bannerbannerbanner
Мятежная красавица

Бренда Хайатт
Мятежная красавица

Глава 9

Куинн дождалась, пока Маркус поднимется по лестнице, и поспешила на кухню, чтобы проверить, готов ли ужин. Кажется, ее план завоевать доверие мужа и сделать его послушным начинает срабатывать! Теперь необходимо проследить, чтобы еда была отменной.

Да, она не учла одного – оказывается, Маркус может быть очень милым и умеет привлечь к себе внимание.

– Миссис Маккей, вы можете подать обед через полчаса? – спросила она кухарку. Пока Маркуса не было дома, экономка познакомила Куинн со всеми его слугами.

– Да, миледи, – ответила та, вытирая о передник запачканные мукой руки. – Все будет так, как вы просили.

Быстро оглядев кухню и убедившись, что все в порядке, Куинн направилась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок перед новой встречей с мужем.

Она не стремилась выглядеть слишком хорошо, ей просто не хотелось лишний раз раздражать мужа, соблазн не входил в ее планы. Чтобы помочь Полли и таким, как она, требовалось заставить Маркуса поверить, что Куинн нравится жить с ним под одной крышей. Кроме того, это развеет его подозрения и облегчит побег. Однако, бросив на себя последний взгляд в зеркало, она не могла не испытать чисто женского удовлетворения от того, что там увидела.

Маркус уже ждал ее в столовой.

– Миледи. – Он слегка поклонился и подал жене стул, стоявший в торце длинного стола.

После этого он не отправился на противоположный конец стола, а сел рядом с ней, едва ли не касаясь ее руки своим локтем. Увидев удивление на лице девушки, он пояснил:

– Это мое обычное место за столом. Кроме того, так нам будет удобнее беседовать.

– Конечно, – сказала Куинн, пытаясь собраться с мыслями. – А кто раньше сидел на этом месте?

– Только гости, – ответил он. – Питер и Энтони обычно сидели напротив меня, но это было лишь в тех редких случаях, когда мы все собирались за одним столом. Чаще всего я просил приносить еду в библиотеку, чтобы иметь возможность почитать за трапезой.

– А я думала, что только у меня такая привычка, – улыбнулась Куинн. – Мама часто ругала меня за это.

– Если ешь в одиночестве, надо же чем-то занять себя.

Куинн заметила, что даже при неярком вечернем свете удивительные синие глаза Маркуса сияли, как драгоценные камни. Стараясь не смотреть на него, она продолжила разговор:

– Именно так я ей и говорила, но, хочу признаться, часто обедала вместе с книгой, даже когда за столом собиралась вся семья.

– Видимо, вам были неинтересны их разговоры, – заметил он, не отрывая от нее взгляда.

Куинн постаралась отделаться от странного чувства, которое начало овладевать ею.

– Да, но так продолжалось только до тех пор, пока я не начала разбираться в делах, которые обсуждали мои родители и брат. Узнав об этом больше, я стала участвовать в этих разговорах.

– Вы разбираетесь в бизнесе вашего отца? Как же мало мы знаем друг о друге! Я бы очень хотел это исправить.

И снова его взгляд, казалось, проник в самое ее сердце, поэтому, когда принесли суп, она испытала некоторое облегчение.

– Вы упомянули о вашем брате. Насколько я понимаю, это его одежду вы иногда носите? Он все еще в Америке? – спросил Маркус, когда они снова остались одни.

Куинн кивнула и попробовала суп, который оказался великолепным.

– Однажды Чарлз унаследует компанию отца. Сейчас он остался один, и папа считает, что это будет для него своего рода испытанием.

– Вы хотите сказать, что ваш отец впервые оставил ему все дела?

Куинн пожала плечами и снова зачерпнула ложкой суп.

– Папа чаще бывает в отъезде, чем дома, но на этот раз Чарлзу совсем некому помочь.

– Так, значит, вы тоже принимали участие в управлении вашей компанией? Это так необычно.

Она внимательно посмотрела на мужа, но не увидела в его глазах и тени насмешки: напротив, он скорее восхищался ею.

– И я, и моя мама, пока... не умерла. Понимаете, это семейное дело, хотя в последние годы оно сильно разрослось.

