bannerbannerbanner
The Firebrand

Crockett Samuel Rutherford
The Firebrand

These worthy people, however, were not in the sick-chamber of Dolóres Garcia, which, on the whole, was just as well. At an earlier part of the night the Tia had administered to Dolóres a potion which caused her to sleep soundly for several hours. For the Tia was skilled in simples, as well as in a good many things of a nature far from simple. A faint clinking sound, as of counting money, guided Rollo to the spot.

The master of the house and his faithful "Tia" sat bending over a table in the upper hall, or general meeting-place of the family. The door which opened off the stairway up which the visitors came, gave a slight creak, but Luis Fernandez and his associate were so engrossed in their work that neither of them lifted their eyes.

A considerable number of trinkets of gold and silver, articles of attire, crucifixes, and ornaments were spread out upon the table. As soon as Ramon's eyes fell upon these, Rollo felt him grip his arm convulsively, but the young man resolutely kept the outlaw behind him. The time was not yet.

Tia Elvira was not for the moment on good terms with her companion.

"Listen, Luis Fernandez," she said, extending a pair of withered claws across the table like the talons of some unclean bird; "if you think that I am going to do your business and run hot chances of the iron necklace that has no beads, and then when all is done allow your father's son to cheat me out of my dues, you are much mistaken. If you do not deliver me all the ornaments her husband gave this woman Dolóres, according to your agreement, by the chief of the devils that inhabit the four hells I will go to the Corregidor to-morrow at day-break and lodge information against you and your brother for the crime of child murder!"

"And where, think you, would you find yourself in such a case?" quoth Luis Fernandez, a cold-eyed, dark-haired man of forty years of age. He sat leaning well over the table, the more precious of the objects gathered between his arms. "You were the nurse in attendance, my Tia – to that the Sangrador would bear witness. He left you in charge of the infant, my dear aunt. And though times are hard and men in office unbelieving, I still think that I, Luis Fernandez, could command enough testimony in this town to bring the guilt (if guilt there be) home to a certain Elvira the Gipsy, whose record, at any rate, is none of the best!"

He laughed a little chuckling laugh as the hag exploded into a swarm of crabbed gipsy oaths.

"But enough of this, Tia," he said; "be reasonable, and you will find me generous. Only I must be the judge of what is mine own, that is all, my bitter-sweet Ronda pippin."

"Curses upon you and all that you may bring forth, on your burying, on your children and your children's children!" cried the woman.

"Come – come – that will do, Tia," cried Luis, striking the table with his hand. "I value not your curses this single fig of Spain." (Here he made towards her the gesture with finger and thumb which averts the evil eye.) "But if I hear any more of this I will put you to the door without so much as a single silver spoon. Whereupon you will be welcome to do your worst."

"I do not see why you want both the woman and the goods," whined the Tia, altering her tone. "Did you not say that you desired to keep nothing which would remind her of her old life? And have not I, by my decoctions and distillations, kept this silly Dolóres in a dream like that of a child all these weeks since we got rid of that imp of Satan, Concha Cabezos of Seville?"

"You have – you have indeed done well, my Tia," said the man soothingly, "and you will find me by no means ungrateful. But come, let us get this matter settled, and then I must go and look for my drunken good-for-nothing of a brother, who has doubtless stolen the key of the wine-cellar, and is at his old tricks again."

"Well, at any rate, I insist upon that string of silver beads," said the old woman, greedily. "I have been thinking of it all these days, and do not forget that it was I who wormed out of the widow the hiding-place where that cunning little Concha had placed Ramon Garcia's strong box."

"There – take it, then," said the man impatiently, and a heavy string of beads was slid across the table with a clanking noise. "I had not thought you so good a Christian, Tia!"

"Oh, it is not that," chuckled the hag, clutching the necklace fiercely, as a starving dog might fall on a bone, and concealing it instantly beneath her skirts. "But each link hath the stamp upon it – the mint stamp of Seville – and will pass current for a good duro wherever one may chance to be. With such a necklace one can never be in want."

