Barbara Dunlop
His Temptation, Her Secret
© 2018 by Barbara Dunlop
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
Когда жених с невестой закружились в своем первом танце в роскошно убранном зале одного из самых шикарных ресторанов города, Ти Джей Бауэр напряженно боролся с воспоминаниями о собственной свадьбе. Прошло два года с тех пор, как умерла Лорен, и бывали дни, когда он отчасти мирился со своей потерей. Но иногда, как сегодня, его грудь пронизывала острая боль, за которой следовало ощущение невыносимого одиночества.
– Все хорошо? – подойдя, спросил Калеб Уотфорд, один из его близких друзей, и вручил ему стакан виски с одним кубиком льда, в точности как любил Ти Джей.
– Ага.
– Обманщик.
Ти Джею не хотелось продолжать этот разговор, и он кивнул на танцующую пару.
– Мэтту повезло.
– Не могу не согласиться, – пристально смерил его взглядом Калеб, а потом похлопал по плечу. – Ты следующий.
– Нет, – снова помрачнел Ти Джей.
– Только не замыкайся в себе.
– А ты бы променял Джулс на кого-нибудь другого?
Ответом ему послужило молчание.
– То-то и оно, – добавил Ти Джей.
– Мне легче ответить «нет», когда вот она, прямо передо мной.
Они оба перевели взгляд на жену Калеба, Джулс, которая светилась от счастья, три месяца назад подарив своему мужу девочек-близнецов.
– А мои мысли всегда возвращаются к Лорен… Если бы можно было просто щелкнуть выключателем. – Ти Джей запнулся и замолчал. Разумом он понимал, что Лорен больше не вернется. Он даже знал, что она хотела бы, чтобы он двигался дальше. Но Лорен была любовью всей его жизни, единственной и настоящей. И Ти Джей не представлял, что кто-то сможет занять ее место.
– Значит, тебе нужно еще немного времени, чтобы прийти в себя, – ответил Калеб.
Музыка затихла, и к ним подошли молодожены, Мэтт и Таша Эмерсон, со счастливыми улыбками на лицах.
– Пойдем, потанцуешь с невестой, – рассмеялась Таша и взяла Ти Джея под руку.
– Это большая честь для меня.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Таша, когда они вышли на танцпол.
– Замечательно.
– Мне почему-то так не кажется. Ти Джей, что случилось?
– Ничего. Хотя нет. Я немного завидую Мэтту.
– Ой, только не ври.
– Таша, все парни завидуют ему.
– А я едва дышу в этом корсете и с трудом передвигаюсь на этих каблуках. Если что-нибудь случится, меня придется выносить отсюда на руках.
– Мэтт будет более чем счастлив отнести тебя хоть на край света.
Таша с любовью глянула на своего мужа, и Ти Джей позавидовал тому, как они явно боготворили друг друга.
В его кармане завибрировал телефон.
– Можешь ответить, – предложила Таша.
– Прямо сейчас я ни с кем не хочу разговаривать.
– А если звонит кто-то из твоих инвесторов?
– В субботу вечером?
– В Австралии сейчас утро воскресенья. – Таша знала о том, что компания Ти Джея инвестирует деньги в различные компании по всему миру.
– Все равно это выходной. – Ему не хотелось заниматься делами на свадьбе у друзей. – К тому же сегодня нет никого важнее, чем вы с Мэттом.
– А вдруг что-то срочное? – спросила она, когда телефон замолчал.
– Ладно. – Ти Джей не собирался стоять посреди танцпола и спорить с невестой. Он незаметно достал свой телефон и глянул на дисплей. К его большому удивлению, звонили из одной больницы Сиэтла. Компания Ти Джея давно поддерживала клинику «Хайсайд», находившуюся рядом с его домом, но у них не было никаких связей с госпиталем «Сэнт-Би». Наверное, кто-то просил о пожертвовании.
– Кто звонил? – спросила Таша.
– Звонили из больницы «Сэнт-Би» в Сиэтле.
– Похоже, кто-то нуждается в помощи, – встревожилась Таша. – Тебе лучше перезвонить им. – Она схватила его за руку и потащила с танцпола.
– Таша, – запротестовал Ти Джей.
– Сделай одолжение, а то я буду переживать. – Она оставила его одного и вернулась к мужу.
– Больница «Сэнт-Би», онкология, – послышался в трубке чеканный женский голос.