– Видимо, не без вашего участия?

Восхищение со стороны Маркуса не могло не польстить Куинн, и она смущенно кивнула, но, боясь показаться хвастливой, не стала рассказывать ему о том, какую важную работу выполняла в компании.

– Учитывая мою полную неспособность управлять финансами, женившись на вас, я получил не только приданое, но и великолепную помощницу.

Девушка испуганно посмотрела на мужа, но увидела на его лице улыбку: он не сердился на нее.

– Я... я прошу прощения за то, что говорила вам раньше, – торопливо сказала она. – Просто я...

– Была напугана, хотела бежать, – закончил он. – Куинн, я все понимаю и не могу винить вас. Кроме того, вы совершенно правы – с финансовой стороны дела вы дали мне гораздо больше, чем я мог дать вам. Но я надеюсь компенсировать это другими способами.

В его голосе было столько тепла, что девушка мгновенно забыла о своем супе.

– Другими способами? – прошептала она.

– Уверен, что есть масса вещей, которые я в состоянии дать вам. Например, новые знакомства, путешествия, новые... ощущения.

Перед ее мысленным взором тут же предстал Маркус, зовущий ее испытать новые ощущения, прикосновения и...

– Мне бы, э-э... мне бы хотелось получше узнать Лондон, – нашлась она, но ей пришлось на мгновение закрыть глаза, чтобы отогнать навязчивый образ.

Улыбка на его губах была такой странной, что Куинн не могла решить, догадался он о ее мыслях или нет.

– Тогда мы обязательно сделаем это, – сказал Маркус и переключил все свое внимание на еду.

За ростбифом их разговор принял более безопасное направление. Куинн отвечала на вопросы мужа о корабельном бизнесе, а он рассказывал ей истории о себе и своих братьях.

К тому времени, когда был подан десерт, она чувствовала себя в компании Маркуса куда более комфортно, чем ожидала, но не знала, хорошо это или плохо.

– Теперь вы хотите оставить меня и пойти выпить бренди и выкурить сигару? – спросила она, откладывая в сторону салфетку. – Наверное, так заканчивается обед у женатых пар?

– Не имею ни малейшего представления, – усмехнулся он. – Но мне не хотелось бы покидать вас, если только вы сами не желаете этого.

По его взгляду Куинн поняла, что Маркус так же не уверен в своих действиях, как и она.

– Если это ваше желание... – покачала головой девушка. – Просто мне хотелось, чтобы все было, как положено.

Если поступать, как положено, подумала Куинн, то впереди ее ждет первая брачная ночь, во время которой...

– Пойдемте в библиотеку вместе, – вдруг предложил Маркус.

– Если обычно вы отправляетесь туда после обеда, то я не возражаю.

– Думаю, это одна из самых удобных комнат в доме.

Он встал и предложил ей руку. Такая церемонность немного рассмешила ее, но она совершенно не ожидала увидеть улыбку и на его лице, ведь Маркус казался ей страстным приверженцем всевозможных правил и условностей.

Хотя Куинн и раньше бывала в библиотеке, на этот раз она впервые заметила, какой уютной оказалась эта комната с большим камином.

– Вы правы, – сказала она, беря из его рук стакан с бренди, – это действительно очень удобная комната.

В этот момент их пальцы соприкоснулись, но Куинн сумела придать своему лицу бесстрастное выражение. Чтобы замаскировать смущение, она тут же направилась к креслу, стоявшему перед камином.

Маркус сел напротив. Он постарался сдержать невольную улыбку. Во время ужина он несколько раз замечал, как Куинн искоса поглядывает на него, а сейчас, когда он прикоснулся к ней, на ее щеках появился румянец. Однако девушка не отпрянула, и это было хорошим знаком.

Он смотрел на жену и думал, что хотя ей двадцать лет, а не шестнадцать, как ему казалось раньше, в вопросах плотских удовольствий она наверняка все еще сохраняет невинность. И если он хочет, чтобы их брак не был формальным, то, прежде всего ему нужно завоевать доверие Куинн, а для этого необходимо проявить терпение.

– Попробуйте бренди, – предложил он. – Это лучшее французское бренди, но оно может показаться вам несколько крепче, чем херес.