"Well," said Luis, "the devil fly away with you and it, Tia! I keep all the ornaments of gold – let that be understood. My wife might, upon an occasion, take a yearning for them, and if I had them not to give her, it might be to the danger of my house and succession. So this gold cross – "

("My mother's!" breathed Ramon hotly in Rollo's ear.)

"This knife with the hilt top set with brilliants – "

("My father's – he had it from the great Lor' Wellington for a message he brought to him at Vitoria.")

"These trifles – a pair of ear-rings, a ring of pearls, a comb for the hair in gold – all these I reserve for myself."

As he spoke, he tossed them, one after the other, into a heavy iron-bound box which, with chains and padlocks displayed, stood open upon the floor.

As each article tinkled among the others, the Tia gave a little wince of bodily pain, and her skinny talons scratched the wood of the table with a sound distinctly audible at the door behind which the intruders stood.

Then a quick loud cackle of laughter came from Fernandez. He had found something among the parchments.

"'Hereby I plight thee my troth,'" he read from a paper in his hand, "'for ever and for ever, as a true heart and a true lover, signed, Ramon.' This she has kept in a case in her bosom, I suppose, with the picture of the oaf," he added, "and is as like him as it is like St. Nicholas, the patron saint of all thieves. And, holy Michael in the seventh heavens! here is their marriage certificate all complete – a very treasure-house of connubial happiness. But these need not go into the strong box. I, Luis Fernandez, have made an end of them. The woman is mine, and so will I also make an end of these relics of folly."

He took the papers to tear them across, but the stout parchment resisted a moment. His brow darkened, and he clutched them more securely to rend them with an effort.

But a slight noise in the apartment and a cry from the Tia caused him to look up.

A knife was at his throat, and a figure stood before him, one huge hand pinning him to his seat.

"Ramon," he cried, his voice, which had been full of chuckling laughter, rising suddenly to a thin shriek. "God in heaven, Ramon Garcia!"

And with a trembling hand he tried to cross himself.

"Give!" said Ramon, in a hollow voice, and mechanically the miller placed the papers in his hands.

"'Fore God, Ramon, I thought you were dead!" gasped the man.

"No, friend, not dead," came the answer, "but Ramon Garcia come back in the flesh to settle certain accounts with his well-beloved comrade and brother of many years, Luis Fernandez, of the mill-house of Sarria."

CHAPTER XV
ROLLO INTERVENES

With eyes injected, wide open mouth, and dropped jaw the man sat all fallen together in his seat, the gold ornaments still strewed about him, the pencil with which he had been checking them fallen from his nerveless grasp.

"I have accounted for the old lady," said Rollo, who with the eager professional assistance of La Giralda had been gagging and securing the Tia. La Giralda with a wicked glee also undertook the office of searcher of her rival's person, into the details of which process the unlearned historian may not enter – suffice to say that it was whole-hearted and thorough, and that it resulted in a vast series of objects being slung upon the table, many of them plundered from Don Luis's own house and others doubtless secreted during the process of overhauling Ramon's strong box.

"Ah-ah, most excellent Tia, you will not refuse me a peseta as my share next time you go out a-caudle-ing!" said La Giralda, all in a grinning triumph when she had finished, and to fill the cup yet fuller, was adjusting her friend's gag to a more excellent advantage.

"Stay where you are, Luis Fernandez," said El Sarria, sternly, as he sat down with his pistols on either side of him. "I advise you not to move hand or foot, if you set any value upon your life. I shall have much to say to you before – before the morning!"

And the doomed man, recognising the accents of deadly intent in his late friend's voice, let his head sink into his hands with a hopeless moan.

"Meantime I will put these things in order," said the Scot, in whose military blood ran the instinct of loot, and he was beginning to throw all the objects of value indiscriminately into the open chest when El Sarria checked him.

"I will take only what is mine own – and hers," he said, "but meantime abide. There is much to be said and done first!"

Then he turned his broad deeply lined brow upon Fernandez, who looked into his eyes as the trembling criminal, hopeless of mercy, waits the black cap and the sentence.

Rollo had settled the Tia on the floor with her head on a roll of household stuffs which she herself had rolled up in her cloak for transport.

La Giralda asked her friend if she felt herself as comfortable as might be, and the Tia looked up at her with the eyes of a trapped wild-cat. Then the Scot stood on guard by the door which led to the staircase, his sword drawn in his hand. The picturesqueness of the scene at the table appealed to the play-actor in him.

 

El Sarria held the documents in his hand which Fernandez had been about to destroy, and waved them gently in his enemy's face as a king's advocate might a written indictment in a speech of accusation.

"You betrayed me to the death, friend Luis, did you not? You revealed my hiding-place. That is count the first!" he began.

And the wretched man, his lips dry and scarce obeying his will, strove to give utterance to the words, "It was all my brother's doing. I swear it was my brother!"

"Bah," said El Sarria, "do not trouble to lie, Luis, being so near the Other Bar where all must speak truth. You knew. You were the trusted friend. Your brother was not, and even if you were not upon the spot, as I thought, the blood-hounds were set on the trail by you and by no other."

Fernandez made no reply, but sank his head deeper between his hands as if to shut out his judge and probable executioner from his sight.

"Pass, then," said the outlaw, "there is so much else that it matters not whether you were at the Devil's Cañon or no. At any rate, you decoyed my wife here, by a letter purporting to be written to Dolóres Garcia by her husband – "

"Concha Cabezos lies. She was a liar from the beginning. That also was my brother. I swear to you!" cried the wretched man, in so pitiful an accent that for the first time Rollo felt a little sorry for him.

But there was no gleam of pity in the eyes of Ramon. Instead, he lifted a pistol and toyed with it a moment thoughtfully.

"Luis," he said, "your brother has his own sins to answer for. Beneath the fig-tree in the corner an hour or two ago, his sins ran him to earth. Whether at this moment he is alive or dead I know not – neither care. But you cannot saddle him, in the flesh or out of it, with your peccadilloes. Be a man, Luis. You used not to be a coward as well as a thief and a murderer."

But neither insults nor appeals could alter the fixed cloud of doom that overspread the face of Don Luis. He did not again interrupt, but heard the recital of El Sarria in silence, without contradiction and apparently without hope.

"You brought my wife here by this forged letter while you knew I was alive and while you were plotting your best to kill me. You procured my outlawry, and the confiscation of my property – which I doubt not you and the worthy Alcalde de Flores shared between you. You have kept my wife drugged by that hell-cat these many days, lest she should find out your deceit. You plotted to slay the child of her womb —my son, Luis, do you hear, my only son!"

The outlaw's voice mounted into a solemn and awful tone of accusation, like a man in hell calling the roll of his own past happinesses.

"Now, Luis Fernandez," thundered Ramon, after a period of silence, "what have you to say to all this? Have you any reasons to advance why you should not die by my hand?"

"Ramon, Ramon, do not kill me in my sins," cried the wretched man. "By the memory of our boyhood together let me at least receive absolution and go clean!"

"Even as you would have made me go unshriven by the mouth of the Devil's Cañon – even as this very night you sent forth to the holy ministry of the worm, and the consolations of the clod the young child, unblessed and unbenisoned, without touch of priestly hand or sprinkling drop of holy water! Even so, Luis, friend of my youth, according to the measure ye mete it shall be measured to you again. The barley bushel is good measure also for the rye!"

Rollo, standing by the door and looking over the heads of accuser and accused, saw through a window the first green streaks of a doubtful dawn drawn livid and chill athwart a black sky. He went across to El Sarria and whispered in his ear. Fernandez lifted up his head and eyed the Scot with a kind of dull curiosity as if he wondered what his part in the affair might be. And the keen and restless eyes of the Tia watched him also, from where she lay pillowed on her stolen bundle like a bound and helpless Fury.

