bannerbannerbanner
О чести и награде

Даниил Романович Ерохин
О чести и награде

Полная версия

Три наёмника переглянулись.

– Ну ладно тогда… – произнёс Джим. – Но у нас остался последний вопрос.

– Да, я из Линдергастов. – не дожидаясь, что скажет наёмник, ответил Деллистан.

– Мы это поняли. Не будем уж лезть в ваши дела, пусть и не понимаем, как вы стали бедным наёмником, раз уж вы из знатного рода, но у вас, наверно, в силу вашего высокого положения, должен быть свой герб и знамя. Вот что мы хотели спросить. – сказал Ганс.

– Герб—то у меня есть, – ответил Деллистан. – Но знамени не имею.

– Ого! И что это за герб? – спросил Грюневальд.

– Белый лев на красном фоне, стоящий на четырёх лапах и смотрящий в левую сторону флага. – ответил Деллистан. – А чем же вас мой флаг заинтересовал?

– Я просто говорил им как—то раз, что было бы неплохо ходить под флагом, чтобы нас за разбойников не приняли, а за серьёзных воинов, – пояснил Фрол, кивая в сторону Ганса и Джима. – И они с этим согласились.

– Может и флаг мы когда—нибудь получим. – ответил Деллистан.

Они вышли за городские стены и двинулись по той же дороге, на которой услышали разговор крестьян, во время сопровождения торговца.

Глава 5. Крестьянская просьба

Наёмники, выйдя за крепостные стены, шли позади Деллистана, двигавшегося верхом на коне. Они, признав странствующего рыцаря своим вождём, как выразился Джим, не забегали вперёд, а как настоящее войско следовали за командиром.

– Эй, Деллистан, а ведь мы как стая зверей сейчас идём. – сказал Грюневальд.

– В каком плане? – спросил Деллистан, посмотрев на него.

– Ну… ты, как вожак, как лев, ведёшь нас – своё войско, стаю. Только ты не белый, как зверь на твоём гербе. – ответил бородач.

– Да, пожалуй, похоже. Только я очень надеюсь, что наша львиная стая не опустится до уровня падальщиков. – ответил Деллистан.

– Не хочешь, чтобы я убитых осматривал, как хотел с тем вором сделать? Но ведь столько полезного найти можно! – сказал Грюневальд.

– И мне без этого никак, – добавил Ганс. – Я же свои стрелы всё равно собирать должен.

– Мне понравилось сравнение с львиной стаей, – произнёс Фрол. – Может так и назовём наш отряд, командир?

– Мы пока что малоизвестны, и это громкое название людям первое время ничего говорить о нас не будет, – ответил Деллистан. – Вот прославимся, тогда народ, уже издалека замечая нас, будет говорить: «Львиная Стая приближается! Это те самые воины под флагом с белым львом и с мощными арбалетами!».

– Если прославимся, конечно, и не поляжем на каком—нибудь лугу во время сражения, – произнёс Грюневальд. – Но идея с арбалетами мне нравится!

– Но если мы будем так представляться уже сейчас, то нас быстрее начнут узнавать… – возразил Фрол.

– Ладно. – ответил ему Деллистан.

– Вон там толпа стоит! Наверно это и есть те, кто хотел нас попросить помочь! – сообщил Джим, указывая на группу крестьян, стоявших прямо на пути движения отряда.

Деллистан подъехал ближе к крестьянам и остановился. Его воины встали за ним.

– Благородные сэры!.. – произнёс один из крестьян, какой—то старик, выйдя вперёд.

– Да не такие уж и благородные…Хе—хе. – прошептал Грюневальд.

– Вы наёмники, если я не ошибаюсь… – сказал крестьянин. – Не могли бы вы нам помочь с одним делом?

– Вспашкой огородов мы не занимаемся. – предупредил Джим. Грюневальд издал глуповатый смешок.

– Да я не об этом. Уж с огородом мы и сами справимся, – сказал крестьянин, не поняв, что это была шутка. – У нас вот волки в окрестностях объявились. Всё скот хотят сожрать…

– А почему же вы не обратились к стражникам города? – спросил Деллистан.

– Да куды там? У них своих забот по горло. Всё в какие—то приграничные патрули ходят. А нас самим себе предоставили. – ответил старый крестьянин.

– Так, может, мы самих стражников поколотим, чтобы делом занялись, да людям помогли? – предложил Грюневальд.