Куинн сделала небольшой глоток и тут же поперхнулась.

– Вы сделали это нарочно, – сказала она, укоризненно глядя на мужа. На ее глазах навернулись слезы.

– Клянусь, я этого не хотел, – искренне воскликнул Маркус, – но все равно прошу прощения! Я давно не предлагал бренди новичкам, наверное, еще со времен учебы. Пейте небольшими глотками, и вы привыкнете.

Ситуация становилась похожа на утренний разговор за стаканом хереса. Вспомнив, чем все закончилось тогда, он внутренне напрягся, но хотя Куинн приподняла бровь, давая понять, что тоже заметила сходство ситуаций, она сделала еще один осторожный глоток.

– Вы обещали мне новые ощущения, – с улыбкой сказала она, – но, признаюсь, я не ожидала, что это будет бренди.

Произнеся это, она вдруг снова покраснела. Маркус в очередной раз с трудом подавил улыбку и быстро придал своему лицу серьезное выражение.

– А чего вы ожидали? – спросил он, боясь отпугнуть ее своей настойчивостью.

Куинн ответила совершенно спокойно:

– Поездок по Лондону, посещения Тауэра и тому подобного. Я бы очень хотела посмотреть на запуск воздушных шаров.

– Ах, это. Я узнаю, какие сейчас есть развлечения. Может быть, вы хотите попутешествовать по Англии?

Совместное путешествие, ночлег в одной комнате в гостинице, все это могло бы...

– Возможно, позднее. А пока достаточно будет одного Лондона. Я бы хотела больше узнать о нем, прежде... прежде чем большая часть высшего общества вернется после летних каникул.

Он услышал, как задрожал ее голос.

– Теперь общество не сможет причинить вам вред, – пытаясь успокоить ее, проговорил Маркус. – Теперь вы респектабельная замужняя женщина.

Она горько рассмеялась в ответ:

– Респектабельная? Если послушать леди Клэридж, то моя мать, которая двадцать пять лет была замужней женщиной, так и не стала респектабельной. Кроме того, и я никогда не хотела быть такой.

 

– О, вы вполне ясно дали мне это понять, – насмешливо произнес Маркус, но тут же спохватился и добавил более строгим тоном: – Если вы не совершите ничего шокирующего в ближайшие несколько месяцев, то перестанете быть объектом сплетен. Когда я предложил вам свое имя в качестве защиты, то это были не пустые слова.

– А я в ответ только оскорбляла вас. Приношу вам за это свои извинения.

Такая неожиданная покорность удивила Маркуса. Он нагнулся вперед и накрыл своей ладонью ее руку. Глаза Куинн широко распахнулись, но она не пошевелилась, чтобы освободиться.

– Я знаю, вы не хотели этого брака, – негромко сказал он. – Но, Куинн, я очень надеюсь, что вы о нем не пожалеете, и сделаю для этого все, что в моих силах.

Что это на него нашло? Неужели он поддался ее привлекательности? Нет, скорее всего, это естественное желание защитить кого-то, кто слабее тебя, подумал Маркус. Те же чувства двигают им, когда он приходит на помощь уличным детям.

Девушка улыбнулась, и эта улыбка тут же возбудила в нем недвусмысленные желания.

– Спасибо. – Ее голос звучал очень искренне. – А я постараюсь сделать так, чтобы вы не раскаивались в вашем поступке. Хотя, зная себя, не могу обещать этого.

– Посмотрим, что будет через неделю. Наверное, мне нужно сделать вашу жизнь достаточно интересной, чтобы вы не искали приключений самостоятельно.

– Значит, вы считаете, что нужно избегать приключений? А может быть, мне удастся со временем привить вам вкус к ним? – с надеждой и некоторой игривостью спросила Куинн.

– Может быть. – Маркус не решался противоречить ей. – Но не стоит слишком усердствовать.

«В моей жизни приключений было предостаточно, – подумал он, – но Куинн не должна об этом догадаться».

– Конечно, нет, милорд, – несколько разочарованно сказала девушка. – Я понимаю, что это противно вашей природе, и не могу перевоспитывать вас.

