Цифровая крепость – Дэн Браун

Цифровая крепость
Поделиться:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2009-02-25
Файл подготовлен:
2018-03-20 16:18:02
Скачать

Автор супербестселлера десятилетия предлагает вам взломать еще один код – сверхсложный, таящий в себе опасность и угрозу для всего мира!

Но… кто придумал этот код?!

Чего он добивается?!

Зачем вступил в безжалостную игру с Агентством национальной безопасности США?!

Оружие загадочного врага – всего лишь набор символов и букв.

За расшифровку берется лучший криптограф Америки Сьюзан Флетчер.

И то, что она обнаруживает, ставит под угрозу не только важнейшие разработки спецслужб США, но и судьбы миллионов людей…

С этой секунды на Сьюзан начинается настоящая охота

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Ivkristian
Весьма увлекательная детективная история. Мне понравилась разбивка, как было рассказано параллельно несколько историй, каждая из которых была по-своему интересна и неплохо вплетена в общую канву сюжета. Привлекла идея книги и её подача. Я далека от всех этих шифров, программирования и всего остального из этого комплекта, но читалось живо, у Брауна хорошо получается читателя завлечь и держать в на...
60из 100Rella
"В Новый год с новой книгой!" – решила я, и 31 декабря взялась за чтение «Крепости». В душе всё ещё не теряя надежду работать по специальности, меня продолжает манить мир цифровых технологий, и книга показалась удачным подспорьем для подогревания интереса. «Цифровая крепость» окунает нас в мир Агентства Национальной Безопасности США. Бойцы невидимого фронта ежесекундно бьются над загадками и шифр...
0из 100EkaterinaBudyanu
Очередной интеллектуальный детектив от мастера закрученных сюжетов. Это произведение вне цикла о популярном профессоре Лэнгдоне, поэтому в большей степени книга подойдёт именно любителям автора. .В центре сюжета Агенство национальной безопасности США. Убит сотрудник, прославившийся изобретением компьютерной технологии, которая не поддается дешифровке. Суперкомпьютер АНБ не может распознать сложны...
Ещё рецензии

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Цифровая крепость»

25 марта 2008, 21:12

gvozdika

В качестве будущего переводчика хотелось бы вставить замечание по поводу перевода слова "bug", которое, надеюсь, внесет некоторую ясность.

Согласно Lingvo (известная программа-словарь):

bug 1) насекомое ( особ. кровососущие ); личинка насекомых; жук potato bug — колорадский жук Syn: insect

2) клоп Syn: bed-bug , house-bug

3) вирус, микроб; вирусное заболевание; бактериология, биология

В компьютерной сфере это - 1) ошибка ( в программе ) ( error ); дефект 2) помеха; сбой

С учетом контекста ( а он не про биологию) адекватный перевод - "ошибка/сбой в программе".

Ну и в заключение хочется напомнить:

1) "Не стреляйте в пианиста, он играет, как умеет".

2) Переводчик - тоже человек. :)

24 марта 2008, 22:32

Taurus1234

Я вот не по наслышке знаю о компьютерах и интернете и полностью согласен со всеми замечаниями по поводу некомпетентности автора в предметной области о которой пишет. Браун конечно не эксперт да и переводчик хохмач. Но по поему книга вполне очень даже ничего. Читается легко и непринужденно, за ночь осилил, просто на одном дыхании. Сужет действительно вполне предсказуем, но лишь настолько чтобы предположить возможные пути его развития, но полностью предугадать задумку автора никогда не удастся. Вот это ощущение понятности дальнейшего развития событий и все таки некоторой неизвестности и держит непрерывно у книги. Вполне можно почитать просто для фана.

P.S. А невзламываемы шифры все такие есть, кто бы тут ни сомневался в них, и брут форс не поможет, какой бы ни был компьютер, и никаких не надо изменяющихся по длине алгоритмов. и прочего прочего. Имя этому шифру XOR. При длине ключа равного длине сообщения фиг что можно понять. Берем зашифрованное сообщение, берем любой текст, ксорим, получаем один из ключей, который вполне может попасться(и попадется) при переборе. Ну и поди разбери какое сообщение настоящее, если и в настоящем могут писать про жареных поросят на вертеле. Так что вот так.

06 сентября 2007, 23:54

SBerezin

Да, в "Коде да Винчи" было хотя бы увлекательно, и еще были заявлены "точные описания произведений искусства, архитектуры, документов и тайных ритуалов".

А здесь - полный бред, в особенности, что касается криптографии. Кстати, у автора книги папа был математиком... На этом ребенке природа отдохнула.

06 сентября 2007, 12:23

GribUser

Мнде. Все книги в ракете своей перечитал, осталась только ЭТО, и скачать еще неоткуда было. Пришлось читать, куда деваться.

