Лука Бьянки стоял на обочине узкой дороги, ведущей к Сантофьоре – маленькой деревушке на восточной стороне Сицилии, где даже камни, казалось, хранили таинственные секреты минувших веков. Здесь, в этом очаровательном уголке земли, где история смешивалась с ароматами оливковых рощ и виноградников, Лука прочувствовал своё настоящее. Все эти годы учёбы в Риме, в старинных аудиториях университета, он часто ловил себя на мысли, что на самом деле ответы на его вопросы скрываются не в пыльных томах библиотек, а именно здесь, среди старинных улочек и заброшенных домов Сантофьоре.
И вот, спустя много лет, он наконец вернулся, чтобы провести исследование для своей диссертации по антропологии.
Сколько он себя помнил родная деревня, казалось, стояла вне времени. Как бы не менялся ритм жизни в мегаполисах в погоне за будущим, на Сицилии она шла по своим законам, как и столетия назад. Древние истории, которые старики рассказывали у костров или за чашкой вина в местной таверне, здесь казались более живыми, чем все научные открытия современной цивилизации. И именно среди этих легенд и загадочных предсказаний он и собирался искать ключи к секретам истории своей деревни.
Его тяга к изучению местных ритуалов и обычаев выросла не случайно. Когда он был мальчишкой, старик Энрико, местный рассказчик, часто сидел на пороге своей дома, облачённый в выцветший, пропитанный запахом табака синий плащ, и делился удивительными, местами пугающими байками. Он говорил, что церковь Святого Михаила, стоявшая в самом центре города, оживает в полночь полнолуния, а камни её, покрытые мхом, шепчут молитвы монахов, которые когда-то здесь молились. Эти истории давно стали частью его мировоззрения, так же как и древние манускрипты, которые он находил в университетских архивах Рима. Особенно его привлекали записи о необычных ритуалах и обрядах, таких как «Танец теней», который в Сантофьоре проводили раз в сто лет, чтобы умиротворить духов минувших поколений. Эти ритуалы его манили и он собирался сделать их основой своей диссертации.
Лука мечтал не только восстановить утраченные знания, но и возродить интерес к культурному наследию своего народа. Но он также знал, что его стремление понять забытые обычаи и заброшенные практики, могут показаться странными его научному руководителю, профессору Морелли. Старик всегда сомневался в серьёзности таких тем.
– Ты уверен, что твоя идея стоит затраченных усилий? Мифы и легенды – скользкая почва для научной работы, – говорил он посмеиваясь, – как можно построить серьёзные выводы на таком зыбком фундаменте?
Однако в глубине души Лука был уверен, что его выбор пути верен – кратчайшая дорога к сокровищнице знаний о его родной земле.
Тем не менее решение вернуться в Сантофьоре наполняло его сердце не только волнением от предстоящих открытий, но и лёгким беспокойством. Вдруг древние легенды окажутся не более чем вымыслом? Что если его поиск не принесёт желаемых результатов и только подвергнет его насмешкам со стороны академической элиты?
И все же Лука не собирался отступать. К тому же он едет на родину не только для исследований. Он возвращается, чтобы вновь соединиться с местом, которое когда-то называл домом, чтобы попытаться раскрыть его тайны и, возможно, открыть что-то новое в самом себе.
***
Лука стоял на обочине узкой извилистой дороги, ведущей в родное село. Уже не было той яркой свежести, которая царила в его детстве, но знакомые пейзажи все ещё дарили воспоминания о былых годах. Тёмно-зелёные холмы, поросшие дубами и кипарисами, нависали над дорогой, защищая её от палящего южного солнца. Вдоль дороги раскинулись оливковые рощи, чьи серебристые листья шуршали в лёгком ветре, и виноградники, которые здесь выращивали с незапамятных времён. Вдали, как силуэт в тумане, вырисовывалась колокольня церкви Святого Михаила. Именно здесь, много лет назад, он был крещён. Словно встретив старого друга, сердце Луки забилось быстрее.
Путь в Сантофьоре был полон воспоминаний. Ветер, тёплый и сухой, принёс с собой запах соли, смешанный с ароматами свежей зелени и бескрайнего простора. Он казался не просто природным явлением, но чем-то символичным, как будто омывавшие Сицилию моря спешили засвидетельствовать её передаваемые от отца к сыну истории.
Когда Лука переступил через околицу Сантофьоре солнце уже начинало клониться к закату, и последние его лучи играли на крышах домов, придавая им мягкое золотое свечение.
Пройдя мимо первых домов, Лука сразу ощутил тревожное присутствие перемен. Внешне село было почти таким же, как и в его детские годы. Каменные дома с цветущими виноградными лозами, простирающимися по фасадам, как зелёные водопады. Мостовая, покрытая старым камнем, «пела» под его шагами, как и раньше. Всё здесь было знакомым, но с каждым шагом Лука ощущал, что что-то незаметное, почти неуловимое изменилось. Кажется, что мир, привычный и близкий, уже не был таким, как раньше.