– Не сомневаюсь, что для них это было бы полезно, – согласился старик. – Но этому городу могут ещё понадобиться защитники. Так что мы, всё же, хотим, чтобы вы помогли нам с волками справиться.

– Хорошо, – ответил Деллистан. – Мы поможем. Где логово хищников?

– Вы так сразу приступите к делу? – удивился старик. – Я думал, что вы сначала захотите обсудить награду, как всегда это наёмники делают…

– Это само собой, – произнёс Грюневальд. – Что вы можете предложить?

– Немного денег у нас нынче… Мы можем, конечно, и едой вас снабдить, но не уверен, что вы согласитесь. – задумавшись, сказал старик.

– Нас устроят и припасы, – ответил Деллистан. – Но у нас есть ещё одно… маленькое условие. Есть среди вас кузнец?

– Ну я кузнец, – ответил мужчина в кузнечном фартуке, сделав шаг вперёд. Рукава его рубашки были закатаны и показывали большие и явно сильные мышцы этого человека. – Вам что—то именно от меня нужно?

– Да. Мы хотим предложить свою цену. С вас еда и пара щитов, а с нас головы волков. – ответил Деллистан.

– Вместо одного из щитов вы можете дать арбалет. – добавил Грюневальд.

– К сожалению, у меня нет человека, который бы разбирался в стрелковом оружии… – произнёс кузнец. – Но вместо арбалета могу метательные копья дать. Но для наших краёв это диковинка… Давно у меня они лежат. Вы примите такое оружие?

– Давай! – согласился Грюневальд. – А сколько штук ты предложишь?

– У меня много их, – ответил кузнец. – Берите, сколько захотите.

– А вы не боитесь понести серьёзные убытки от своей же щедрости? – спросил Деллистан.

– Да ладно уж, жизнь дороже, чем оружие. – ответил кузнец. – Теперь я хотел бы задать вопрос. Какой щит вы хотите?

– Давай треугольный, средних размеров. Мне не нужно, чтобы он большим был, потому что на коне им будет неудобно пользоваться. – ответил Деллистан.

– Вы про головы волков сказали? Нам их не надо приносить. – опомнился старик.

– А как же вы убедитесь в том, что мы выполнили вашу просьбу? – спросил Джим.

– Если уж вы так сильно хотите что—то нам принести, то соберите с каждого волка клыки, – предложил старик. – Может, кто—то из нас сподобится украшения сделать.

– Ладно, будут вам клыки. – согласился Деллистан.

– А где же их логово? – спросил Грюневальд.

– Да недалече. В лесу вот на севере, рядом с теми хуторами, – ответил старик, указывая в нужном направлении. – Я могу одного из наших охотников попросить вас туда проводить. Он говорил, что нашёл их логово как—то раз, но один не решился на всю стаю нападать.

– А большая ли стая? – спросил Ганс.

– Точно не знаю. Но говорят, там примерно восемь голов. – ответил старик.

– Мы можем отправиться прямо сейчас, – сказал Деллистан. – Отряд, собираемся!

– Львы вышли на охоту! – объявил Фрол.

– Кто? – не понял старик.

– Львы. Это зверюги такие с юга. – ответил Фрол.

– Наш отряд называется «Белые Львы», – пояснил Грюневальд. – Погоди… я, кажется, что—то попутал.

– Ну вообще «Львиная Стая». Но и «Белые Львы» хорошо звучит, – поправил Деллистан.

– А мы, что же, вшестером отправимся? – спросил Джим. – Если ещё того охотника считать, то нас всего шесть получается, а волков—то восемь, а может и ещё больше.

– Наверно, кто—то из нас может вам помочь и отправится с вами в лес, – предложил старик. – Мы, конечно, воины плохие, но численный перевес обеспечим.

– Ну, веди тогда сюда мужиков, – ответил Деллистан. – Только пусть не забудут оружие взять с собой.

Крестьяне разошлись. Деллистан, чтоб не терять время зря, осматривал состояние седла. Фрол смотрел по сторонам, ожидая прихода крестьянского ополчения. Джим чистил свой шлем, хотя тот и так блестел на солнце. Ганс проверял тетиву своего лука. Грюневальд ходил из стороны в сторону, посматривая вокруг.

– А почему же ты так сильно арбалет хочешь? – спросил у него Ганс.