Бывает, покушаешь перед сном жирной жареной свининки, запьешь темным пивком, да еще закусишь потом шоколадным тортиком… И снится потом, что за тобой гоняются наемные убийцы и ты висишь на карнизе и не можешь подтянуться, вот-вот упадешь, а потом вдруг подтягиваешься. И привидится после кулинарных злоупотреблений, что сетевой червь харчит оборону неотключаемой от Сети супер-базы данных. И харчит червь защиту, выкусывая куски из «окна авторизации». Бррр… И хакеры видятся тебе злобными черными сперматозойдами, тычащимися в глаз, а пароли состоят из одной цифры. А перед пробуждением слышится вой сирен (aka будильник) и с перегретого суперкомпьютера капает конденсат. В общем, снится иногда всякая фигня.

Нормальный человек очнувшись от такого бреда выпьет кофейку, погуляет по газону перед домом да и живет себе дальше, стараясь на ночь кушать легкую пищу. А вот гражданин США (или чей там он?) Дэн Браун свой бред прилежно записывает и издает. Рекомендации будут такие: господину Брауну перед сном жирного, соленого и острого не потреблять, читателям же с объемом мозга, достаточным для пользования чайником, к книге этой не обращаться.

09 августа 2007, 11:46

Yasenka

как много развелось продвинутых компьютерщиков и программистов! Хватит вам портить впечатление о книге простым читателям. Ведь "Код Да Винчи" потому и понравился всем, что практически никто не разбирается в религии и истории творчества Да Винчи. А то тоже могли бы кучу ляпов найти.

Короче мне книга понравилась,не смотря на то что я сама программист, просто не надо обращать внимание на неточности-не все же такие умные и заметят это. И это действительно не учебник! Просто приятно было почитать в свободное время на работе.

20 июля 2007, 15:38

Диагноз: Книга абсолютно пустая, написанная языком настолько упрощенным, что просто физически ощущается неуважение автора к читателю. Сюжет высосан из пальца. Герои и ситуации один в один повторяют Код и Ангелов, которые как небезызвестно тоже повторяют друг друга.

Противопоказания: Не читать людям знакомым не понаслышке с компьютерами и тем кого не впечатлило тошнотворное сходство Кода и Ангелов.

Вывод: Не читать.

20 июля 2007, 08:43

Murzilka

Безумно захватывающий сюжет, впрочем очень похоже на "Код да Винчи" и "Ангелы и демоны". "Точка обмана" мне понравилась больше.

11 июня 2007, 07:10

> Очень мне понравилось как автор настойчиво предлагает СВОЮ теорию вероятностей: 5-ти значный код из 36 вариантов у него получается... 36 в 5-й степени!!! а я блин все думал что 5 в 36-й... обманули!!!

Именно 36 в пятой, тут браун не ошибся. Правда, на фоне всего остального это не вызывает особой радости. Вирусы рвутся к ядру... нда. Фильм "Хакеры" является венцом творения человеческого по сравнению с этой... этим. Ладно бы ужасающий бред про криптографию (в элементарную комбинаторику автор не вникал -- умножать и возводить в степень не умеет, порядки вследствие чего путает чудовищно, про существование неломаемых one-time pads не знает, алгоритм шифрования у него подбирается вместе с паролем, и тд и тп). Был бы сюжет вокруг этой чепухи, я б ее с радостью проигнорировал -- читаем же мы фэнтези про гномов и хоббитов, всякую альтернативную историю, иные реальности, и все подобное, и ничего. Но такого идиотизма от этого автора я, откровенно говоря, не ожидал. Сюжет плосок и глуп, как и герои, в нем участвующие. Где-то чуть дальше середины все действо начинает вызывать лишь растущее лавинообразно недоумение. Что за черт? После чего с сожалением ставится диагноз, который тут был принят практически единогласно. Графомания это называется. На закуску -- перевод. Такого перевода я, пожалуй, не видывал никогда. Чтобы думать о том, прав ли автор или заблуждается, когда пишет про криптографию, компьютеры и прочее, сначала надо понять, как авторский текст понял и преподнес переводчик, и проводить обратную операцию, потому что в том виде, в каком нам это дает переводчик, написанное вызывает простое и естественное желание оставаться лежать под стулом. Но, увы, этим дело не кончается! Вот прямая цитата из книги, на которой я просто-таки поперхнулся:

<<Джабба встряхнул бутылочку с острой приправой «Доктор Пеппер».

— Выкладывай.

— Может быть, все это чепуха, — сказала Мидж, — но в статистических данных по шифровалке вдруг вылезло что-то несуразное. Я надеюсь, что ты мне все объяснишь.

— В чем же проблема? — Джабба сделал глоток своей жгучей приправы.>>

Что еще за жгучая приправа? Что курил переводчик? Что курил редактор?!

Оценка всему этому: ноль. Единственное, что хорошего можно сказать в пользу автора, это то, что он проделал немалый путь, если сумел спустя некоторое после "этого" написать "код да винчи". А вот решил издать эту конкретную книгу он зря. Подобное издавать -- себя не уважать.

Если это и читать, то просто чтобы убедиться и забыть. А вот покупать нельзя.

07 апреля 2007, 13:14

Прочитал :( Более емко и не скажешь

25 февраля 2007, 20:56

Прочитав книгу, понимашь, что автор - обычный журналюга. Его манера изложения рассчитана для детей школьного возраста. Зря потратил время.

Рейтинг@Mail.ru