Онкология? У кого-то обнаружили рак?
– Здравствуйте. Это Трэвис Бауэр. Вы мне только что звонили.
– Добрый день, мистер Бауэр. Соединяю вас с доктором Станнис.
– Что все это?.. – Он не договорил, услышав щелчок в трубке, после которого воцарилась тишина.
Ти Джея охватила тревога.
– Мистер Бауэр? – В трубке послышался другой голос.
– Да.
– Это доктор Шелли Станнис из отделения трансплантологии.
– Вы по поводу трансплантации костного мозга? – догадался Ти Джей.
– Да. Спасибо, что так быстро перезвонили. Я получила ваши данные в регистратуре. К нам поступил пациент с лейкемией, для которого вы можете стать донором. Если возможно, я бы хотела назначить консультацию и окончательное тестирование.
– Сколько ему лет?
– Девять.
– Когда мне приехать? – не стал колебаться Ти Джей.
– Вы готовы стать донором для этого мальчика?
– Готов.
– Может, у вас есть какие-то вопросы?
– Думаю, они возникнут, но не прямо сейчас. Я нахожусь в Бостоне. Но могу прилететь в Сиэтл.
– Мистер Бауэр, если такое возможно, – после паузы добавила доктор Станнис, – мы бы хотели взять анализы завтра. Сами понимаете, у нас тут очень обеспокоенная мать, которая надеется, что вы подойдете и станете донором для ее ребенка.
– Я приеду завтра утром. И пожалуйста, зовите меня Ти Джеем.
– Огромное спасибо, Ти Джей.
– Не за что. До завтра, – сказал он и повесил трубку.
– Все в порядке? – спросил Мэтт, когда Ти Джей вернулся обратно к молодоженам.
– Надеюсь. Возможно, я стану донором костного мозга для девятилетнего мальчика. Он сейчас в одной из больниц Сиэтла. Мне ужасно неловко, что придется оставить вас. – Ти Джей виновато посмотрел на друзей.
– Вперед! – махнул рукой Мэтт. – Езжай, спасай чью-то жизнь.
Ти Джей кивнул и, почувствовав прилив адреналина, поспешил к выходу. Он позвонил в чартерную авиакомпанию, услугами которой привык пользоваться, потому что не хотел сражаться за кресло в одном из самолетов, вылетающих ранним рейсом, и заставлять ждать маленького мальчика и его мать. К тому же он мог себе позволить летать частными самолетами. Иногда его огромное состояние приходилось очень кстати.
Каблуки Сэйдж Костас цокали по отполированным полам широкого коридора больницы «Сэнт-Би». Последние полторы недели превратились для нее в настоящий кошмар, когда у Элая, ее девятилетнего сына, взяли кучу анализов и диагностировали агрессивную форму лейкемии.
Чем ближе она подходила к залу ожидания, тем учащеннее билось ее сердце, и она думала о том, сколько может вынести человеческое тело перед тем, как полностью выйти из строя.
Сэйдж почти не спала целую неделю и совсем не сомкнула глаз прошлой ночью. Утром она заставила себя принять душ и немного подкраситься, потому что ей хотелось произвести благоприятное впечатление на донора. Сэйдж боялась, что он передумает и пойдет на попятную.
Дрожащими руками она толкнула дверь и вошла внутрь.
– Здравствуйте, Сэйдж, – тут же повернулась к ней доктор Станнис, рядом с которой стоял высокий, темноволосый и хорошо одетый мужчина.
– Сэйдж? – развернувшись, потрясенно переспросил тот.
– Это ты? – У нее зашумело в ушах, а перед глазами поплыли круги.
– Сэйдж? – встревожилась доктор Станнис и быстро схватила ее за руку.
Сэйдж показалось, что комната чуть качнулась у нее перед глазами.
– Я в порядке, – выдавила она.
– Вы знакомы с Ти Джеем? – с нескрываемым любопытством поинтересовалась доктор Станнис.
– Мы вместе учились в старших классах школы, – пискнула Сэйдж, которая никак не могла прийти в себя.
– Это твоему сыну нужна помощь? – участливо спросил Ти Джей. – Сэйдж, мне очень жаль.
А потом он наморщил лоб, и она увидела, как напряженно работают его мысли.
– Вы сказали, ему девять? – повернулся он к доктору.
– Да.
