Книга Ричарда и Барбары Мертц способна удовлетворить любопытство самого взыскательного путешественника и любителя истории. С ее помощью можно разобраться в хитросплетении улиц Рима, познакомиться со всеми основными достопримечательностями, окунуться в мир его культурных традиций и совершить экскурс в удивительное и богатое событиями прошлое нынешней столицы Италии и убедиться в том, что все дороги действительно ведут в этот Вечный город.
Книга является взглядом американских туристов на Рим. Начинается с неумеренных восторгов, а затем переходит в некомпетентные высказывания на историко-политические темы. Обилие фактических ошибок достойно зашлифовано неаккуратным переводом. Пример: "Этот акт стал частью
эвкуменических (вселенских) мероприятий, которые проводились последним Ватиканским советом". Экуменические мероприятия Второго Ватиканского Собора, вы хотели сказать?
Больше всего раздражает плебейский тон. Скульптор Франческо Борромео «наш приятель», о Пие IX «Пока Пио Ноно, с помощью французской армии, держал Рим под своим наманикюренным ногтем, вся Италия бурлила».
Полагаю, для ознакомления с Римом можно поискать что-нибудь получше и поаккуратнее.