– Не забывайте называть меня Маркусом, – напомнил он. – Кстати, я сам хочу посмотреть на запуск воздушных шаров. Я не такой скучный, как вы думаете.

Он бросил быстрый взгляд на часы, стоявшие на каминной полке: до его встречи у дома на Свэллоу-стрит оставалось четыре часа, но к ней еще нужно было подготовиться. Однако сейчас ему хотелось заняться совсем другим.

– Я знаю, сегодня у вас был трудный день. Может быть, вы хотите лечь спать пораньше? – предложил он.

– Да, да, я очень устала, – ответила Куинн, пытаясь скрыть внезапный испуг. – Я еще не привыкла к лондонскому времени. Дома я рано встаю и довольно рано ложусь спать.

– Понимаю, – сказал Маркус, хотя сам всегда чувствовал себя бодрее в полночь, чем в утренние часы. – Проводить вас наверх?

– Проводить? Я могу сама... Хотя... Если вам так угодно.

Она вспыхнула, но потом резко побледнела.

– Мне хотелось быть галантным. Ведь это ваша первая ночь в этом доме.

Он хотел быть не только тактичным, но Куинн и так сильно нервничала. Они молча вышли из библиотеки и поднялись на второй этаж.

– А какая комната принадлежит вам? – спросила наконец девушка, нарушая неловкую тишину.

– Она находится через одну от вашей. Между нашими спальнями – гардеробная. Дверь, ведущая в нее из вашей комнаты, запирается изнутри.

В его словах не было никакого подтекста, но Куинн нахмурилась.

– Я и не собиралась открывать ее. Но конечно, это не значит, что я вас боюсь, – торопливо добавила она.

– В любом случае вы должны это знать.

Они стояли напротив ее комнаты, и Маркус ждал, не подаст ли Куинн какого-нибудь сигнала, приглашающего его войти.

– Благодарю вас. Вы были очень добры. Признаюсь, я этого не ожидала.

– О! – рассмеялся он. – Конечно, я далеко не ангел, но совсем не грубиян и не тиран.

– Теперь я это понимаю, – сказала она, опуская глаза. – Раньше я вела себя с вами довольно глупо. Не удивительно, что вы сердились. На вашем месте я давно бы потеряла терпение.

Он протянул руку и приподнял ее голову кончиками пальцев.

– Не нужно видеть во всем свою вину. Я тоже вел себя не лучшим образом. Мир?

Куинн кивнула и нервно облизала кончиком языка верхнюю губу. Увидев это, Маркус вдруг наклонился и накрыл ее губы своими. Неожиданно она закрыла глаза и ответила на его поцелуй. Это был самый невероятный поцелуй в его жизни и... самый короткий. Он оторвался от нее раньше, чем желания тела затуманили его сознание.

Куинн тут же открыла глаза и вопросительно посмотрела на мужа, а затем медленно подняла руку и погладила его по щеке. Маркус понял, что не может больше сдерживать себя, и заключил ее в объятия, а их губы слились в еще одном, более продолжительном поцелуе.

Куинн обняла его за шею и притянула еще ближе к себе, отвечая на его поцелуй с такой страстью, о которой он и не подозревал. Его руки заскользили по ее спине.

«Она моя!» – пронеслось у него в голове. Он ненадолго оторвался от губ Куинн, но только для того, чтобы покрыть поцелуями ее шею. Девушка ответила тихим стоном, а ее губы трепетали возле его виска. Он вновь припал к ее ищущим губам. Куинн прижалась к мужу всем телом, и он ощутил выпуклости ее грудей.

Одной рукой он открыл дверь и увлек жену за собой в комнату.

Куинн не столько поняла, сколько почувствовала, что находится уже в спальне. Ей показалось совершенно естественным, что сейчас они окажутся в одной кровати. Впрочем, они имели на это право в глазах закона и всего мира.

Но откуда вдруг появились странные сомнения?

Неожиданно она очнулась от наваждения. Что она делает? Почему позволяет делать это мужчине? Она просто утратила разум! Прилагая невероятные усилия, Куинн заставила себя разорвать пьянящий поцелуй.