– Потому что это очень опасное оружие. Латы очень легко пробивает. – ответил бородач.

– Но лук ведь лучше. – возразил Ганс.

– А вот давай поспорим. Арбалет мощный и пробивает латы, – сказал Грюневальд. – Вот мои аргументы.

– Лук можно быстро собрать и разобрать, чтобы тетива не намокла под дождём. Лук сделать проще, чем арбалет. Лучники стреляют быстрее арбалетчиков. И, соответственно, достать стрелу и прицелиться будет быстрее, чем заряжать арбалет. – ответил Ганс.

– Если я правильно помню, то лук не обладает хорошей пробивной способностью, – напомнил Грюневальд. – Так что я хочу арбалет. А для скорострельности у нас в отряде теперь ты есть.

– Справедливо. – согласился Ганс.

Крестьяне наконец—то собрались и подошли к наёмникам. На дороге собралось двадцать мужиков с косами, топорами, вилами и дубинами. Среди них стоял и охотник, который должен был показать дорогу к логову волков.

Только Деллистан хотел отправиться в путь, как заметил, что со стороны городских ворот к нему приближается группа стражников.

– Что у вас тут за сборище? – спросил один из них. – Вы что удумали?

– Мы на волков идём охотиться! – ответил кто—то из крестьян. – Эти наёмники нам помогут!

– Неужели? – удивился стражник. – Это правда?

– Да. – ответил Деллистан.

– Вы окажете большую услугу городу, если сделаете это, – ответил стражник. – А то у нас все люди в патрулях, да караулах стоят. Я доложу градоначальнику, что по поводу волков он может больше не беспокоиться.

Деллистан кивнул и направил коня в нужную сторону.

По полю люди шли недолго. Меньше часа. Наёмники стали сомневаться в решении взять с собой крестьян.

– Я не уверен, что они сражаться умеют, – тихо сказал Грюневальд Деллистану, – Ещё волки их всех сгрызут, а на нас кто—нибудь вину повесит за их смерти. Может, развернём их, да по домам отправим?

– От них не требуется рисковать жизнями, – ответил Деллистан. – Просто нужно, чтобы они могли встать в какой—нибудь строй и отразить нападение волков.

 

– Какой строй? Какое нападение? Ты что удумал? – спросил Грюневальд. – Откуда они знают, как строиться? Не все же, как ты, обучены.

– Точно… Придётся прямо сейчас их научить… – произнёс Деллистан и развернул коня к плетущимся позади крестьянам и наёмникам. Они остановились и озадаченно посмотрели на него.

– Значит, план такой, – объявил Деллистан. – Мы углубимся в лес, и охотник покажет мне, где находится логово. Затем мы попробуем выманить стаю к месту, где вы должны быть готовы с ними расправиться. Теперь о том, что будете делать вы… Кто из вас знает, как выглядит боевое построение? Любое.

– Я… я знаю, – неуверенно сказал один из крестьян. – Я видел пару раз такое. Там, в общем, люди стоят и щитами прикрываются, а сами копья выставят.

– Именно такое нам и нужно, – сказал Деллистан. – Мои люди помогут вам организовать строй. Вашей задачей будет встать посреди дороги, на которую мы выманим волков и выставить вилы и косы, чтобы волки на них напоролись, когда попробуют напасть. Все остальные, встанут позади и будут добивать зверей и следить за флангами. Вы знаете, что такое фланг?

– Конечно, знаем! – сказал другой крестьянин. – Я в армии служил, я им подскажу, что да как.

– Отлично! – ответил Деллистан. – Тогда продолжаем путь в лес.

К нему подбежал охотник, который должен был показать логово. Выглядел он, как опытный в этом деле человек. Имел при себе короткий лук, колчан и маленький нож, предназначенный для свежевания туш зверей.

– Я тут сказать хотел, что логово далеко от дороги находится. Мы вряд ли сможем их выманить. Придётся, наверно, всем в лес углубляться. – сказал он.

– В лесу есть место для манёвров этих людей? – спросил Деллистан.

– Да, там много просторных полян. – ответил охотник.

– Значит, придётся там их строить и причём быстро. – сказал Деллистан.

Люди вошли в лес, и Деллистан остановил их посреди дороги. Сказал, что сейчас с охотником уйдёт вперёд, а остальные должны следовать за ним и построиться на одной из полян, которая встретится на пути. Крестьяне согласились с таким планом действий.