In quick whispers Rollo urged a plan of action upon El Sarria, by which he hoped to obtain a reprieve and perhaps his life for the wretched man. But he did not advert to this, only to the necessity of haste, and to the perilous state of Dolóres. This was indeed his great argument. Whatever happened she must be cared for. The matter of the traitors could be arranged later. While Ramon sat considering, the active eyes of the young Scot discovered a small iron-faced door open at one corner of the chamber. He went across and pulled aside the curtain which half concealed the entrance.

"A regular strong room, by Jove!" he cried; "here is everything comfortable for our friends while we settle our other affairs. We shall need our good Señor Don Luis, from time to time during the morning, but I doubt not he will oblige us."

Rollo sounded all over the strong room of the mill-house for any signs of another possible exit, but all was solid masonry. Besides which, the chests of valuables and papers, the casks of fine liquors and smuggled cigars proved that this was intended for a secret wall chamber in which to conceal the valuables of the house in case of alarm. Such hiding-places are not uncommon in the old houses of Spain, as Rollo knew, though this was the first he had seen.

"Give yourself the pain of entering, Señor," he said to Fernandez, and without waiting for any overt permission from Ramon, he caught up the old hag Tia Elvira in his arms and carried her, bundle and all, into the room.

"Here I am compelled to leave you for the time being in the dark, Don Luis," he said courteously. "But I think you will agree that your state is not the less gracious for that. I shall return immediately and present certain propositions for your consideration."

"You are an Englishman," cried Fernandez, "you will not stand by and see a man murdered in cold blood."

"The blood is none so cold that I can see," said Rollo, shrugging his shoulders. "I will do the best I can for you, Señor; only do not try any tricks with us. The least sign of further treachery will be fatal, and we have many friends about us."

CHAPTER XVI
DON LUIS IS WILLING

So saying, Rollo went out and locked the door behind him, leaving La Giralda with a loaded pistol seated beside it to prevent any egress, in case Fernandez had some way of opening the bolts from the inside known only to himself.

When Rollo returned from arranging these matters he found El Sarria's place vacant. But the young man following the direction of La Giralda's nod went out, and in a chamber about which hung a peculiar atmosphere of drugs, he found the outlaw on his knees by a woman's bedside.

Rollo stole forward on tiptoe, and in the pale glimmer of dawn he saw for the first time the features of Dolóres, the wife of Ramon the outlaw.

He could discern eye-lashes that lay very broad and dark upon colourless cheeks, a white-wrapped form under snowy coverlets, straight as the dead arrayed for burial, but nevertheless evidently alive, and sleeping peacefully with gently heaving breast.

The giant's head was sunk on the coverlet and his lips touched the damp fingers of the hand which lay without the sheet.

With true reverence Rollo touched Ramon on the shoulder and pointed to the window. The pale unearthly green of the sky spaces between the dark purple bars of cloud was fast changing to orange tinged with a smoky scarlet. The sun would not long delay, and there was a little matter out in the garden which must be arranged.

As Rollo anticipated, Tomas the scapegrace did not look handsome as he lay on the upturned soil. The blood had hardened upon the bruise on his crown where his own spade in El Sarria's hands had beaten him down, much as a gardener might level a rank stinging nettle.

"Carry him within," he ordered; "we will attend to his case better indoors!"

Already with spade and mattock Rollo was filling up the grave, stamping down the soil with his foot as he proceeded. Then after having laid away the tools in the little temple, he followed El Sarria upstairs. Tomas was lying very limp and still on the table from which the trinkets had been gathered into the box, and El Sarria, who gave himself no concern about his handiwork, was bending over the box of jewellery, rapidly throwing out all articles which he did not recognise as belonging to his wife or himself.

Rollo reminded him of his gun which he had left in the dry river-bed, and El Sarria set off to fetch it lest it should be recognised.