В полумраке комнаты Маркус показался ей еще красивее, чем обычно. Его глаза были затуманены желанием и притягивали к себе, заставляя забыть обо всем. Да, это настоящее безумие!

– Я... мы... – пробормотала девушка, не зная, что сказать.

– Не останавливайся, – немного хрипло прошептал он и добавил: – Куинн...

Услышав свое имя, она мгновенно пришла в себя и отскочила в сторону, боясь снова попасть под его соблазняющий взгляд.

– Нет! Мы не можем... Спокойной ночи, милорд.

Прежде чем вновь утратить волю к сопротивлению, она сделала шаг назад и, когда Маркус отступил, оказавшись в коридоре, закрыла дверь. Ее тело дрожало от возбуждения, она тяжело дышала, и ей понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя.

Куинн хотела, чтобы он занялся с ней любовью! И это желание все еще не покинуло ее! Она никогда не думала, что замужество может оказаться таким... соблазнительным. Когда муж и жена занимаются любовью, в этом нет ничего греховного. А если они совершенно чужие и малознакомые люди? Но Маркус больше не казался ей чужим. Куинн медленно подошла к кровати, огромной кровати, в которой ей предстояло спать одной. Может быть, она напрасно остановила его? Ведь он ее муж и имеет полное право... Куинн поняла, что все еще хочет Маркуса так же, как он хочет ее, а может быть, даже сильнее.

Она бросилась к выходу в коридор, но услышала, как закрывается дверь в комнату Маркуса. Тогда взгляд Куинн остановился на двери гардеробной. Нет, у нее не хватит смелости открыть ее.

Постепенно ее эмоции улеглись, и разум прояснился. Не нужно торопиться. Тем более что Маркус сам сказал это во время свадебного завтрака. Следует унять непредвиденный зов плоти до того момента, когда она будет твердо знать, какой должна стать ее жизнь, потому что, сделав выбор, уже не сможет повернуть назад.

Тяжело вздохнув, Куинн позвала горничную, чтобы та помогла ей подготовиться ко сну. Лежа в кровати, она погрузилась в невеселые мысли. Вдруг Маркус расценит ее панику как отказ, как знак того, что он неинтересен ей? Но разве не этого она хотела в самом начале их отношений?

Однако вспомнив, как он обнимал ее, Куинн улыбнулась: Маркус все понял правильно. Если только он не был так же невинен, как она, в чем девушка сильно сомневалась, то он просто должен был все понять правильно. «Что же будет дальше?» – думала она, погружаясь в сон.

Глава 10

Маркус с трудом преодолел физическое возбуждение, но, тем не менее, не был сильно разочарован. Куинн ответила на его поцелуи, и лишь испуг помешал ей оказаться вместе с ним в кровати. Он представил, как снимает с нее платье, расстегивает пуговицы на корсете...

Нет, нужно прекратить думать об этом. Он заставил себя собраться с мыслями и подошел к письменному столу, на котором лежала пачка пустых визитных карточек, купленных накануне. Маркус обмакнул перо в чернила и написал на нескольких карточках цифру «семь». Затем сменил перо, достал золотые чернила, которыми обычно писали торжественные приглашения, и обвел цифры золотыми кружками. Результат превзошел все ожидания – карточки было невозможно отличить от той, которую оставил ему Люк.

Думая о том дне, он вспомнил свои тогдашние мысли о женитьбе. Как же изменились его представления и сама жизнь! Тогда смысл его существования сводился к получению удовольствий. Жизнь была простой, бесцельной и... совершенно пустой.

Нет, он совсем не хотел повернуть время вспять. Теперь у него есть цель, вернее, их несколько, а вместе с ними пришли ответственность и огромное количество работы.

Маркус быстро заполнил еще несколько карточек и разложил их на столе, чтобы они высохли. Затем он сменил костюм на простую, незаметную одежду, которая больше подходила для выполнения его ночной миссии.

За несколько минут до полуночи он уже стоял напротив узкого дома на Свэллоу-стрит, в котором держали Тига. В доме светились лишь два окна: окно кухни и узкое оконце на чердаке. Вероятно, хозяина не было дома или он уже спал.

– Вы пришли, милорд, – раздался негромкий детский голос.

