bannerbannerbanner

Космические течения

Космические течения
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2022-08-07
Файл подготовлен:
2022-08-06 10:08:57
Поделиться:

Высоко над поверхностью Флорины сквайры Сарк живут в невообразимом богатстве и комфорте. Однако внизу, в вечной весне планеты, местные флорианцы непрерывно трудятся, чтобы произвести драгоценный кырт, который приносит процветание их хозяевам.

Восстание немыслимо и невозможно. У флорианцев больше нет концепции свободы, ведь любое нарушение торговли кыртом вызовет конфликт с другими планетами, что приведет к галактической войне. А Галактическая империя, стремящаяся к объединению всего человечества, позволяет угнетению продолжаться.

Рика похитили и промыли мозги. Теперь он человек без памяти и прошлого, влачащий существование среди работяг Флорины. Однако, когда его воспоминания начинают возвращаться, Рик обнаруживает, что он несет зашифрованное послание: все на Флорине погибнет из-за Космических Течений. Но если планета будет эвакуирована, власть Сарков обратится в ничто, и есть те, кто убил бы посланника. Судьба Галактики отныне висит на волоске.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100narutoskee

Интересная штука, но в сборник рассказов – Продается Планета, что читаю, был добавлен и роман Айзека Азимова, конечно, он по своему весу, как три рассказа и на полноценный роман не тянет. Трудно сейчас логику составителей сборника отследить. Особенно, что это вторая книга из цикла Транторианская империя, да сразу скажу они связаны лишь по смыслу, что в цикле каждая книга рассказывает о каком-то этапе становления этой империи. От обычной страны до могущественной планеты, которая контролирует всю Галактику.В этой книге, империя и прочие планеты лишь как один из игроков. У нас тут целая закулисная история, политическая, детективная и научная.Читал рассказы Азимова, они мне больше нравятся, чем его крупные произведения. Роман довольно неплохой, но сделан как-то топорно. Нет, так не понять будет, представьте, что у вас красивое красное платье, но все швы сшиты не тонкими нитями и с обратной стороны, а грубыми черными с внешней. Примерно и тут такая история.Если бы по этой книге сняли фильм или сериал, то он бы мне кажется получился крутой. Тут тонны интересного материала. Но Азимов широкой кистью по полотну пробежался. И получилось, как получилось.В оригинале: The Currents of Space(что можно перевести как Течения в Космосе) Роман от 1952 года выпуска.На деле история интересная и сюжет вроде закручен, но чего-то не докрутил, а где-то перекрутил автор. Попробуем разобраться.Где- то на планете Флориан.Уже не помнит, кто и когда, но на планете Флориан было найдено ценное волокно – Кырт, оно напоминает хлопок, но обладает ценными свойствами. И 500 лет как жители планеты Сарк взяли под свой контроль планету Флориан и Кырт. Богатые семьи Сарка управляли всем из тени и становились все богаче. Тантор и другие крупные игроки тоже хотели бы заполучить в свои руки эту планету.Флорианцы живут в самом низу планеты, где возделывают поля с Кыртом, они поставлены в такие условия, что уже забыли, что такое свобода, да и никто не заинтересован в их свободе.Аналитик Межзвездного Космоаналитического Бюро(МКБ) Рик, получает данные, что планета Флориан в опасности, что вскоре вся жизнь будет уничтожена и он прилетает на планету, чтобы рассказать об этом и начать эвакуацию. Но ему промывают мозги. Проходит год и Рик начинает, что – то вспоминать. Сам он находится на Флориане в рабочем поселке. И чем больше Рик вспоминает, тем быстрее развиваются события.Трудности перевода.Книгу читал сам, так как не нашел толковой озвучки данной книги.Так же встречал два перевода, но читал тот, что в книге он от 1965 года Зинаиды Анатольевны Бобырь, она очень много переводила произведений Азимова. И еще мне попался сразу перевод Светланы Резник, не буду судить чей перевод лучше, так как решил читать тот, что из сборника.