Деллистан оставил коня Грюневальду и уже в следующую минуту пробирался между деревьями вместе с охотником. Ещё через несколько минут были найдены первые признаки наличия хищников в лесу.

– Вот и их следы… – произнёс охотник. – И трава немного примята и отпечатки лап в грязи видно.

– Ну и куда они ведут? – спросил Деллистан, смотря по сторонам.

– Вон в ту сторону. Мы уже очень близко, – прошептал охотник. – Надо возвращаться к остальным и подготовить их.

– Пойдём. – ответил Деллистан и пригнувшись, также как охотник, тихо последовал за ним обратно.

Они вышли к толпе крестьян, осторожно пробиравшихся по лесу, но всё равно издававших шум своими разговорами о предстоящей охоте.

– Грюневальд, – позвал Деллистан. – Начинай с остальными строить людей на той поляне. Коня можешь возвращать.

Деллистан указал в сторону выбранного им места для сражения с волками.

– Ты что, собрался верхом сражаться? Тут же неудобно. Деревья вокруг. – сказал Грюневальд.

– Нет, конь мне в качестве приманки нужен. А ты, если хочешь, можешь посторожить его ещё, но что—то мне подсказывает, что ты хочешь сразиться уже. – возразил Деллистан.

– Я хочу побольше волков сразить, чтобы они до крестьян не добрались, а то, как я уже сказал, нам потом за случайные смерти отвечать придётся. Держи. – ответил Грюневальд и отдал поводья Деллистану.

Деллистан забрался в седло, подъехал к охотнику и указал на коня.

– Нам ведь понадобится приманка, чтобы волков найти. – пояснил он.

– На лошади неудобно будет меж деревьев пробираться, если вы решили спровоцировать волков на погоню за вами. – ответил охотник. – Да и рискуйте головой на ветви налететь…

– Ну уж выкручусь как—нибудь, – ответил Деллистан. – Иди к остальным. Встанешь позади и будешь обстреливать волков.

– У меня есть идея получше. – ответил охотник и подошёл к дереву с множеством толстых ветвей.

Затем он поднялся по стволу на одну из ветвей, выглядевшую наиболее крепкой и забрался ещё немного выше.

– Тут обзор лучше, – пояснил он, смотря на удивлённого Деллистана, оставшегося внизу.

В этом месте поляна, на которой собрались крестьяне, действительно хорошо просматривалась, и охотник преступил к наблюдению.

Ганс последовал его примеру и тоже забрался на одно из деревьев. Джим и Фрол с Грюневальдом при помощи пары крестьян, которые имели представления о боевых порядках, построили остальную толпу в подобие стены копий.

– Теперь мы готовы! – оповестил через пару минут Грюневальд. Затем он быстро снял свою стёганую куртку и обернул её вокруг предплечья левой руки.

– Ладно, пойдёт, – ответил Деллистан, смотря на строй крестьян, уже выставивших свои вилы и косы вперёд. – Джим, у тебя щит, так что встанешь на левом фланге. Следи, чтобы строй там не нарушался и чтобы волки не обошли нас.

Джим кивнул и быстро занял указанную позицию.

– Грюневальд и Фрол, встаньте справа. Следите за этим флангом, – сказал Деллистан.

Остальные крестьяне, у кого вил и кос не было, встали позади тех, у кого это оружие имелось; некоторые разошлись по флангам.

– Они нас почуяли! Наверно из—за коня вашего! – оповестил охотник сверху. – Я слышу, что они приближаются!

Деллистан встал позади строя, но с коня не слез, чтобы лучше видеть происходящее.

Из—за деревьев и кустов с другой стороны поляны появилось пять крупных волков. Они не бросились в атаку, а стали ходить из стороны в сторону, оценивая внезапную преграду на пути к коню.

– А что они бездействуют—то? – нервничая, спросил один из крестьян. – Сколько нам ещё так стоять?

– Сейчас нападут, наверно, – ответил Деллистан. – Они пытаются найти слабое место среди нас.

– Их всего десять! – сообщил Ганс. – Там за кустами ещё несколько прячутся пока что.

– Они могут попробовать нас обойти, пока мы их из—за этих кустов не видим! – ответил ему Деллистан. – Начинай стрелять!