Маркус обернулся и увидел Рэнни, болезненно худощавого мальчика лет одиннадцати-двенадцати, с которым он познакомился в тот день, когда впервые повстречал Куинн.

– Рад встрече, Рэнни, – сказал Маркус, пожимая запачканную ладошку мальчика. – Что ты можешь мне рассказать?

– Мы с Гобби и Стилтом следили за домом весь день. Пару часов назад к хозяину пришли двое, и он ушел вместе с ними. В доме остались только слуги: один мужчина и две девушки.

– А где Тиг?

– Там, на чердаке. Он знает, что мы здесь: когда хозяин ушел, он подходил к окну.

Похлопав мальчика по плечу, Маркус сказал:

– Молодцы. Значит, он не связан. Это облегчает задачу.

Он начал внимательно осматривать дом.

– Сзади есть еще одна дверь, – сказал ему Рэнни, – но она ведет в кухню. Там сейчас слуги. А вот окна достаточно большие.

– Да, я заметил. Давай обойдем дом, и ты покажешь мне окно Тига.

Они перешли на другую сторону улицы. За домом был небольшой садик, в котором их поджидал Стилт.

– Окно чердака слишком узкое, – сказал Маркус. – И по стене будет трудно спуститься.

Стилт согласно кивнул:

– Да, Тигу не стоит и пытаться. Он наверняка разобьется.

В ярком свете луны дом можно было хорошо рассмотреть. Маркус увидел, что на уровне второго этажа стена украшена кирпичным орнаментом.

– Стойте на шухере, – сказал он, принимая неожиданное решение. – А я попытаюсь залезть в дом.

Он немного владел уличным жаргоном. Некоторые выражения Маркус узнал от Люка еще в Оксфорде, Тогда он наивно полагал, что друг выучил эти слова, живя за границей.

Взобравшись на фундамент, Маркус использовал ставни в качестве следующей ступени на пути ко второму этажу. Затем последовал медленный подъем по выложенной кирпичом стене, и вот через десять минут он уже был напротив окна.

Как и ожидалось, в эту теплую летнюю ночь никто не потрудился закрыть окно второго этажа, и Маркус без труда влез внутрь. Комната оказалась спальней и в данный момент была пуста. Судя по тишине в доме, никто не услышал, как он влез. Маркус быстро вышел из комнаты и бесшумно поднялся по узкой лестнице на чердак.

– Тиг? – позвал он, стоя перед низкой дверью. – Ты один?

Сначала послышалось шуршание, а затем тихий голос ответил:

– Да, здесь никого нет, но я не могу добраться до двери. А то давно сбежал бы.

Маркус улыбнулся – судя по всему, мальчик явно не пал духом.

– Сейчас я выпущу тебя.

Хозяин беспечно оставил ключ в замке, и Маркусу даже не пришлось взламывать дверь. Чердачное помещение слабо освещалось одной свечой. Тиг был привязан рядом с окном.

Маркус не стал спрашивать мальчика, как тот собирался бежать, если даже не смог избавиться от веревок. С помощью перочинного ножа он освободил Тига и сказал:

– Теперь иди за мной, только тихо.

Они спустились по лестнице до первого этажа. Сделав Тигу знак подождать в прихожей, Маркус проскользнул в гостиную. На каминной полке стояли две статуэтки китайского фарфора, наверняка достаточно дорогие. Усмехнувшись, он сунул их в карман, а на их месте оставил карточку с цифрой «семь». В углу комнаты возвышалось массивное бюро, на котором Маркус заметил какие-то бумаги. Он сунул их в карман, надеясь, что они помогут установить личность человека, захватившего Тига.

 

– Все, теперь можем идти, – сказал он, выходя в прихожую.

Они могли покинуть дом через черный ход, но из кухни доносились приглушенные голоса: видимо, слуги собрались там на поздний ужин. Тогда Маркус направился прямо к входной двери, открыл ее, и они вышли на улицу. Когда они отошли от дома на порядочное расстояние, Маркус заговорил:

– Итак, у нас все получилось. Можешь рассказать что-нибудь о том, кто схватил тебя, или о его друзьях?

Тиг смотрел на Маркуса в полнейшем восхищении.