Насколько понял, найдя еще английские вариант, Светлана Резник постаралась некоторые названия привести к понятным нам людям 21 века.Например, богатый класс на планете Флорина, которые были исключительно из жителей Планеты Сарк, Зинаида Бобырь не стала переводить (имею в виду по смыслу), а просто оставила, как было у Азимова Сквайры, у Резник это Нобили. В оригинале Squires. Резник перевела Нобили, так как, наверное, подумала, что новое поколение не знает, кто такие Сквайры, а Нобили известное слово, например по различным книгам про вампиров или компьютерным играм.Сквайры – Один из низших дворянских титулов в Англии эпохи Средневековья; также лицо, имевшее такой титулНобили (от лат. nobilis – знатный, благородный) – средневековые дворяне, а также часть городского патрициата, которую составляли выходцы из крупных феодальных семей.Так же название некоторых глав пропущены в раннем переводе или некоторые предложения.Например. Оригинал:цитата из оригиналаHe said, «Don't you hear me? I couldn't be a criminal if I had an important job.»"Couldn't you have done wrong?" she began hesitantly. «Even if you were a big man, you might have. Even Squires-»"I'm sure I haven't. But don't you see that I've got to find out so that others can be sure? There's no other way. I've got to leave the mill and village and find out more about myself."свернутьВ раннем переводе от 1965 года:Перевод 1965 год— Я не мог быть преступником, – повторил Рик, – если у меня была такая важная работа! Надо уйти. Другого пути нет. Я должен бросить фабрику и поселок и узнать о себе побольше.– Рик! Это опасно! Если даже ты анализировал Ничто, почему это важно настолько, чтобы тебе узнавать больше?свернутьКак видно пропущено одно предложение. Которое есть в новом переводе.Перевод 21 век Ты слышишь? – говорил он. – Я не преступник, у меня была важная работа.– А вдруг ты совершил какую-нибудь оплошность? – нерешительно предположила она. – Ошибки совершают все, даже очень большие шишки. Даже нобили…– Нет, я уверен. Но мне нужно все вспомнить, чтобы убедить других, понимаешь? Иного пути нет. Я должен уйти с фабрики, покинуть поселок и попытаться выяснить, кто я и откуда. Рик! – Ее охватил ужас. – Рик, это опасно. Зачем тебе куда-то идти? Неужели все это так важно, пусть даже ты анализировал какое-то там ничто?свернутьЕсть еще слово The Townman(Горожанин), которое почему-то Зинаида Бобырь решила перевести, как Резидент, а Светлана резник, как Староста. Если прочитать книгу, то по смыслу и то и то подходит. Но все это сбивает с толку, когда читаешь. Скажу так, что Горожанин, звучит тоже не понятно, но, с другой стороны, жители Флорина жили на нижних уровнях и был там Город, на верхнем уровне, откуда и приходили эти Горожане для управления общиной. То есть слово Горожанин, подходит больше по контексту, но не очень по смыслу. И староста, и резидент тоже если разобраться подходят, но староста звучит понятнее.И другие отличия в двух переводах есть, но не хочется все перечислять, мне больше скорее нравится новый перевод. Он мягче что ли.Да и книга сама по себе напичкана разными терминами, которые не всегда понятны, а добавить сюда перевод, который не всегда по смыслу для нас понятен, то становится тяжело понимать, что происходит.Что же там под оберткой.В Романе этого нет, но в источниках в сети узнал:Приблизительная дата – около 11 000 года нашей эры (первоначально 34 500 лет нашей эры, согласно хронологии Азимова начала 1950-х годов), когда Транторианская империя охватывала примерно половину галактики.11 тысяч лет довольно много, мы тут 2 тысячи и 23 года прожили (те, кто читает меня в будущем заменить на нужный вам год) и уже как поменялись люди, а тут еще 9000 лет, да что угодно за этот период могло произойти. Причем читайте по губам – Абсолютно, что угодно.Действия происходят большую часть времени на планете Флорина.В этом момент времени, в которое нас автор переносит, коренные жители планеты, находятся под правлением другой планеты Сарк.