Ганс выстрелил и откуда—то послышался скулёж. Волки, стоявшие на поляне, настороженно посмотрели по сторонам в поисках источника звука. Тут же выстрелил и охотник, сразив другого хищника из тех, кого Деллистан ещё не видел.

Волки зарычали, и из—за кустов появились оставшиеся члены этой стаи. Затем звери ринулись в атаку.

– Держать строй! – приказал Деллистан.

Двое, по—видимому, менее опытных хищников, сразу напоролись на вилы. Остальные резко развернулись перед строем крестьян и попытались зайти с флангов.

Грюневальд сразу выставил перед собой левую руку, обёрнутую его курткой, в которую один из хищников незамедлительно вонзил клыки. Затем хищник получил тяжёлый удар топором по голове.

На другом фланге Джим оттолкнул волка щитом, чуть не впечатав того в дерево, на котором сидел Ганс, и несколько крестьян добили зверя. Ганс же подстрелил другого волка. И охотник тоже попал по кому—то из хищников.

Оставшиеся два волка развернулись и помчались назад в кусты.

– Погони не надо! – приказал Деллистан.

– Но почему? – спросил Грюневальд, снимая куртку с левой руки.

– Они уже не вернутся сюда, – ответил Деллистан. – Их осталось всего два, и они не смогли нас победить…

– А это значит, что мы защитили свою территорию и они сюда вряд ли вернутся, зная, с чем могут столкнуться снова. – добавил охотник, спускаясь с дерева.

– Да. – согласился Деллистан.

Грюневальд озадаченно посмотрел на свою повреждённую укусами волка куртку, но, всё же, её надел. Затем, наёмники, собрав нужное количество клыков, вернулись с крестьянами обратно в Бруксфорд. Люди несли туши животных, чтобы потом освежевать их и сделать украшения из костей и одежду из меха.

– Вот клыки. – сказал Деллистан, отдавая горсть трофеев старику, попросившему их о помощи.

– Вот спасибо, теперь мне есть, чем завтра заняться. Я ж умею украшения делать, – ответил старик, принимая клыки. – Сейчас мы вам принесём награду: еду, воду, да оружие. Кузнец нашёл у себя треугольный щит, правда, без рисунка. Я не знаю, понравится ли вам такое, потому что видел, что большинство воинов ходят со всякими изображениями на внешней стороне щитов…

– Это ничего. Я, может быть, сам чего—нибудь там нарисую, если захочу. – ответил Деллистан.

– А ты рисовать умеешь? – удивился Грюневальд.

– Конечно. Нас, дворян, всякому учат. Не только фехтованию. – ответил Деллистан и тут же понял, что возможно раскрывать принадлежность к этому сословию было не лучшей идеей.

– Он также и три копья принесёт, метательных. – добавил старик, не обратив внимания на титул странствующего рыцаря. Деллистану это было на руку, потому что он всё ещё не хотел светиться перед крестьянами и воинами, служившими дому Линдергастов.

– Отлично! – обрадовался Грюневальд.

Крестьяне принесли пару небольших мешков с овощами и фруктами, кузнец вручил щит и метательные копья.

– Кто припасы понесёт? – спросил Ганс, смотря на остальных.

– Не будем вешать всё на кого—то одного, – сказал Деллистан. – Разделите еду и бурдюки с водой поровну и разложите по своим сумкам, а мешки людям верните.

Наёмники начали делить припасы. Деллистан, тем временем, примерил новый щит. Грюневальд повесил чехол с метательными копьями за спину.

– Да, жаль, что у нас повозки нет. – произнёс он, убирая в карман яблоко.

– Будет вам повозка. – сказал Деллистан.

– Накопить бы на неё. – сказал Фрол, тяжело вздохнув. – Хорошие у нас цели, конечно… достижимые: арбалет, еда, да доспехи нормальные, если повезёт, конечно. Я даже управлять повозкой умею. Только деньги для этого всего нужны.

– Ну, мы звёзд с неба не хватаем… Но как—нибудь накопим. – ответил Деллистан.

– Только для этого нам надо не едой награду брать. – прошутил Грюневальд и посмеялся. Наёмники подхватили смех.

– Этой еды нам на несколько дней хватит. Так что пока можем и деньги просить. – ответил Деллистан.

– О—о… Опять те стражники идут. – оповестил Фрол, посмотрев в сторону городских ворот.