– Я ничего о нем не знаю, – ответил он и добавил: – Послушайте, сэр, да вы ловчее, чем сам Ангел. Хотите стать лучше, чем он?

Маркус потрепал мальчика по вихрастой голове.

– Скажем так, я ему помогаю. Смотри, а вот и твои друзья.

Стилт и Рэнни, ждавшие их позади дома, были поражены, увидев их.

– Дело сделано, – сказал Маркус. – Теперь вам всем нужно хорошенько поесть и отправляться спать. Вы это заслужили. – Он бросил Стилту шиллинг, и мальчик ловко поймал монету на лету. – Завтра утром я пришлю к вам Гобби. Он принесет новое задание.

Мальчики немедленно закивали головами, и Маркус, улыбаясь, отправился на Гроувнер-стрит. Кажется, ему действительно удалось стать настоящим Ангелом Севен-Дайалс.

Утром Куинн мысленно поздравила себя с тем, что прошлой ночью устояла перед искушением. Поддайся она страсти, держать Маркуса на расстоянии было бы уже невозможно. По крайней мере, девушка вес еще полагала, что именно это было ее целью.

Нет, все действительно получилось как нельзя лучше.

Куинн спустилась к завтраку. Маркуса в столовой не было, поэтому она смогла беспрепятственно отправиться на кухню и договориться с миссис Уолш о месте для Полли, а также поинтересоваться, где мог бы работать брат девочки.

– Наверное, на конюшне, миледи, – ответила экономка. – Если желаете, я поговорю со старшим конюхом.

– Да, будьте так добры. Я бы хотела, чтобы Гобби начал работать как можно скорее.

Довольная собой, она вернулась в столовую и увидела там Маркуса. Чувства, которые она испытала накануне, нахлынули на нее с новой силой.

– Доброе утро. – Куинн слегка покраснела. Маркус поздоровался в ответ и спросил:

– Надеюсь, вы хорошо спали?

Ей показалось, что глаза мужа странно сверкнули, когда он задавал этот вопрос.

– Да, благодарю вас. Хотя обстановка в комнате не отвечает моему вкусу, кровать очень удобная.

Когда она произносила слово «кровать», ее голос дрогнул, поэтому она тут же уткнулась в тарелку, чтобы скрыть свое замешательство.

– Мы пойдем сегодня в церковь? – спросила Куинн, чтобы отвлечься от своих переживаний.

Маркус посмотрел на жену с нескрываемым удивлением.

– По правде говоря, у меня нет такой привычки, но если вы хотите...

– Я полагала, что так принято, – пожала плечами Куинн.

– Да, конечно... я думаю. А почему бы и нет? Неплохое начало дня.

Похоже, первое утро их совместной жизни было для него таким же трудным, как и для нее.

После завтрака они направились в маленькую соседнюю церковь, где после непродолжительной службы к Куинн подошла группа евангелистов, раздававших свои памфлеты. Она взяла несколько брошюр с намерением почитать их, когда будет время.

По возвращении домой их ждал ленч и воскресные газеты. Куинн взяла одну из газет и начала читать скучнейшую статью о новом законе о зерне. Чтение не доставляло ей никакого удовольствия, потому что она не разбиралась в английской политике, но помогало отвлечься от сидящего рядом Маркуса.

Пробежав колонку светской хроники, она вдруг наткнулась на статью, заинтересовавшую ее.

Написанный крупными буквами заголовок гласил: «Ангел Севен-Дайалс снова наносит удар!» В начале заметки описывалось последнее ограбление; далее шел краткий рассказ о легендарном грабителе, который обворовывал богатых и раздавал свою добычу беднякам. В конце приводилось высказывание сэра Натаниэля Конанта, начальника магистрата полиции, который говорил: «Еще месяц назад мы были почти уверены, что знаем, кто скрывается под именем Ангела, но последние события отбросили наше расследование назад. Однако мы уверены, что скоро справедливость восторжествует».

– Нашли что-то интересное? – полюбопытствовал Маркус, услышав, как Куинн непроизвольно ахнула.

– Да, здесь пишут об Ангеле Севен-Дайалс, – ответила она. – Настоящий герой, хотя, судя по статье, правительство не считает его таковым. Вы слышали о нем?