Ти Джей снова медленно развернулся к Сэйдж. – И мой костный мозг, похоже, совпадает с костным мозгом мальчика?
Сэйдж попыталась сглотнуть, но у нее пересохло в горле.
– Это мой сын? – Глаза Ти Джея заметали молнии.
Доктор застыла на месте. Все вокруг замерло, и только под потолком тихонько жужжал кондиционер.
Сэйдж не видела смысла отпираться.
– Может, нам стоит присесть? – предложила доктор Станнис и крепче сжала ее руку.
– У меня есть сын? – грозно спросил Ти Джей. – Ты тогда забеременела?
Сэйдж пыталась заговорить, но с ее онемевших губ не слетело ни звука.
У Ти Джея таких проблем не возникло, и он продолжал возмущаться:
– И ты ничего не сказала мне?
– Думаю, будет лучше, если мы… – вмешалась доктор Станнис.
– Ты не заслужил того, чтобы знать! – забыв о страхе, крикнула Сэйдж, которую вдруг охватила невыносимая горечь.
– Сэйдж, – потрясенно и в то же время резко остановила ее доктор Станнис, и она тут же поняла свою ошибку.
Жизнь ее сына зависела от милости этого человека, который в свое время подло обманул ее и воспользовался ее наивностью, чтобы посмеяться над ней и повеселить своих друзей.
Она ненавидела его, но он был единственным, кто мог спасти жизнь ее мальчика.
– Прости, – буркнула Сэйдж, пытаясь придать своему тону хоть немного искренности. Но, судя по выражению лица Ти Джея, у нее ничего не получилось. – Пожалуйста… – запнулась она. – Пожалуйста, не отыгрывайся только на Элае.
Он ошеломленно посмотрел на нее, а потом тихо выругался.
– Ты и правда считаешь, что я могу причинить зло ребенку… своему собственному сыну? – Казалось, он никак не может прийти в себя. – Думаешь, то, что я разозлился на тебя, как-то повлияет на мое решение стать донором? Да за кого ты меня принимаешь?
Она не могла сказать, каким он стал сейчас, но когда-то он был довольно эгоистичным и беспринципным. И Сэйдж очень сомневалась, что с тех пор что-то изменилось.
– Не знаю, – через силу выдавила она.
– Тогда знай, – отрезал Ти Джей, а потом снова повернулся к доктору Станнис: – Когда будут готовы результаты анализов?
– Через пару дней. И поскольку, как выяснилось, вы отец мальчика, мои прогнозы будут самыми оптимистичными.
– Редкая удача, – бесстрастно заявил Ти Джей, и Сэйдж не могла понять, какие эмоции скрывались за его словами.
– Я оставлю вас наедине, чтобы вы могли поговорить, – сказала доктор и, внимательно посмотрев на Сэйдж, чтобы убедиться, что с той все в порядке, вышла за дверь.
В комнате воцарилась тишина.
– Я не буду спрашивать, как ты могла совершить настолько чудовищный поступок, – наконец заговорил Ти Джей, не скрывая злости.
– Я? – Она не могла поверить своим ушам. – Ты тоже там был. И ты прекрасно знаешь, что тогда случилось между нами.
– Дурацкая шутка глупого подростка, – отмахнулся Ти Джей. – Но мы давно выросли. А ты почти десять лет скрывала от меня правду.
– Ты был безответственным, эгоистичным мерзавцем.
Ти Джей выпрямил плечи и стиснул зубы.
– Сэйдж, – процедил он, – я не собираюсь ругаться с тобой. Этот разговор может подождать. Прямо сейчас я хочу увидеть своего сына.
– Нет. – Она покачнулась и ухватилась за спинку кресла.
– Что значит «нет»? У тебя больше нет выбора.
– Ти Джей, ты не можешь сказать ему правду, – попыталась найти правильные слова Сэйдж. – Не сейчас. Он в ужасном состоянии.
Казалось, Ти Джей раздумывал над ее словами. Выражение его лица стало менее напряженным.
– Сэйдж, мне необходимо увидеться с ним. Мы не обязаны рассказывать ему о том, что я его отец. По крайней мере, пока. Но я хочу встретиться с ним и не собираюсь больше ждать ни минуты.
– Ладно, – кивнула она.
– Его зовут Элай?
– Да. Элай Томас Костас.
Ти Джей никак не отреагировал на ее слова. Он подошел к двери и, распахнув ее, придержал, чтобы пропустить Сэйдж.
– А теперь проводи меня к моему сыну.
– Стой, стой, стой! – остановил его Мэтт. – Говоришь, ему уже девять лет?
– Это случилось на выпускном в школе.
– Значит, до того, как ты встретил Лорен, – заметил Калеб.
– Я не изменял Лорен, – буркнул Ти Джей.
– Я просто уточняю время.
– Повторяю. Это была случайная связь. Мы танцевали на выпускном балу.
Ему тогда не хотелось участвовать в том дурацком розыгрыше, из-за которого пришлось приглашать на танец занудную отличницу Сэйдж Костас.
– И она не сказала тебе о ребенке?
– Это риторический вопрос, – ответил Ти Джей.
Скажи Сэйдж, что у него есть ребенок, он бы горы свернул ради того, чтобы общаться со своим сыном. Его собственный отец бросил мать еще беременной, и Ти Джей никогда бы не поступил так со своим собственным ребенком.
– Какой он? – тихо спросил Калеб.
Ти Джей вспомнил сонного бледного мальчика, лежащего на больничной кровати.
– Симпатичный.
Элай был настолько измотан, что не смог ничего сказать, кроме скупого «привет».
– Как его папа? – пошутил Мэтт.
Ти Джей сказал бы неправду, если бы начал отрицать, что увидел в мальчике свои черты.
– Ему крупно повезет, если он унаследовал мозги своей матери. – Если говорить о генах, у Элая фантастическая мать. В школе ей пророчили великое будущее и говорили, что она самое меньшее спасет мир или станет президентом.
– Когда ты собираешься сказать ему правду?
– Не знаю. Наверное, когда он немного поправится.
– А что с анализами?
– Будут готовы через пару дней. Я сейчас в процессе трех крупных сделок. Мне придется завершить их и возвращаться в Сиэтл. В любом случае подойду я или нет, он мой ребенок и я обеспечу ему самый лучший медицинский уход.
– Ты уже разговаривал с адвокатом?
– С тремя.
– И что они сказали?
– Что я могу обратиться в суд.
– И чего ты хочешь добиться?
Ти Джей потянулся за второй банкой пива. Он до сих пор не мог поверить, что в его жизни произошел такой крутой поворот.
– Она была его опекуншей первые девять лет. Так что следующие девять лет мои.
– Ты не можешь так поступить, – нахмурился Мэтт.
– Подростки нуждаются в том, чтобы рядом с ними находились их отцы. Я бы все отдал, если бы мой старик появился в моей жизни, когда я был такого же возраста, как Элай, – ответил Ти Джей.
– Но подростки нуждаются и в матери тоже, – мрачно добавил Калеб.
Ти Джей прекрасно понимал их правоту, но не хотел соглашаться с ними. Ему хотелось еще какое-то время позлиться на Сэйдж.
– Она могла бы навещать сына. Я и этого не получил.
– Ты переехал бы в Сиэтл?
– Зачем? В нашем городе шикарная школа, – возразил Ти Джей. – И прекрасная больница. И тут есть чем заняться. – Он не представлял лучшего места для того, чтобы растить ребенка.
– И соседи тоже отличные, – с улыбкой заметил Калеб.
– И у меня в доме полно места, – добавил Ти Джей.
Лорен мечтала, что у них будет несколько детей. В их огромном доме она обустроила на первом этаже игровую комнату, которую можно было использовать в дождливые дни. Лорен пыталась забеременеть, когда у нее обнаружили рак груди.
– Ты слишком торопишь события, – осторожно высказался Мэтт.
– А чего ждать. Я настроен решительно, и у меня есть все, чтобы добиться своего.
– Она мать твоего ребенка.
– А я отец ее ребенка. Факт, который слишком долго игнорировали.
– Тебе известно, почему она так поступила? Она ведь могла прийти и попросить помощи на содержание ребенка.
Ти Джей понимал, что рано или поздно придется признаться. Его друзья отличались особой проницательностью и слишком заботились о нем, чтобы довольствоваться туманными объяснениями.
– Она сказала, что я не заслужил знать правду.
– Почему?
– Потому что это был розыгрыш.
Друзья молча ждали продолжения.
– Все случилось на школьном выпускном, – процедил Ти Джей. – Мы с парнями из футбольной команды вытягивали из шляпы бумажки с именами девчонок. Мне досталась Сэйдж.
– Что-то подсказывает мне, что девочки были не из группы чирлидерш, – криво улыбнулся Мэтт, с неодобрением глядя на Ти Джея.
– Нет. Они были ботаничками, занудными отличницами. Мы должны были пригласить их на один танец и поцеловать. Это все. Но Сэйдж…
Он вспомнил тот бурный всплеск подростковых гормонов. Ти Джей не мог сказать, что в ней было такого особенного. Худенькая, с веснушками и с копной рыжих волос. Но когда он поцеловал ее, она ответила на его поцелуй, и у них обоих перехватило дыхание. И вскоре они оказались на заднем сиденье его машины, которую он припарковал слишком близко к запасному выходу из спортзала.
– Можешь не говорить, что было дальше, – бросил Калеб.
– На следующий день я разыскал ее, чтобы извиниться. Но она уже узнала о розыгрыше и пришла в такую ярость, что со всей силы заехала кулаком мне в грудь. – Ти Джей инстинктивно дотронулся до того места, где Сэйдж ударила его своим маленьким кулачком. – Она сказала, что больше не желает видеть меня.
– И ее не за что винить, – сказал Мэтт.
– Знаю, я поступил глупо и жестоко. Но я собирался всего лишь поцеловать ее. Остальное произошло по обоюдному согласию. А она скрывала от меня сына целых девять лет. Эти две вещи даже сравнить нельзя.
Неделю спустя, когда после операции по пересадке костного мозга прошло всего пару часов, Сэйдж заглянула в палату к Ти Джею и, к своему большому удивлению, обнаружила его стоящим рядом с больничной койкой. Он почти оделся и набрасывал на плечи свою белоснежную рубашку.
– Разве тебе можно вставать?
– Медсестра пару минут назад убрала капельницу.
– Но ты только что после операции.
– Я в курсе. – Он поправил воротничок и начал застегивать пуговицы, пряча свою, на взгляд Сэйдж, восхитительно мускулистую грудь.
– Разве тебе не больно?
– Болит только бедро. Доктор Станнис сказала, что через пару дней боль исчезнет. И я не вижу смысла слоняться здесь без дела.
– Я не знаю, как и благодарить тебя, – разволновалась Сэйдж.
Он бросил на нее колючий взгляд.
– Тебе не за что благодарить меня. Он мой сын. Больше никогда не говори спасибо за то, что я помог своему сыну.
Сэйдж понимала, что ей будет непросто привыкнуть к такому положению вещей, потому что она слишком долго заботилась о своем ребенке без чьей-либо помощи и не представляла, как в их тесном кругу появится кто-то третий.
– Сэйдж, ты должна понять это.
– Мне понадобится какое-то время.
– Я и так потерял целых девять лет, – бросил Ти Джей, снимая с вешалки свой светло-серый пиджак.
Она боялась спросить, что у него на уме, потому что ее страшил ответ.
Ти Джей отвернулся, набрал код на встроенном в стену небольшом сейфе и достал оттуда свой кошелек и ключи.
Потом он снова глянул на Сэйдж и спрятал кошелек во внутренний карман пиджака.
– Я бы хотел перевезти Элая в клинику «Хай-сайд».
– Что? Куда? – растерялась Сэйдж. – Я не допущу этого. Ты не заберешь Элая из Сиэтла.
– Выслушай меня. Там ему будет лучше. Я много лет жертвую средства на эту больницу. Там самые лучшие врачи, самые лучшие технологии, ребенку там будет лучше.
– «Сэнт-Би» ничуть не хуже.
– Но это государственная больница.
– И что с того?
– Они здесь перегружены работой, испытывают нехватку ресурсов.
– Они обеспечили ребенка всем необходимым. Они поставили ему диагноз. Они разыскали тебя. – Сэйдж запнулась, понимая, что роль Ти Джея в спасении жизни Элая была ее не самым сильным аргументом в споре.
– Мое имя внесено в базу данных. Меня могла разыскать любая больница.
– Я не хочу, чтобы его куда-то перевозили.
Город, в котором жил Ти Джей и где находилась клиника «Хайсайд», располагался в трех часах езды от Сиэтла, а она и так не появлялась на работе последние пару недель.
– Мы освободим место для того, кто отчаянно нуждается в нем, – добавил Ти Джей.
– Я против.
– А я его отец и тоже имею право голоса.
– Его нельзя перевозить.
– Я не говорю о сегодня или завтра. Но как только он немного поправится, мы наймем вертолет скорой помощи и доставим его в «Хайсайд». Это займет самое большее полчаса.
– Так просто? – Сэйдж сдержалась, чтобы не щелкнуть пальцами.
– Что именно?
– Ты наймешь вертолет.
– Он быстрый. И удобный. А врачи на борту оснащены всем необходимым.
– Но это будет стоить кучу денег.
– Мы говорим о здоровье моего сына, – недоуменно пожал плечами Ти Джей.
Сэйдж мысленно вернулась в старшие классы школы.
– По-прежнему важная персона, не так ли?
Он бросил на нее сердитый взгляд, но промолчал.
– Знаменитый спортсмен, мальчик, который может заполучить все, чего душа пожелает. Гранты, стипендию, самые лучшие вечеринки, любую девчонку.
Ти Джей открыл рот, но она не дала ему вставить и слова.
– Талантливый футболист, который собирался стать чемпионом штата и мог диктовать другим свои условия.
– Я не собираюсь извиняться за то, что получил диплом о высшем образовании.
Сэйдж показалось, будто ее сердце пронзили острым кинжалом. Чтобы заботиться о сыне, ей пришлось отказаться от бесчисленных предложений о стипендии с разных вузов.
– Я сам заработал свои деньги, – продолжил Ти Джей, – и собираюсь потратить их на своего сына.
– Твой сын не нуждается в твоих деньгах, – с вызовом бросила Сэйдж.
– Хочешь поругаться со мной?
Она не успела ответить, потому что в палату вошла доктор Станнис и с улыбкой посмотрела на Ти Джея.
– Вы быстро пришли в себя.
– Я бывал в переделках и похуже, – ответил он. – Как Элай?
– Все еще в процессе восстановления. Вы готовы к выписке?
– Однозначно. Когда мы сможем увидеть его?
– Чуть позже этим вечером. – Доктор Станнис глянула на свои часы. – Примерно в девять. Но он будет оставаться сонным до самого утра.
– Мы вернемся в девять.
Сэйдж хотела возразить, что она никуда не уходит.
– Постарайтесь принять побольше жидкости, – посоветовала доктор Станнис Ти Джею.
– Тут поблизости есть какой-нибудь ресторан?
Сэйдж не сразу поняла, что вопрос предназначался ей.
– Я… м-м-м… не знаю.
Ти Джей озадаченно посмотрел на нее, но она не собиралась объяснять мистеру Толстосуму, что приносила с собой бутерброды, чтобы сэкономить, не покупая еду в больничном кафе. Не говоря уже о ресторанах.
– Прямо по дороге есть гриль-бар, – вмешалась доктор Станнис. – Родственники наших пациентов говорят, что там очень вкусно кормят.
– Замечательно. – Ти Джей глянул на Сэйдж и кивнул в сторону двери.
Она не сдвинулась с места.
– Я плачу, – сказал он. – Нам нужно поесть.
– И не забывайте про жидкость, – напомнила доктор.
– Каберне совиньон подойдет? – улыбнулся Ти Джей.
– Если только в умеренных количествах. Но вода лучше. А чай вообще идеально.
– Слушаюсь, мадам.
– И проследите, чтобы Сэйдж поела. – Доктор Станнис несколько раз заводила разговор о том, что за последние две недели Сэйдж очень похудела.
– Что-то особенное?
– Что-то калорийное.
– Значит, лазанья.
– Терпеть не могу лазанью, – заупрямилась Сэйдж, хотя очень любила это блюдо.
– Тогда закажешь что-нибудь другое, – просто ответил Ти Джей. – Тебе не мешало бы немного поправиться.
– Вот еще, – отрезала Сэйдж, не обращая внимания на то, как мешковато сидели на ней ее любимые джинсы.
– Я не хотел тебя обидеть.
– Мне плевать на твое мнение.
– Увидимся позже, – вмешалась доктор Станнис.
– Спасибо, доктор, – улыбнулся Ти Джей и тепло пожал ей руку.
Сэйдж хотелось обнять доктора Станнис, но она тоже ограничилась рукопожатием.
– Огромное спасибо.
– Не за что. Идите и немного отдохните. Элай в надежных руках.
– Я знаю, – ответила Сэйдж, которая ни на секунду не сомневалась в компетентности персонала больницы «Сэнт-Би». И она искренне не понимала, почему Ти Джей собрался перевозить их сына в какое-то другое место.
Они уселись за стол, и официантка тут же принесла им два стакана холодного чая и кукурузные чипсы с гуакамоле.
Ти Джей поморщился, чувствуя, как нарастает боль в бедре, но ему не хотелось затуманивать сознание обезболивающими. Он подтолкнул тарелку с чипсами Сэйдж, но та покачала головой.
– Предписание доктора, – сказал Ти Джей.
Сэйдж глянула на него исподлобья, но взяла одну чипсину и положила ее в рот.
Ти Джею хотелось так много спросить у нее, что он терялся, с чего начать.
– У тебя есть какие-нибудь фотографии сына?
– Да. – Сэйдж отодвинула чипсы в сторону и, достав из сумки телефон, включила приложение с фото.
Ти Джей увидел на первом снимке крошечного младенца, и боль в бедре немного стихла, когда он рассматривал улыбающегося ангелочка.
– Сколько ему здесь?
– Полгода.
Ти Джей включил следующее фото, на котором малыш Элай стоял во дворе и гладил возвышающегося над ним черного лабрадора.
– У вас есть собака?
– Нет. У нас не было возможности держать собаку. А эта принадлежала нашим друзьям. Элай обожает животных.
– У мальчика должна быть собака. – Ти Джей вспомнил, как сильно ему в детстве хотелось лохматого друга.
– У мальчика должна быть крыша над головой.
– Я не собирался критиковать тебя.
– Я делала все, что могла.
– Не сомневаюсь. Просто я не понимаю, почему ты не связалась со мной.
– Я не собираюсь объясняться еще раз.
К ним подошла официантка, чтобы взять заказ.
– Я буду мясной буррито. – Ти Джей даже не заглянул в меню, потому что ему было все равно, что есть.
– То же самое, – сказала Сэйдж, и официантка удалилась.
– Ты даже не глянула в меню.
– Главное, чтобы это была не лазанья.
Он посмотрел на нее, но не смог понять, шутит она или говорит всерьез. Потом Ти Джей включил следующий снимок.
Элай стоял перед праздничным тортом, покрытым голубой глазурью и украшенным маленькими воздушными шариками. На торте горело три свечи, а на лице мальчика играла радостная улыбка.
– Его день рождения?
Сэйдж молча кивнула.
Ти Джей рассматривал темные, слегка вьющиеся волосы мальчика, такие же, как у него самого. Во взгляде и в слегка искривленной улыбке ребенка проглядывалось что-то знакомое. И Ти Джей почувствовал, как расширяется его сердце, заполняя собой все разрывы и трещины в его грудной клетке.
У него был сын. Его родной сын. И он почти ничего не знал о нем.
Он глянул на следующий снимок, но тот расплылся у него перед глазами.
– Я заслуживаю возможности наверстать упущенное.
– Знаю, – не стала возражать Сэйдж. – Ты можешь видеться с ним, сколько тебе угодно. Я не буду препятствовать вашему общению.
– Я хочу перевезти его в клинику «Хайсайд».
– Это невозможно, – решительно заявила она. – Элай нуждается во мне. Я должна быть рядом с ним. У меня работа в Сиэтле, и я не смогу каждый день ездить в другой город.
Он поменял позу, и его бедро пронзила острая боль.
– Тебе больно? Может, вернемся в больницу?
– Нет! – отрезал Ти Джей, а потом понизил голос: – Мы должны поесть. Элаю вряд ли пойдет на пользу, если мы будем морить себя голодом.
– Хочешь дать мне совет по воспитанию ребенка?
– Нет. – Он чуть подался вперед, чтобы придать убедительности своим словам. – Потому что благодаря тебе я понятия не имею, что значит быть отцом.
– Я уже извинилась.
– Думаешь, все так просто? – Ти Джей понял, что близок к тому, чтобы сорваться на крик, и постарался успокоиться. Они оба устали и жутко нервничали, и ссора могла испортить их отношения еще больше.
Когда принесли заказ, он вернул телефон Сэйдж.
– Спасибо, что показала фотографии.
Она хотела что-то ответить, но потом передумала.
– Тебе нужно поесть, – добавил Ти Джей.
Сэйдж молча кивнула.
– Можно заказать рюмочку текилы? – подозвал он официантку.
– От обезболивающего будет больше толку, – заметила Сэйдж.