– Что им теперь нужно? – возмущённо прошептал Деллистан.

– Наверно хотят лично нас поблагодарить, – предположил Грюневальд. – А что ты так на них смотришь?

– Я же говорил, что я не в лучших отношениях с дядей и не хочу, чтобы он узнал от кого—нибудь, что я делаю. – пояснил Деллистан.

– Я так до конца и не понял, что между вами, – ответил Грюневальд, не поворачиваясь к Деллистану и продолжая смотреть на приближающихся стражников. – К тому же, что они тебе сделают? Ты ж из благородного дома, как и твой дядя.

– Если дядя узнает, что я собираю отряд наёмников, он подумает, что я что—то против него затеял. И раз уж он старался меня близко к себе не подпускать, то может предположить, что я решил с ним поквитаться и именно для этого пытаюсь заработать, да людей в отряд принимаю. – ответил Деллистан.

Грюневальд, почесав бороду, кивнул.

– Ну как вы, наёмники, справились с волками? – поинтересовался один из стражников.

– Да. – ответил Деллистан.

– Наш градоначальник хочет лично вас поблагодарить. Эти звери уж не первый день докучают ему и его крестьянам, и он хочет дать вам награду. – сказал стражник.

– А кто нынче правит в Бруксфорде? – спросил Деллистан.

– Сэр Грандир, – ответил стражник. – Мы вас проводим к нему.

– Я такого не знаю, – прошептал Деллистан Грюневальду. – Если мы лишнего ничего не скажем, то дядя и не узнает от этого человека, чем я начал заниматься.

Стражники повели наёмников к большому каменному зданию с деревянной крышей, стоявшему на холме в центре города – резиденции местного градоначальника.

Войдя внутрь, наёмники сразу оказались в большом пиршественном зале с высоким потолком, в центре которого стоял длинный стол. В стенах слева и справа были несколько деревянных дверей, украшенных резными узорами. У левой стены также имелся камин.

В противоположном от входа конце зала находился резной деревянный трон, на котором сидел сэр Грандир.

Один из стражников, сделав шаг вперёд, поклонился и поприветствовал градоначальника, представив ему отряд наёмников.

– Да, вижу, что вы постарались на славу, – произнёс Грандир, заметив, в каком состоянии находится куртка Грюневальда. – А получили ли вы достойную плату за свои услуги?

– Ну… с голоду не помрём. – сказал Грюневальд.

– Это, конечно, тоже хорошо. Но я хотел узнать, заплатили ли вам… деньгами. – уточнил градоначальник.

– Нет. – ответил Деллистан.

– Это меняет дело. Я благодарен за то, что обезопасили лес на севере от Бруксфорда. Сколько вы хотите денег? – спросил градоначальник.

– Две тысячи. – сказал Деллистан.

– А сколько волков вы убили? – спросил сэр Грандир.

– В стае было десять хищников. – ответил Деллистан, не уточняя, что двоих волков они отпустили.

 

– Выходит, по двести баррисов за одного зверя… Ай, ладно! Сейчас вам принесут мешок денег. – сказал градоначальник.

– Премного благодарны. – ответил Деллистан.

– Я бы хотел узнать, как вас зовут. Чтобы в случае чего знать, к кому обращаться за помощью в подобных ситуациях. – произнёс сэр Грандир.

– Мы – Белые Львы. – гордо сказал Грюневальд.

– Какой—то ты потрёпанный для льва, – произнёс градоначальник, смотря на состояние крутки бородача. – А хочешь новый кафтан вместо этой… куртки?

– Не стоит. Вы и так уже нас достаточно отблагодарили. – возразил Грюневальд.

– Я, в общем—то, спрашивал про то, как зовут вас, а не весь отряд в целом. – уточнил сэр Грандир, посмотрев на Деллистана.

– А зачем же вам знать, как зовут простого наёмника? – сказал Деллистан.

– Я надеялся услышать ваши имена, – ответил градоначальник. – Хотя, может, вы и правильно делаете, что не раскрываетесь полностью. Для вашей профессии это может быть полезно.

Затем наёмникам вручили деньги, и отряд отправился на поиски места в городе, где можно переночевать. Таверна была найдена достаточно быстро и наёмники зашли внутрь. Деллистан перед этим оставил своего коня в конюшне.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru