Так он снова оказался у пульта управления и в отчаянии крикнул в громоздкую, широкую спину робота: «В чем дело? Скажи!»
Ему вдруг захотелось сокрушить все разом; без разбора. Разломать все приборы и покончить с этим навсегда. Он приказал себе успокоиться. Пусть на это уйдет неделя – он все-таки выяснит, с чего надо начинать. Уж столько-то доктор Сьюзен Кэлвин вправе от него ожидать.
Он медленно повернулся и задумался. Все на корабле, начиная с двигателя и кончая каждым переключателем, было тщательно проверено и прошло испытания на Гипербазе. Любая неисправность почти исключена. На корабле нет ничего, что не…
Да конечно же есть! Робот! Он проходил испытания на «Ю. С. Роботс», и подразумевалось, что они, черт бы их побрал, понимают в своем деле.
Обычно говорили: робот всегда все делает лучше человека.
Это стандартное допущение было отчасти основано на рекламе самой же «Ю. С. Роботс». Они в состоянии сделать робота, лучше человека приспособленного к выполнению определенного задания. Не «так же хорошо», а «лучше».
Пока Джералд Блэк думал обо всем этом и смотрел на робота, сдвинув брови на низком лбу, в его глазах вдруг отразились изумление и пылкая надежда.
Он приблизился к роботу и обошел его кругом. Он смотрел на его руки, держащие рычаг в пусковом положении, казалось, застывшие так навсегда, разве что корабль встряхнет или у самого робота кончится запас энергии. Блэк прошептал:
– Точно. Бьюсь об заклад.
Он еще раз отступил, подумал и сказал:
– Иначе быть не может.
Он включил радио на корабле. Его антенна была уже настроена на волну Гипербазы. Он рявкнул в микрофон:
– Эй, Шлосс!
Шлосс откликнулся сразу:
– Господи, Блэк…
– Бросьте, – сухо сказал Блэк. – Речей не надо, Я хотел убедиться, что вы наблюдаете.
– Да, конечно. Мы все у экрана. Послушайте…
Но Блэк уже выключил радио. Он криво ухмыльнулся, глядя на телекамеру в командном отсеке, и выбрал ту часть генератора гиперполя, которая была им видна, Он не знал, сколько людей следит за происходящим, Может быть, только Кэллнер, Шлосс и Сьюзен Кэлвин, А может быть, весь персонал, В любом случае им будет на что посмотреть.
Он выбрал реле номер три. Оно находилось в стенной нише, закрытой гладким металлическим щитом, Блэк вытащил из сумки паяльник, засунул скафандр поглубже на полку (чтобы достать инструмент, ему пришлось перевернуть его) и подошел к реле.
Преодолевая остатки неуверенности, он поднял паяльник и приложил его к сварочному шву. Инструмент работал точно и быстро, его ручка слегка нагрелась. Щит открылся.
Блэк быстро, почти машинально оглянулся на смотровой экран корабля. Звезды на месте. С ним тоже все в порядке.
Это окончательно придало ему уверенности. Он поднял ногу и изо всех сил ударил ею по хрупкому механизму в нише.
Разлетелось вдребезги стекло, погнулся металл, вытекло несколько капель ртути…
Тяжело дыша, он снова включил радио.
– Шлосс, вы слушаете?
– Да, но…
– Докладываю: гиперполе па «Парсеке» дезактивировано. Присылайте корабль.
Джералд Блок не ощущал себя героем, во всяком случае не более, чем когда отправлялся на «Парсек». Те, с кем он летел туда, вернулись, чтобы забрать его. На этот раз они посадили корабль, Они похлопали его по плечу.
На Гипербазе целая толпа встретила его восхищенными возгласами. Он с улыбкой помахал всем – как и положено герою, – но про себя пока не праздновал победу. Пока. Он лишь предвкушал ее. Триумф ждет его, когда он встретится со Сьюзен Кэлвин.
Он помедлил, спускаясь с корабля. Он искал ее глазами и не находил. Он увидел генерала Кэллнера – к тому вернулась вся его военная выправка, а на лице застыла маска грубовато-добродушного одобрения. Мейер Шлосс нервно улыбался. Ронсон из Интерплэнетери Пресс оживленно махал ему рукой. Сьюзен Кэлвин нигде не было.
Он отстранил Кэллнера и Шлосса.
– Сначала я вымоюсь и поем.
Он не сомневался, что пока, по крайней мере, он может диктовать условия кому угодно, даже генералу.
Охранники расчищали ему дорогу в толпе. Он вымылся и не спеша поел в вынужденном одиночестве, – впрочем, виноват в нем был он сам. Потом он вызвал Ронсона из Интерплэнетери и имел с ним краткий разговор, Больше он пока никого видеть не хотел: ему нужно было как следует отдохнуть. Все вышло куда лучше, чем он ожидал. Само несовершенство корабля оказалось ему на руку.
Наконец он позвонил генералу и приказал созвать совещание. Именно так: приказал. У генерал-майора Кэллнера чуть не вырвалось: «Есть, сэр!».
Они снова собрались вместе: Джералд Блэк, Кэллнер, Шлосс и даже Сьюзен Кэлвин, Но теперь первую скрипку играл Блэк. Робопсихолог сидела с каменным лицом, сохраняя неизменное спокойствие, но едва заметно стушевалась.