Then Rollo, who was now thoroughly enjoying himself "in the belly of an adventure" as he expressed it, called out, "Lay down that pistol, mother, we shall not need it for a while, and do you give me a hand with this rascal's sore head. What think you of it?"

"The stroke was dealt with a strong arm," said La Giralda, critically. "I saw it done – also heard it. It sounded like the driving in of a gate-post. But yet, most unfortunately, I do not think the man will die – unless – unless" – she fingered the keen little knife she carried lovingly – "unless indeed matters are a little assisted."

"Stop, mother; we cannot afford to have any Barranco de los Martires business this time! We are not in Granada within the gipsy barrio, remember, nor yet within hearing of the bells of Sevilla. Do as I bid you, and help me to bathe and bind up the scoundrel's pate."

The old woman did so with an air of protest, finally, however, consenting to make a plaster of certain herbs which she found in the household cabinet of simples, and having boiled them, applied the result like a turban to Don Tomas's unconscious crown.

All the while she murmured bitterly at intervals, "It is a pity! A pity! I do not believe he will die – unless, in spite of the Englishman, La Giralda has the nursing of him!"

Presently Ramon returned with his gun, which he would have set himself down to clean with the utmost nonchalance, if Rollo had not summoned him away to more important business.

"It is the accursed night-dew!" he said in explanation; "much depends on never putting off the drying and oiling of one's weapons."

"Now," said Rollo, "if you are ready, I in my turn should like to have my little interview with Don Luis!"

"You?" cried the outlaw, astonished.

Rollo nodded.

"Why not?" he said cheerfully; "we shall need his assistance very often to-day! Open the door, La Giralda."

The door clicked open, and there sat Luis Fernandez blinking upon a smuggled keg of French spirits, and in the corner the Tia's little black eyes twinkled like restless stars from her uneasy pillow.

Ramon carried in the limp body of Tomas, at sight of which Luis Fernandez flung up his hands with a shrill cry.

"You have killed him, then – as you will kill me!" he moaned, and ran towards the door of the strong room.

"Not so," said Rollo, stopping him with composure; "your brother is, as I think, as comfortable as the circumstances will permit, and more likely to recover than he deserves. Be good enough to tell La Giralda where to find a lamp or candle-box, so that in taking care of him you may not be hindered by darkness."

As he spoke Rollo had been arranging a couch of boxes and pillows, on which without the slightest regard to his enemy's comfort El Sarria flung his burden down.

But Rollo did his best for the unconscious man, and then when La Giralda had returned with a lamp, he turned sharply upon Don Luis.

"Sir," he said, "you know the causes of quarrel between yourself and Don Ramon Garcia, for whom I am acting. You know also what chances you have, if I do not use the influence I possess to counsel other and milder methods. Are you then willing to be guided entirely by me or do you prefer to be dealt with by my principal upon his own account, and without regard to my advice?"

Luis Fernandez clasped Rollo's hand.

"By the Virgin and all the saints," he cried, "I will do to the line and letter all that you desire of me in every particular. I know well that I have no other hope."

"Good," said Rollo; "then you will to-day show yourself about the Casa as usual. You will give any necessary orders to your foreman when he comes at the accustomed hour. This you will do in your own chamber and in my presence, urging a slight calentura as a reason for not venturing out. You will speak to La Giralda as to your servant, and in fine – you will comport yourself as if nothing had occurred, and as if no such man as Ramon Garcia were within a thousand leagues of the mill-house of Sarria! Do you agree?"

 

"I agree to anything, to everything!" said Fernandez, eagerly.

"But remember," continued Rollo, "in order to compass this I am stretching a good many points. I saw your eye brighten just now when I spoke of giving orders. Now, remember, if there is the slightest attempt at foul play, we may indeed lose our game, and with it our lives, but first of all and quite suddenly, one man shall die, and that man is – Luis Fernandez."

He added this asseveration —

"And this, I, Rollo Blair, of Blair Castle in the Shire of Fife, swear by Almighty God and the honour of a Scottish gentleman."

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 
Рейтинг@Mail.ru