Куинн была рада, что нашла новую интересную тему для разговора с мужем, но, к ее разочарованию, Маркус тут же вернулся к своему чтению.

– Да, конечно, все о нем слышали, – равнодушно пробормотал он. – Какой-то человек совершает по одному ограблению в месяц и почему-то сразу становится знаменитым. Лично я не понимаю, к чему вся эта шумиха. В конце концов, в Лондоне и без него полно преступников.

– Да, но он не такой как все, если верить написанному! – воскликнула Куинн, несколько уязвленная равнодушием Маркуса. – Он отдает награбленное бедным. Я не думаю, что так поступают другие воры. А еще он оставляет свои визитные карточки, словно нарочно дразнит полицию. Определенно это выдающийся человек.

– Вы так считаете? – спросил Маркус и внимательно посмотрел на жену поверх газеты. Но затем его лицо снова приобрело скучающее выражение. – Похоже, им восторгаются все женщины без исключения. Однако я полагаю, что газеты несколько приукрашивают действительность, чтобы поднять тиражи. На сказки и легенды всегда был большой спрос.

Куинн была сильно разочарована такой реакцией мужа, но решила не подавать вида.

– Да, вероятно, вы правы, – вздохнув, сказала она.

Больше в газете не было ничего интересного, за исключением расписания прибытия и отправления судов на последней странице. Искоса посмотрев на Маркуса и убедившись, что тот не обращает на нее внимания, Куинн быстро пробежала глазами расписание. Единственный корабль, отправлявшийся на этой неделе в Балтимор, находился в порту Ливерпуля. Однако это был не последний корабль, рассудила Куинн и решила регулярно просматривать газеты, чтобы точно знать, когда можно будет отплыть из Лондона.

Затем она притворно зевнула.

– Если вы не возражаете, я бы хотела отправиться к себе. Мне нужно написать несколько писем.

– Как вам будет угодно. – Он не выказал ни малейшего неудовольствия. – Я еще посижу здесь. Ужин будет в шесть?

– Да, я скажу об этом кухарке.

Не решаясь сказать что-то еще, Куинн вышла и направилась в свою комнату. Поднимаясь по лестнице, она подумала, не приснились ли ей те страсть и неожиданная близость, которые были между ней и мужем прошлой ночью.

Дождавшись, когда Куинн уйдет, Маркус тут же схватил оставленную ею газету. Имя Ангела Севен-Дайалс прозвучало из уст Куинн совершенно неожиданно, но он надеялся, что ничем не выдал себя. Маркус быстро прочитал статью и задумался.

– Похоже, теперь Люк вне подозрений, – пробормотал он. – Еще одно-два ограбления, и он будет совершенно чист.

Тут Маркус вспомнил, что скоро должен прийти Гобби, и поспешил на конюшню предупредить конюха о новом помощнике. Мальчик уже ждал его, слоняясь рядом со стойлами.

– Все в порядке, – сказал ему Маркус спустя несколько минут. – Будешь работать здесь. Если у тебя все будет получаться, через некоторое время займешь место грума.

Гобби широко улыбнулся:

– Я буду стараться, милорд, вот увидите!

Маркус ободряюще кивнул:

– Я уверен в тебе. Однако сначала у меня есть для тебя задание. Я хочу, чтобы твои друзья узнали побольше о мистере Джаррете и его приятелях.

В статье о вчерашнем ограблении упоминалось имя человека, схватившего Тига.

– Хорошо, милорд. Все будет сделано, – еще шире улыбнулся мальчик. – Думаю, к вечеру мы соберем нужные сведения.

– Не нужно лишней спешки. Тиг уже на свободе, так что теперь главное не попадаться лишний раз на глаза этому джентльмену. Просто последите за ним несколько дней, узнайте о его привычках и друзьях.

– Понятно, милорд. Я пойду прямо сейчас, – сказал Гобби.

– Отлично. А это возьми с собой. – Маркус протянул ему большой пирог с мясом, который прихватил, проходя через кухню. – Когда вернешься, подойди к мистеру Питерсу. Он расскажет тебе о твоих обязанностях и покажет, где ты будешь спать.

Рейтинг@Mail.ru