Доктор Шлосс погрыз ноготь и осторожно начал:
– Доктор Блэк, мы все благодарим вас за проявленную храбрость и успешное выполнение задания. – И туг же добавил, как бы выпуская пар:
– И все же разбивать реле ногой… неразумный поступок, и в этом смысле он не вполне достоин вашего успеха.
Блэк ответил:
– Этот поступок был обречен на успех. Видите ли (и это был первый заготовленный им удар), к этому времени я уже знал, в чем дело.
Шлосс привстал.
– Да? Вы в этом уверены?
– Отправляйтесь туда сами и убедитесь. Это безопасно. Я объясню вам, как это проверить.
Шлосс медленно сел. Генерал Кэллнер воспринял эти слова с энтузиазмом.
– Что ж, прекрасная новость, если это действительно так.
– Это так, – сказал Блэк и перевел взгляд на Сьюзен Кэлвин. Она сидела молча.
Блэк наслаждался ощущением своей власти. Он нанес второй удар:
– Дело было, разумеется, в Роботс. Вы слушаете меня, доктор Кэлвин?
Сьюзен Кэлвин впервые подала голос.
– Да, слушаю. На самом деле я так и думала, Это единственный механизм на корабле, который не прошел испытания на Гипербазе.
На мгновение Блэк был сбит с толку.
– Раньше вы этого не говорили.
Доктор Кэлвин ответила:
– Как уже не раз отмечал доктор Шлосс, я не специалист в области гиперполя. Мое предположение было всего лишь догадкой и легко могло оказаться ошибочным. Я была не вправе создавать у вас предвзятое мнение перед выполнением задания.
Блэк сказал:
– Ну хорошо, а догадывались ли вы, в чем именно неполадка?
– Нет, сэр.
– Ну как же, ведь робот надежнее человека. В этом-то и дело, Не странно ли, что виной всему оказалось именно главное достоинство ваших роботов? Насколько я понимаю, они надежнее человека?
Он хлестал ее словами, как кнутом, но она не попалась на эту удочку.
Она просто вздохнула.
– Дорогой доктор Блэк. Я не несу ответственности за формулировки нашего отдела по рекламе и сбыту.
Блэк снова смутился. Она крепкий орешек, эта Кэлвин. Он сказал:
– Вы построили робота, чтобы он пилотировал «Парсек» вместо человека. Он должен был подать рычаг управления на себя, установить его в определенное положение, а затем тепло его рук должно было, обеспечив полный контакт, привести механизм в действие. Просто, не правда ли, доктор Кэлвин?
– Просто, доктор Блэк.
– И если бы робот не был надежнее человека, все было бы в порядке. К сожалению, на «Ю. С. Роботс» считали своим долгом сделать робота надежнее человека. Роботу было приказано крепко схватить рычаг, притянуть его к себе и держать. Крепко! Это слово было выделено, повторено, подчеркнуто. И робот выполнил приказ, Но вот незадача; робот раз в десять сильнее человека, в расчете на которого был сконструирован рычаг.
– Вы хотите сказать…
– Я не хочу сказать, а говорю, что рычаг погнулся. Погнулся вполне достаточно для того, чтобы сместить спусковой механизм. И когда тепло рук робота сместило термоэлемент, контакта не произошло… – Он ухмыльнулся. – И это не просто неудача с одним роботом, доктор Кэлвин. Она символична: это провал самой идеи.
– Перестаньте, доктор Блэк, – ледяным тоном сказала Сьюзен Кэлвин. – Это уже не логические рассуждения, а проповедь миссионера. Робот обладает способностью адекватно понимать приказы, а также огромной силой. Если бы те, от кого исходил приказ, вместо глупого слова «крепко» использовали количественные термины, этого бы не случилось. Если бы ему сказали: «Потяни рычаг с силой сорок пять фунтов», – все было бы в порядке.
– Иначе говоря, – сказал Блэк, – несостоятельность робота должна возмещаться изобретательностью и интеллектом человека. Уверяю вас, что там, на Земле, это будет понято именно так, и «Ю.С. Роботс» вряд ли простится этот провал.
Генерал-майор Кэллнер, в голосе которого снова зазвучали властные нотки, сказал:
– Постойте, Блэк, вся эта информация – секретная.
– И ведь ваши утверждения, – вставил Шлосс, – еще никем не проверены. Мы пошлем на корабль людей и выясним это. Может оказаться, что дело вовсе не в Роботс.
– И вы постараетесь, чтобы был сделан именно такой вывод, не правда ли? Не думаю, что поверят именно заинтересованной стороне. К тому же я еще не все сказал. – У него был припасен третий удар, – С этого момента я отказываюсь от дальнейшего участия в проекте. Я подаю в отставку.
– Почему? – спросила Сьюзен Кэлвин.
– Потому что я, как вы сами отметили, доктор Кэлвин, миссионер. На мне лежит миссия. Мой долг рассказать на Земле: эра роботов привела к тому, что человек ценится дешевле робота. Теперь можно рисковать человеком потому, что нельзя рисковать роботом. Я полагаю, что земляне должны об этом узнать. Многие и так уже относятся к роботам с опаской. «Ю.С. Роботс» пока еще не добилась законодательного разрешения на использование роботов на Земле. Думаю, что мое мнение окончательно решит дело, доктор Кэлвин. В результате того, что произошло сегодня, с вами, вашей компанией и вашими роботами во всей Солнечной системе будет покончено.