– Я хочу выпить не для того, чтобы унять боль.
После этого они какое-то время ели в тишине.
Несмотря ни на что, Ти Джей не мог не думать о том, что ей пойдет на пользу немного перекусить. Может, он и злился на Сэйдж за то, что она скрывала от него сына, но, судя по всему, ей пришлось очень нелегко заботиться о больном ребенке без сторонней помощи.
И тут он подумал, что, возможно, ей все-таки кто-нибудь помогал. Пусть на ее пальце не было обручального кольца и она до сих пор носила девичью фамилию, но это не значило, что у нее не было мужчины. Может быть, даже мужа.
– Ты не замужем? – прямо спросил Ти Джей.
Она удивленно приподняла брови.
– У тебя есть мужчина? – Иначе почему она так упорно отказывалась от помощи Ти Джея?
– Нет. У меня никого нет. Есть только я и Элай.
– А твои родственники?
Он не знал, были у нее братья или сестры или нет. По крайней мере, он не помнил. Не мог же он знать все о каждом из учащихся школы.
– Родители умерли пару лет назад. Хотя они и так не принимали в нашей жизни никакого участия.
– Они жили в другом штате?
– Нет. Они вычеркнули меня из своей жизни. Хотели, чтобы я избавилась от Элая.
Ти Джей с ужасом посмотрел на нее.
– Они требовали, чтобы я отдала его в детский дом.
– Почему?
– Не хотели помогать мне с ребенком и думали, что я не справлюсь одна. Но они ошибались, – решительно заявила Сэйдж. – Я ушла из дома на шестом месяце беременности и больше никогда не видела их.
Господи, ну почему она не пришла к нему?
– Я сделала правильный выбор, – продолжила Сэйдж. – Несмотря на все испытания, я ни разу не пожалела о нем.
– Жаль, что ты не сделала некоторые вещи подругому.
Она сжала вилку и нож так сильно, что побелели костяшки ее пальцев.
– Ти Джей, я не могу изменить прошлое.
– Знаю. – Он потерял аппетит и силой заставлял себя жевать свой буррито.
Они могли двигаться только вперед. И Ти Джей знал, что готов на все, чтобы помочь своему сыну.
Сэйдж вдруг захотелось взять Ти Джея за руку, но она сдержалась. Они вдвоем сидели в палате, ожидая результатов анализов Элая, и ее нервы были напряжены до предела.
– Эй, – мягко сказал Ти Джей и первым взял ее за руку и легонько сжал. – Успокойся. Все будет хорошо.
– Откуда ты знаешь? – выдавила Сэйдж.
Он поднялся с кресла и, встав перед ней на одно колено, взял ее руки в свои.
– Думай о хорошем, – добавил Ти Джей.
Она через силу кивнула, боясь настраиваться на оптимистичный лад, словно карма могла обрушиться на нее за надежду на лучшее.
Дверь в палату открылась, и на пороге появилась доктор Станнис.
– Не буду держать вас в неизвестности, – сказала она. – Результаты анализов оправдали наши надежды. И на данный момент не выявлено никаких признаков отторжения или инфекции.
Сэйдж ощутила такое облегчение, что чуть не свалилась в обморок, но Ти Джей схватил ее и, притянув к себе, крепко обнял.
– Все хорошо, – прошептал он рядом с ее ухом. – Все хорошо.
Она прижималась к его сильному телу, ощущая его теплоту и надежность, и вдруг перенеслась на десять лет назад, заново переживая тот поцелуй и острое необъяснимое чувство, словно ее место было рядом с Ти Джем, словно она всю жизнь ждала, чтобы оказаться в его объятиях.
Она не вырвалась из его рук тогда, и ей не хотелось делать этого сейчас. Такой неожиданный поворот немного испугал ее, и она попыталась отстраниться.
Но Ти Джей отпустил ее не сразу, он прижимал ее к себе еще пару долгих секунд и только потом разжал руки.
– У него получилось, – сказал он.
– Это у тебя получилось, – возразила Сэйдж.
В эту секунду она не думала о том, кем был Ти Джей, что он наделал в прошлом и что мог сделать в будущем. Он спас жизнь ее сына, и она считала себя в неоплатном долгу перед ним.
– Теперь ему нужно набираться сил, – сказала доктор Станнис.
Сэйдж почувствовала, как по ее щеке побежали слезы, и вытерла их тыльной стороной ладони.