи.

Рози и Джек помнили о Тимми. И когда первые снежинки падали на землю, а в небе раскидывалось северное сияние в виде волка, возвещая о приходе зимы, супруги подходили к окну и, обнявшись, стояли какое-то время, думая об одном и том же: «Здравствуй, Тимми! Мы тоже тебя любим!».

©Морозова Дарья Вячеславовна

31.01.2020

Обложка создана Ольгой Бадулиной специально для данной работы по договору авторского заказа с передачей исключительных авторских прав.

Рейтинг@Mail.ru