Флорина– планета, только на ней растёт «Кырт». Все пятисотмиллионное население планеты в нечеловеческих условиях занимается добычей Кырта под контролем обученных на Сарке соотечественников («резидентов») для нескольких десятков тысяч жителей Сарка («патрульных» и «сквайров»).Сарк – планета в не каких-то союзах и империй, раньше были, стали самостоятельными. Они используют труд коренных флорианцев для добычи «Кырта», и поэтому богатеют день ото дня.Трантор- планета, а на текущем этапе уже империя, её целью является объединить все человеческие планеты в одну империю.Так же в романе есть Макгаффин, это Кырт, некая чудо ткань или волокно, которое можно вырастить только на одной планете.Макгаффин – это термин, используемый в кино и литературе, для обозначения предмета или цели, которые являются центральными для сюжета, но которые сами по себе не имеют большого значенияТолком не понятно, зачем он и для чего, что – то типа хлопка, растёт только на этой планет, даже если семена Кырта посадить на другой планете, то будет просто хлопок. Поэтому все покупали уже готовое сырье, и понятно, великие семьи Сарка наживались.Сюжет можно рассказать, используя вместо Кырта – картошку.На деле для романа он не особо важен, но можно представить, что это картошка, и только в одной стране она произрастает, и даже если вывезти семена или попробовать посадить картошку у себя, то вырастет, что угодно, но чудесная картошка, из которой можно делать вкуснейшие драники. И сильная страна, с развитыми технологиями, деньгами и оружием, стала контролировать эту уникальную страну с картошкой. Бедные жители этой страны с утра до вечера возделывают поля, сортируют и фасуют картошку. Но все барыши получает сильная, а точнее пять ее семей. Но есть империя, она не плохая или хорошая, а у нее собственный путь, она просто хочет, чтобы все были в ней. И она засылает своих агентов на планету, что в один из дней, сделать, что ни будь эдакое. Но однажды один ученый, узнал, что произойдет какая-то катастрофа, космического масштаба и все в стране Картошки погибнут и их надо эвакуировать, он приехал и захотел поговорить с самым главным, и рассказал, что ждёт всех писец космического масштаба, надо тикать и прятаться у бульбу(картошку), точнее наоборот бежать от нее как можно дальше. Но некий злодей, берет и промывает мозги этому ученому.Злодей думает, что он молодец. Но проходит год и где-то на картофельных полях, ученый начинает вспоминать в стиле «тут помню, тут не помню», а местная жительница ему помогать. Вокруг ученого начинаются интриги, главы богатых семей ведут свою игру, им бы поменьше шума побольше картошки и денег, агенты тантора свою игру, они за любой кипишь лишь бы взять власть в свои руки. Есть еще начальник ученого, он ищет одного из своих. Есть некий «староста, резидент, горожанин», у которого свои причины.Это если без финала. Просто хотел показать, что Кырт или Картошка разницы нет.Персонажи.В книге не так много персонажей.Главный герой, хотя тут нет главного, скажем ключевой персонаж. Это аналитик Рик, он землянин. Он выяснил, что некие космические потоки угрожают планете Флорина. Но его напоили какой-то химией, а потом попытались стереть всю память. Отвезли на Флорину, где его увидела местная жительница Валона. У нее не было мужа и детей, и она стала заботься о Рике (так его прозвали местные, у них любой дурачок Рик), по местным меркам она была некрасивая, слишком высокая и руки сильные. А тут беззащитный розовый комок, пока не стал вспоминать. Рику где-то около 30 лет. Валоне скорее или меньше или около того.Так же есть Мирлин Теренс(Тиренс), он резидент или староста или горожанин, кому как нравится.Жители планеты Сарк, придумали способ, как контролировать Флорианцев, и так же, как сделать их глупее. Резиденты получали привилегии, но и многого лишались. Например заводить семью.Они выискивали лучших из Флоринцев отправляли их учится , а потом посылали, обратно на Флорину, что бы эти Резиденты контролировали добычу Кырта.Цитата из Романа— Не быть вам управленцем, Юнц, сразу видно. Так что не обращайтесь ко мне за рекомендацией – откажу. Ну, посудите сами. Цвет флоринианской нации, оказывается, беззаветно предан Сарку, ведь пока они служат своим хозяевам, те холят их и лелеют. Стоит только повернуться спиной к Сарку, и их в лучшем случае ждет возвращение к существованию обычного флоринианца, а оно, друг мой, ой как нелегко.Посол одним глотком осушил бокал и продолжил:– Кроме того, ни старосты, ни флоринианцы, оставшиеся на Сарке, не могут иметь детей, если не хотят потерять свой социальный статус. Даже от флоринианок. О браках с саркскими женщинами речь вообще не идет. Следовательно, лучшие флоринианские гены непрерывно выводятся из обращения, так что со временем население Флорины будет состоять из дровосеков да водоносов.– Но ведь тогда Сарк останется без чиновников, разве нет?– Ну, это вопрос весьма отдаленного будущего.свернутьОстальные персонажи так мельком, был Сквайр Файф и его дочь, главный ученный МКБ, который искал Рика и так всякие по мелочи.Азимов неплохо описывает всех персонажей, и сразу картинка перед глазами, но беда в том, что они мелькают, как в калейдоскопе. И пока привыкнешь к ним уже финал истории.Эпилог.Идея романа отличная, Азимов на примере планеты, показал различные колониальные конфликты, которые возникают у нас в реальности. Ведь сильные мира всего дерутся друг с другом за контроль над ресурсами. Тот же Сарк очень похож на США тех годов, когда там были богатые толстосумы, а империя могла быть и СССР, а жители планеты Флорина, любой бедной колониальной страной или даже самой США, которую угнетают богачи, выкачивая из них ресурсы. Тот же Кырт, он похож хлопок, только лучше. А ведь экспорт хлопка – это фишка США. Им ведь как раз и нужны были рабы из Африки, что бы они работали на хлопковых плантациях.Такая всемирная история в космическом пространстве.Но финал, конечно, вышел слишком простым, автор как будто бы решил, а-аа ну его, закончу уже, достало меня его писать. И устроил, какой-то всеобщий хэппи-энд.Так же у него была фишка рассказывать о чем-то в следующей главе, устами других персонажей. Например, в прологе мужчина землянин, в первой главе, нам рассказывают про Рика и то, что, он вспомнил, во второй главе говорят про старосту, но рассказывают в следующей и так далее. Из-за этого, когда читаешь, ощущение, что ты ничего не понимаешь. Какой бы пример привести, например учительница в школе рассказывает, про арифметику, и говорит, Петров, скажи сколько будет 5 + 5, урок заканчивается, начинается следующий, учительница уже говорит про географию, но тут руку поднимает Петров и говорит 10. А на следующем уроке Аляска, далее, Красный, 36,7 и так далее. В голове каша.И как уже сказал, бездарный финал.Почему, составители сборника поставили этот роман в сборник и еще точнее в часть Абсолютное оружие. Наверное показать , куда и что нас может привести. В этой книге, люди живут на других планетах, но Земля это можно сказать, уже помойка или радиоактивная свалка. Цитата из Романа.Разве может планета быть радиоактивной и одновременно обитаемой?– Есть одна такая. И как раз в секторе Сириуса. Я не помню ее названия. Может, и Земля.– Это Земля, – гордо и уверенно сказал Рик. – Самая старая обитаемая планета галактики. Прародина человечества.– Именно, – тихо произнес капитан.– То есть человеческая раса появилась на Земле? – Голова у Сэмии шла кругом.– Нет-нет, – рассеянно возразил капитан, – это суеверие. А вот о радиоактивной планете, жители которой утверждают, будто их Земля – колыбель человека, я слыхал. свернутьЛюди загадили свою родную планету, а потом пошли жить на другие, но и там живут так же, как жили на своей. Не смотря на 11 тысяч лет. Моя оценка, это скорее связана с тем, что автор не докрутил толком отличную идею.Всем спасибо. До встречи в следующем отзыве.

80из 100ODIORA

Узнаю старого-доброго Азимова. Начало книги, как обычно, вызывает ощущение, что ты схватился за продолжение какой-то истории. С первых страниц тебя окружают разнообразные имена, планеты, термины и понятия. Ты пробираешься сквозь всю эту мешанину, попутно узнавая о тонкостях политических игр, об экономических проблемах, о социальной градации целых миров. Все вокруг враги и подлецы. Каждый тянет одеяло на себя и «сочувствовать» кому-либо из героев становится бессмысленно. Почему? Да потому что в финале тебя ждет просто феерическая развязка, которую практически нереально предугадать. Я не в силах перестать восхищаться масштабностью авторского воображения. «Космические течения» – еще один яркий пример того, как писать научную фантастику, которая не теряет своей актуальности.

80из 100Kirael

Объективно, книга написана хорошо, но субъективно роман разочаровал. Условно произведение можно поделить на следующие части: 50% приключения, 40% детектива и 10% научной фантастики. Последнее Азимову удается гораздо лучше первых двух.

Приключение невнятное, мало активных действий, за героев не успеваешь начать переживать. Да и вообще два действующих лица по итогу оказались не главными, а бутафорией, чтобы остальным героям было с чем контактировать.

Детектив мог бы быть интересным, но… Знаете, я очень плохой сыщик. И даже когда действительно пытаюсь искать ниточки, редко приближаюсь к разгадке. Как только вопрос начал маячить на горизонте, я сделала предположение, кто будет главный злодей. И что вы думаете? Я оказалась права. Только злодея так никто из «сыщиков» и не раскрыл, пока в преступника их не ткнули носом.

Мое недовольство вытекает и из итоговой разгадки, так как она во многом зависит от описанных нам декораций. Человечество забыло, что произошло с Земли, а вот земляне это помнят. Серьезно? Вместе с первым выходом в космос все исторические науки вычеркнули из школьной программы? Перестали вести учет документов? Но что вы, прошло много времени. Человечество так разрослось, что уже и не помнит о Земле. Ладно. Вспомним о том, что в центре событий окажется местная мутация хлопка, которая позволяет производить мега-дорогую ткань и растет на единственной планете. И, внимание, эта планета (которая тоже не на 100% хлопком засеяна) способна обеспечить тканью все, рассеянное по вселенским просторам, человечество. Исходя из цифр, указанных на некоторых страницах, я могу предположить, что все население планеты составляло тридцать – сорок миллионов человек. Что-то мне подсказывает, что человечество не так всемогуще и велико, чтобы забывать о Земле-матери. А этот антиутопический концепт государственного устройства? Нобели веселятся, рабы работают. Кажется, все логично. Вот только власть действительно полностью у рабов в руках. Условно, у них есть доступ к деньгам, секретным документам и красным кнопкам на ядерных реакторах. А у нобелей нет. Но почему-то некая ущербность этой системы никому не приходит в голову, а значит нобелям не нужно переживать, а рабы не пытаются взбунтоваться.

Что действительно порадовало – так это раскрытие фразы, о которой нам твердили на протяжении всего повествования. Ничего неожиданного, но это та научно-фантастическая часть, которая Азимову удается. Порадовали и последние страницы – они вызывают светлое чувство ностальгии и безнадежной любви к Родине. Не оставила равнодушной и развязка событий для (условно) главного героя. Не могу понять, согласна я в этом с автором или нет, но мысль, что то, как поступили с Риком – благо, заставляет о многом думать, в том числе и том, какое человек все-таки странное и сложное существо.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru