bannerbannerbanner

Сплендор

Сплендор
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2022-05-26
Файл подготовлен:
2022-05-14 10:23:17
Поделиться:

Магический отель, две сестры, множество тайн.

«Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность.

Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости.

Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле.

Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды.

Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога.

Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100quarantine_girl

Он мог понять, почему человек может хотеть избавиться от тех частей своего сердца, которые причиняют ему страдания, но ему казалось, что такие жертвы неоправданны. Ведь разбитое сердце – это свидетельство большой любви. К тому, же по своему собственному опыту он знал, что жизнь, лишенная воспоминаний – и хороших и плохих, – это тоже ад, только другого рода. В целом для того, чтобы понять, что из себя представляет эта книга, достаточно увидеть её структуру, поэтому☆=(ω・)/ Структура этой книги ☆(-∀・)*+☆1. Замечательная идея: отель, в котором происходят истинно волшебные вещи, а его гости всегда уезжают счастливыми и довольными – все, кроме сестры главной героини2. Собственно великолепный отель, в котором так и бурлят роскошь и тайны3. Момент, на котором все начинает катиться куда-то не туда: появление второй линии повествования в лице Анри, иллюзиониста, обеспечивающего продолжение «жизни» отеля4. Начало расследования тайн отеля, в котором все закономерно начнёт вставать с головы на ноги (именно в таком порядке)5. Ваниль начинает скапливаться в каждой сцене, как пыль за шкафом; в книге даже толком не целуются, но это ванили не мешает6. Множество «неожиданных» поворотов, которые скорее вызывают улыбку, а не удивление (хотя улыбка все-таки лучше зевка)7. Поворот-головоломка, который скорее скомканный, чем интересный8. Конечно, битва с главным боссом, кстати, вы ж не рассчитываете на то, что здесь главный босс будет хоть сколько-то ужасающим и великолепным?)))9. Очень ванильный финал, очень-очень Короче говоря, книга не так уж и плоха, у неё, вон, даже сюжет есть, а это уже говорит о многом. Да, есть недостатки, да, меня она не зацепила, но, думаю, она даже понравится тем, кто начнёт её читать из-за всепроникающей ванили. Так что не особо советую эту книгу, но и не отговариваю

20из 100France

Сплендор – это название легендарной настольной игры, которое на русский язык переводится как «Роскошь».Могла ли я пройти мимо данной книги, учитывая что эта игра для меня в настоящий момент является самой любимой, а в разделе «Об авторе» чёрным по белому написано о том, что автор обожает настолки? Конечно же нет. Таких совпадений просто не бывает!Я с восторгом ожидала какие повороты сюжета впишет мисс Шилдс в свою историю. Я даже романтично пофантазировала на тему, что идея книги могла прийти ей в голову прямо во время партии, пока она ждала своего хода, разглядывая фишки с драгоценными камнями и цветные карты, на которых изображены караваны с верблюдами, заснеженные шахты, и т.д.Как бы не так! Нет в этой книге ничего волшебно-роскошного! Вернее есть, но всё это не больше, чем тлен и пыль, всё фальшивка.И, к большому сожалению, речь не только о сюжете и волшебном отеле.Само качество текста невероятно бедное, а повествование нелогичное и непоследовательное.Героиня думает об одном, но уже через секунду её мысли противоречат самой себе пятью минутами ранее. Она подробно описывает свои ощущения, но через какое-то время говорит о чём-то, что перечёркивает всё, что она описывала до этого. То она невероятно, чрезвычайно талантлива и одарена, то говорит или действует словно ребёнок из младшей группы детского сада.Моё литературное воображение чрезвычайно кинематографично, я «вижу» текст, когда читаю его. В этот раз внутренний режиссёр моего кино то и дело взвывал от безобразия, творящегося на страницах книги. Потому что сцены уже подробно «прожитые» мной, как читателем, то и дело перечёркивали и разоблачали сами себя. Такое безобразие чрезвычайно трудно вытерпеть, оно откровенно раздражает! Истории надо уметь рассказывать, и делать это последовательно.К сожалению, в данном случае у меня сложилось впечатление, что автор в слишком многих местах схалтурила.

Либо ей не хватило опыта и грамотной беты, ну или достаточно придирчивого редактора, чтобы качественно отшлифовать все неровности. И мне действительно жаль – завязка была крайне интересной, интригующей и многообещающей. Более того, мне кажется что у этой книги есть очень хороший потенциал, чтобы позже вылиться в сценарий фильма или даже полноценного сериала.Но книга в том виде, в котором она есть сейчас, увы, подкачала и моя заочная симпатия к автору не оправдалась.

60из 100Sweetbookjam

Люди никогда не прочь пофантазировать, расслабиться и хотя бы на денёк представить, что все их несбыточные мечты стали реальностью. И вы сами понимаете, что есть те, кто хочет подзаработать на этом. Вот и владельцы отеля «Сплендор» за баснословные деньги готовы предоставить своим постояльцам невероятный отдых, пронизанный иллюзиями и волшебством. Главная героиня, Джульетта, подарила целую неделю прибывания в этом отеле своей любимой сестре. Но вот только, сестра вернулась совершенно чужим человеком. Она будто и забыла, что у неё когда-то была Джульетта. И наша героиня решается отправиться в «Сплендор» сама, чтобы узнать, что там сделали с её сестрой.Мне не пришёлся по вкусу стиль автора. Он сухой и совершенно обыденный, в чем-то даже топорный. Никакой красоты и яркости даже в описании волшебного отеля и великолепных образов главной героини.От меня ускользнуло понимание фэнтези мира, созданного авторам. Где они живут? В какой стране? В каком веке? А если это параллельная реальность, то на что она похожа? Я вообще не поняла. Сначала я представляла себе, что у них мода 18-19 века, судя по описаниям нарядов, но вдруг героиня надела штаны и свитер… В общем, путаница.При этом, нечестно было бы не сказать, что сам сюжет заинтриговал. А во второй части книги стало прямо затягивать в водоворот событий. Но такое средненько чтиво. Прочитал ради интереса и забыл.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru